background image

FI

FI

57

56

Mallow ABC.2021.1

Mallow ABC.2021.1

FI - suomalainen

TÄRKEÄÄ! Säilytä ohje myöhempien 

kysymysten varalta.

Hoito- ja käyttöohjeet 

•  Tuotteidemme valmistukseen käytetyt 

materiaalit vastaavat atsoväriaineita 
koskevia vaatimuksia, standardeja EN 
1103 ja EN 71-3 sekä vaatteiden valon- ja 
värinkestoa koskevia vaatimuksia. Keho-
tamme kuitenkin välttämään tuotteen 
jättämistä suoraan auringonpaisteeseen 
pitkäksi aikaa. Voimakkaan auringonsä-
teilyn aiheuttama kuluminen ja värien 
haalistuminen eivät ole reklamaation 
perusteita. Tämän tuotteen kangaspäällys 
on pesunkestävä. Päällykset voidaan pestä 
käsin tai koneessa kylmäpesuohjelmalla 
(hienopesuaineella).

•  Säännöllinen hoito ja huolto myötävaikut-

tavat merkittävästi tuotteesi turvallisuu-
teen ja arvon säilymiseen. Ympäristön 
vaikutukset, kuten ilman suolapitoisuus, 
tiesuola tai hapan sade sekä vääränlainen 
varastointi edistävät korroosiota.

•  Irrotettavat suojukset voidaan yleensä 

puhdistaa. Noudata tuotteen pesuohjeita. 

Tärkeää tietoa reklamaatiotapaus-

ta varten

•  Vahinko- tai reklamaatiotapauksessa 

käänny sen liikkeen puoleen, josta olet 
hankkinut tuotteen.

•  Takuuvaatimukset voidaan ottaa huo-

mioon vain ostokuitin näyttöä vastaan.

•  Luonnollisen kulumisen ja liiallisen 

kuormituksen aiheuttamat viat eivät ole 

reklamaation perusteita.

•  Viat, jotka aiheutuvat epäasianmukai-

sesta käytöstä, eivät ole reklamaation 
perusteita.

•  Viat, jotka aiheutuvat virheellisestä 

asennuksesta tai käyttöönotosta, eivät ole 
reklamaation perusteita.

•  Viat, jotka aiheutuvat tuotteeseen epä-

asianmukaisesti tehdyistä muutoksista, 
eivät ole reklamaation perusteita.

•  Ruostekohdat, joita saattaa syntyä puut-

teellisen huollon tai epäasianmukaisen 
käsittelyn johdosta, eivät ole tuotevikoja.

•  Naarmut ovat normaaleja kulumisilmiöitä 

eivätkä tuotevikoja.

•  Kostuneet tekstiiliosat, joita ei voida 

kuivata, saattavat homehtua, eivätkä ne 
ole tuotannollisia vikoja.

•  Auringonpaisteesta, hiestä, puhdistusai-

neista, kulumisesta tai liian usein toistu-
vasta pesusta aiheutuvaa haalistumista 
ei voida sulkea pois, eikä se siten ole 
tuotevika.

Ohje

•  Tämä on yleinen lasten turvajärjestelmä. 

Se on hyväksytty standardin ECE R44/04 
mukaisesti yleiseen käyttöön ajoneuvoissa 
ja se soveltuu useimpiin, mutta ei kaikkiin, 
turvaistuimiin. 

•  Asennus onnistuu todennäköisesti oikein, 

kun ajoneuvon valmistajan käsikirjassa 
on huomautus, että ajoneuvo soveltuu 
kohdeikäryhmän yleisen kiinnitysjärjestel-
män käyttöön. 

•  Tämä lasten turvajärjestelmä on luokiteltu 

kuuluvaksi luokkaan ”kaikkiin autoihin so-
piva” tiukemmin ehdoin kuin aikaisemmat 
mallit, joissa tätä huomautusta ei ole. 

•  Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä 

valmistajaan tai lasten turvajärjestelmän 
myyjään.

HUOMIO:

•  Valmistaja takaa tuotteen turvallisuuden 

vain silloin, kun tuotetta käyttää sen 
ensimmäinen ostaja. Tästä syystä ei ole 
suositeltavaa ostaa istuinta käytettynä.

•  Auton turvaistuinta ei saisi enää käyttää 

viiden vuoden jälkeen sen ostosta. 
Turvaistuimen laatu saattaa mahdollisesti 
vahingoittua kovassa käytössä niin, ettei-
vät vauriot ole välttämättä näkyvissä.

VAROITUS:

•  Käytä turvaistuinta vain ajosuuntaan 

osoittavissa autonistuimissa.

•  Käännettävien autonistuinten tulee olla 

kunnolla lukittuneita.

•  Jos turvaistuin kiinnitetään etumatkus-

tajan istuimeen, istuin tulee työntää niin 
kauas taakse kuin mahdollista. 

•  Turvaistuinta ei saa käyttää autonistuimis-

sa, joissa on turvatyyny. Kytke turvatyyny 
tarvittaessa pois päältä (kysy autokaup-
piaaltasi)

•  Etumatkustajan selkänojan tulee olla 

asetettu täysin pystyasentoon. Säädet-
tävä päätuki on työnnettävä alimpaan 
asentoon.

•  Turvaistuin ei saa takertua autonoveen tai 

käännettäviin istuimiin; turvaistuimessa ei 
saa olla painavia

•  tavaroita.
•  Älä koskaan pidä vauvaa sylissäsi autossa. 

Onnettomuustapauksessa saattaa vapau-
tua valtavia voimia, jolloin vauvasta on 

mahdotonta pitää kiinni.

•  Älä koskaan kiinnitä turvavyötä itsesi ja 

lapsen ympärille.

•  Turvaistuimeen tai turvavöihin ei saa 

tehdä muutoksia.

•  Varmista, että auton turvavyö on täysin 

toimiva eikä ole vaurioitunut.

•  Kaikki vyöt, jotka on tarkoitettu turvajär-

jestelmän kiinnitykseen, on kiristettävä. 
Niiden vöiden, joiden avulla lapsi pysyy 
paikoillaan, on oltava tiukasti kiinnitet-
tyinä.  Tarkasta, etteivät kyseiset vyöt ole 
kiertyneet.

•  Älä koskaan jätä lastasi liian pitkäksi ajaksi 

turvaistuimeen. Vaikka turvaistuimessa on 
optimaalinen mukavuus, lapsen on oltava 

•  säännöllisesti vatsallaan. Tällöin tuetaan 

lapsen tervettä kehitystä.

•  Jotta lapsi ei joutuisi alttiiksi tarpeetto-

malle lämpörasitukselle, ei käyttämä-
töntä turvaistuinta saa jättää suoraan 
auringonpaisteeseen. Turvaistuimen osat 
saattavat kuumentua ja lapsi voi saada 
palovammoja.

•  Käytä turvaistuinta myös lyhyillä matkoilla. 

Juuri lyhyillä matkoilla tapahtuvat useim-
mat onnettomuudet.

•  Älä koskaan jätä lasta turvaistuimeen tai 

autoon ilman valvontaa.

•  Ole hyvänä esimerkkinä ja laita oma 

turvavyösi aina kiinni.

•  Opeta lapselle, ettei hän koskaan leiki 

turvavyön lukolla.

•  Pidä pidemmillä matkoilla lyhyitä taukoja 

niin, että lapsella on mahdollisuus toipua 
matkan rasituksista ajoneuvon ulkopuo-
lella.

•  Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi taa-

taksesi lapsen turvallisuuden ja noudata 
tarkoin annettuja asennusohjeita.

Summary of Contents for MALLOW

Page 1: ...ThinkBaby MALLOW Bedienungsanleitung Instructions for use...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mallow ABC 2021 1 ISOFIX ISOFIX 1 2 START START 15 36 kg 3 12 years ECE R44 04...

Page 3: ...5 Mallow ABC 2021 1 4 Mallow ABC 2021 1 1 1 Click...

Page 4: ...7 Mallow ABC 2021 1 6 Mallow ABC 2021 1 2 3 Click...

Page 5: ...geren Bedingungen als universell eingestuft worden als dies bei fr heren Modellen die diesen Hinweis nicht tragen der Fall war In Zweifelsf llen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder den Verk u...

Page 6: ...gen ausgetauscht werden Der Kindersitz muss gem der Einbauanlei tung eingebaut werden Ein falscher Einbau kann gef hrlich sein Wichtiger Hinweis Benutzen Sie keine vor w rts gerichteten Kindersitze be...

Page 7: ...baby to play with the seat belt fastening Take short breaks on relatively long jour neys so that your baby has the opportuni ty to spend some time outside the vehicle to recover from the strain of tra...

Page 8: ...ara ni os universal de este grupo de edad Esta silla para ni os ha sido clasificada como universal bajo condiciones m s estrictas que en el caso de modelos anteriores que llevan esta indicaci n En cas...

Page 9: ...ntaje puede resultar peligroso Indicaci n importante No emplee asientos infantiles dirigidos hacia adelante con ni os menores de 15 meses FR fran ais IMPORTANT Conservez les instruc tions pour les que...

Page 10: ...e dispositif de fermeture de la sangle En cas de longs trajets faites de br ves pauses pour que votre enfant ait la possibilit de se reposer l ext rieur du v hicule des contraintes du voyage Afin de g...

Page 11: ...uso che il veicolo adatto ad un dispositivo di ritenuta universale per bambini di questa fascia d et Questo dispositivo di ritenuta per bambini stato classificato universale in ottemperanza a condizio...

Page 12: ...a parte essenziale del sistema di ritenuta le fodere in tessuto devono essere sostituite solo con le fodere in tessuto racco mandate dal fabbricante Il seggiolino deve essere montato attenen dosi a qu...

Page 13: ...it met de gordel sluiting speelt Neem tijdens lange ritten korte pauzes opdat uw kind te kans krijgt om buiten de auto even te bekomen van de inspannin gen van de reis Om de veiligheid van uw kind te...

Page 14: ...ej grupy wiekowej Ten system zabezpieczaj cy dziecko w poje dzie zosta zakwalifikowany w bardziej rygorystycznych warunkach jako uniwersalny ni wcze niejsze modele kt re nie posiada y tej informacji W...

Page 15: ...wy cznie tapicerk zalecan przez producenta Fotelik nale y zamontowa zgodnie z instruk cj monta u Nieprawid owy monta mo e stanowi r d o niebezpiecze stwa Wa na wskaz wka w przypadku dzieci w wie ku po...

Page 16: ...ladem a v dy se p ipoutejte Nab dejte Va e d t k tomu aby si nikdy nehr lo se z mkem bezpe nostn ho p su Na dlouh ch cest ch d lejte kr tk p est vky aby m lo Va e d t mo nost se mimo auto osv it od ce...

Page 17: ...RU RU 33 32 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 RU AZO EN71 2 EN71 3 ECE R44 04 5...

Page 18: ...i jelens gek kop s s a t lzott ig nybe v tel miatti k rok nem k peznek reklam ci s ig nyt Azok a k rok melyek szakszer tlen kezel s miatt keletkeznek nem k peznek reklam ci s ig nyt Azok a k rok melye...

Page 19: ...ns gi v r gz t j vel j tszani Tartson r vid pihen ket viszonylag hossz utaz sokon hogy a gyermek kis id t t lt hessen az aut n k v l s felszabaduljon az utaz s okozta fesz lts g al l K rj k gondosan o...

Page 20: ...culo especificar no respe tivo manual de instru es que o ve culo adequado para um sistema de reten o para crian as universal dessa faixa et ria Este sistema de reten o para crian as contrariamente ao...

Page 21: ...a crian as com menos de 15 meses HR hrvatski VA NO Sa uvajte upute za kasnije podsje anje Upute za njegu i odr avanje Materijali kori teni za proizvodnju na ih proizvoda ispunjavaju odredbe propisa za...

Page 22: ...vo nji obavezno predah nite uz kratke stanke kako bi svome djete tu omogu ili odmor od napora vo nje Kako bi zajam ili sigurnost Va eg dijeteta molimo Vas da pa ljivo pro itate ove upute i da se pridr...

Page 23: ...UA UA 45 44 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 UA AZO EN71 2 EN71 3 ECE R44 04...

Page 24: ...en Almindeligt slid normal slitage og skader der skyldes overdreven brug eller for stor belastning berettiger ikke til reklamation Skader der skyldes forkert eller uhen sigtsm ssig brug berettiger ikk...

Page 25: ...at foreg med et godt eksempel S rg altid for at dit barn aldrig leger med l sen Hold korte pauser under l ngere k rsler s dit barn har mulighed for at slappe lidt af uden for k ret jet L s denne brugs...

Page 26: ...v f stanordningen f r barnstolar s ten SE UPP Tillverkaren garanterar barnstolens s kerhet endast om den anv nds av den f rste k paren Av den anledningen rekommenderas att man inte k per en barnstol i...

Page 27: ...edning Vi r der deg likevel til ikke utsette modellen for sol i lengre tid Avslitning utvasking av far gene og falming ved sterk solinnstr ling begrunner intet reklamasjonskrav Sto trekket til denne a...

Page 28: ...n ye gjennom denne bruksanvisningen og f lg strikt de foregitte monteringsanvis ningene Barnesetet kan bare garantere sikkerhet ved korrekt bruk Barnesetet kan med et trepunktsbelte festes b de p pas...

Page 29: ...uvaksi luokkaan kaikkiin autoihin so piva tiukemmin ehdoin kuin aikaisemmat mallit joissa t t huomautusta ei ole Ep selviss tapauksissa ota yhteytt valmistajaan tai lasten turvaj rjestelm n myyj n HUO...

Page 30: ...tuvos SVARBU Instrukcij saugokite nes v liau gali kilti klausim Prie i ros ir naudojimo nurodymai M s gamini gamybai naudojamos med iagos atitinka AZO reikalavim EN 1103 ir EN71 3 taip pat audinio spa...

Page 31: ...aist su dir o sagtimi Va iuodami ilgus atstumus sustokite kad vaikas tur t galimyb pails ti b damas ne automobilyje Siekiant u tikrinti vaiko saugum atid iai perskaitykite i naudojimo instrukcij ir t...

Page 32: ...gr mat ka automa na ir piem rota univers l m b rnu dro bas ier c m kas paredz tas attiec gajai vecuma grupai b rnu dro bas ier ce ir klasific ta k univers la p c stingr kiem krit rijiem nek iepriek ji...

Page 33: ...dz 15 m ne iem nedr kst ies din t uz priek u pagrieztos s dekl os EE eesti T HTIS Hoidke kasutusjuhend hili semate k simuste tarbeks alles Hooldus ja kasutusjuhised Selle toote tootmisel kasutatud mat...

Page 34: ...laps ei m ngiks kunagi turvav lukuga Tehke pikemate s itude korral l hikesi pause et teie lapsel oleks v imalus v ljaspool s idukit v sitavast reisist pisut puhata Oma lapse turvalisuse tagamiseks lug...

Page 35: ...an vekov kateg riu Tento detsk zad iavac syst m bol klasifi kovan ako univerz lny pod a pr snej ch podmienok ako podmienky platn pre star ie modely na ktor ch nie je uveden tento oznam Pr padn nejasno...

Page 36: ...o predmety polo en na detskej autoseda ke napr bato ina at Na detskej autoseda ke neprev dzajte iadne pravy pravy m u negat vne ovplyvni bezpe nos seda ky Pri nehod ch aj pri n zkej r chlosti nad 10 k...

Page 37: ...BG BG 73 72 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 5 ECE R16 10 km h 15...

Page 38: ...mljeni s tem napotkom V primeru dvoma se obrnite na proizva jalca ali prodajalca sistema za zadr evanje otrok POZOR Proizvajalec jam i za varnost otro kega sede a samo ko ga uporablja prvi lastnik Zat...

Page 39: ...la lumin i rezisten a culorii hainelor V recomand m ns s nu expune i modelul pentru mult timp la razele puternice ale soarelui Uzura scurgerea culorilor i decolorarea sub influen a razelor puternice...

Page 40: ...r mai lungi astfel nc t copilul dvs s aib posibilitatea de a se odihni n exteriorul autovehiculului n urma efortul c l toriei Pentru a garanta siguran a copilului dvs v rug m s citi i atent aceste ins...

Page 41: ...GR GR 81 80 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 GR AZO EN1103 EN71 3 ECE R44 04 second hand 5...

Page 42: ...o al y pranma belirtileri a nma ve a r kullan mdan t r hasarlar ik yet kusur sebebi say lmaz Usul ne ayk r kullan mdan kaynaklanan hasarlar ik yet kusur sebebi say lmaz Hatal montaj veya kullan ma alm...

Page 43: ...uluklarda k sa molalar vererek ocu unuzun ara d nda yol yorgunlu unu atmas na olanak sa lay n ocu un g venli ini sa lamak i in kul lan m k lavuzunu l tfen dikkatle okuyun ve belirtilen montaj talimatl...

Page 44: ...nedoumica obratite se proiz vo a u ili prodava u sistema za dr anje djeteta PA NJA Proizvo a garantuje za sigurnost dje je sjedalice samo ako je koristi prvi kupac S toga se ne preporu uje kupovati p...

Page 45: ...ja nisu nu no o igledna U ovom slu aju dje ja autosje dalica mora biti izmjenjena Molimo da je propisno odlo ite u otpad Preporu ujemo Vam da prije kupnje dje i je sjedalice provjerite mo e li se ispr...

Page 46: ...IL IL 91 90 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 5 ECE R16 10 15...

Page 47: ...CN CN 93 92 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 CN AZO EN1103 EN71 3 ECE R44 04...

Page 48: ...AR 95 Mallow ABC 2021 1 CN 94 Mallow ABC 2021 1 ECE R16 10km h 15 AZO EN EN ECE R...

Page 49: ...AR AR 97 96 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 ECE R...

Page 50: ...99 98 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1...

Page 51: ...ABC Design GmbH Dr Rudolf Eberle Stra e 29 79774 Albbruck Deutschland Germany Telefon Phone 49 0 7753 9393 0 Telefax Fax 49 0 7753 9393 40 info abc design com www abc design com...

Reviews: