background image

PT

PT

39

38

Mallow ABC.2021.1

Mallow ABC.2021.1

PT - português

IMPORTANTE! Conservar o manual 

para consulta posterior.

Indicações de conservação e de 

utilização 

•  Os materiais utilizados para o fabrico dos 

nossos produtos correspondem ao requi-
sito AZO, EN1103 e EN71-3, assim como 
a resistência à luz e da cor para produtos 
têxteis. Apesar disso, recomendamos 
que não exponha o modelo por períodos 
prolongados de forma intensiva ao sol. 
Desgaste, o desbotamento e desvane-
cimento das cores em caso de intensa 
radiação solar não constituem motivo 
para reclamação. O revestimento em 
tecido deste artigo é lavável. Pode lavar os 
revestimento manualmente ou à máquina 
a frio (detergente suave).

•  A conservação e a manutenção regulares 

contribuem em grande medida para a 
segurança e conservação do seu produto. 
Infl uências ambientais, como o teor de sal 
no ar, sal de degelo ou chuva ácida, assim 
como acomodação incorreta promovem 
a corrosão.

•  Em geral os revestimentos removíveis 

podem ser limpos. Para isso tenha em 
atenção as indicações de lavagem no seu 
produto. 

Indicações para casos de recla-

mação

•  Em caso danos ou reclamação, contacte o 

especializado no qual adquiriu o produto.

•  Os pedidos de garantia apenas podem 

ser validados mediante apresentação do 
comprovativo de conta

•  Sinais de desgaste naturais (desgaste) 

e danos devido a esforços excessivos 
não constituem qualquer motivo para 
reclamação.

•  Os danos, ocorridos devido a utilização 

inadequada, não constituem qualquer 
motivo para reclamação.

•  Danos ocorridos devido a montagem ou 

colocação em funcionamento incorreta, 
não constituem qualquer motivo para 
reclamação.

•  Danos ocorridos no produto devido 

a alterações inadequadas no produto 
não constituem qualquer motivo para 
reclamação.

•  Pontos de ferrugem que possam ocorrer 

por falta de manutenção ou tratamento 
inadequado, não constituem qualquer 
falha.

•  Riscos são sinais de desgaste normais e 

não constituem qualquer falha.

•  Peças têxteis humidifi cadas, que não te-

nham secado podem ganhar mofo e não 
constituem qualquer falha de produção.

•  Devido à radiação solar, infl uência da 

transpiração, detergentes, desgaste ou la-
vagem frequente não pode ser excluída a 
descoloração e dessa forma não constitui 
qualquer falha.

Nota

•  Este é um sistema de retenção para crian-

ças „universal“. Este sistema está aprovado 
para uso geral em veículos de acordo com 
a norma ECE R44/04 e poderá ser utilizado 
na maioria dos assentos de veículos. 

•  A instalação poderá ser efetuada se o 

fabricante do veículo especifi car no respe-
tivo manual de instruções que o veículo 
é adequado para um sistema de retenção 
para crianças „universal“ dessa faixa etária. 

•  Este sistema de retenção para crianças, 

contrariamente aos modelos anteriores, 
foi classifi cado como „universal“. 

•  Em caso de dúvidas, entre em contacto 

com o fabricante ou com o vendedor do 
sistema de retenção para crianças.

ATENÇÃO:

•  A segurança da cadeira de criança só é 

garantida pelo fabricante se for utilizada 
pelo comprador original. Portanto, não é 
recomendável comprar uma cadeira em 
segunda mão.

•  A cadeira não deve ser usada 5 anos após 

a compra. A qualidade da cadeira pode, 
sob certas circunstâncias, ser prejudicada 
por utilização inadequada da mesma.

ATENÇÃO:

•  Use a cadeira somente nos assentos 

voltados para a frente.

•  Assentos de carro dobráveis devem estar 

fi rmemente presos.

•  Se a cadeira estiver montada no banco 

do passageiro dianteiro, o banco do 
passageiro deve ser colocado o mais para 
trás possível. 

•  A cadeira não deve ser usada em assentos 

de carro com airbag. Se necessário, desati-
var airbag (pergunte como fazê-lo ao seu 
revendedor de automóveis).

•  O encosto do banco do passageiro deve 

ser colocado na posição vertical. Um 
encosto de cabeça ajustável deve ser 

empurrado para a posição mais baixa.

•  A cadeira não deve fi car presa na porta do 

carro ou em bancos dobráveis; Não devem 
haver objetos pesados sobre a cadeira.

•  Nunca mantenha o seu bebé no seu colo 

no carro. Devido às forças que são geradas 
num acidente, não poderá segurar o seu 
bebé se ele estiver no seu colo.

•  Nunca coloque o cinto de segurança em 

sua volta e na volta da criança.

•  Nenhuma mudança pode ser feita no 

assento e nas alças da cadeira.

•  Certifi que-se de que o cinto de segurança 

não esteja danifi cado e se encontre total-
mente funcional.

•  Todas as alças destinadas à fi xação do sis-

tema de retenção devem ser tensionadas. 
As alças com as quais a criança está presa 
devem estar tensas. Certifi que-se de que 
estas alças não estão torcidas.

•  Nunca deixe o seu bebé na cadeira por 

muito tempo. Embora a cadeira ofereça 
um ótimo conforto, o seu fi lho deve estar 
regularmente deitado de barriga para 
baixo. Isso permite o seu desenvolvimento 
saudável.

•  Para evitar expôr o seu fi lho ao calor 

desnecessário, a cadeira não deve ser 
exposta ao sol quando não estiver em uso. 
Certas partes da cadeira podem aquecer e 
queimar o seu fi lho.

•  Use a cadeira mesmo em distâncias curtas. 

É aqui que a maioria dos acidentes ocorre.

•  Nunca deixe o seu fi lho desacompanhado 

na cadeira ou no carro.

•  Dê um bom exemplo.
•  Incentive o seu fi lho a nunca brincar com 

o cinto de segurança.

•  Faça pausas curtas em viagens mais 

longas para que o seu fi lho tenha a opor-

Summary of Contents for MALLOW

Page 1: ...ThinkBaby MALLOW Bedienungsanleitung Instructions for use...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mallow ABC 2021 1 ISOFIX ISOFIX 1 2 START START 15 36 kg 3 12 years ECE R44 04...

Page 3: ...5 Mallow ABC 2021 1 4 Mallow ABC 2021 1 1 1 Click...

Page 4: ...7 Mallow ABC 2021 1 6 Mallow ABC 2021 1 2 3 Click...

Page 5: ...geren Bedingungen als universell eingestuft worden als dies bei fr heren Modellen die diesen Hinweis nicht tragen der Fall war In Zweifelsf llen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder den Verk u...

Page 6: ...gen ausgetauscht werden Der Kindersitz muss gem der Einbauanlei tung eingebaut werden Ein falscher Einbau kann gef hrlich sein Wichtiger Hinweis Benutzen Sie keine vor w rts gerichteten Kindersitze be...

Page 7: ...baby to play with the seat belt fastening Take short breaks on relatively long jour neys so that your baby has the opportuni ty to spend some time outside the vehicle to recover from the strain of tra...

Page 8: ...ara ni os universal de este grupo de edad Esta silla para ni os ha sido clasificada como universal bajo condiciones m s estrictas que en el caso de modelos anteriores que llevan esta indicaci n En cas...

Page 9: ...ntaje puede resultar peligroso Indicaci n importante No emplee asientos infantiles dirigidos hacia adelante con ni os menores de 15 meses FR fran ais IMPORTANT Conservez les instruc tions pour les que...

Page 10: ...e dispositif de fermeture de la sangle En cas de longs trajets faites de br ves pauses pour que votre enfant ait la possibilit de se reposer l ext rieur du v hicule des contraintes du voyage Afin de g...

Page 11: ...uso che il veicolo adatto ad un dispositivo di ritenuta universale per bambini di questa fascia d et Questo dispositivo di ritenuta per bambini stato classificato universale in ottemperanza a condizio...

Page 12: ...a parte essenziale del sistema di ritenuta le fodere in tessuto devono essere sostituite solo con le fodere in tessuto racco mandate dal fabbricante Il seggiolino deve essere montato attenen dosi a qu...

Page 13: ...it met de gordel sluiting speelt Neem tijdens lange ritten korte pauzes opdat uw kind te kans krijgt om buiten de auto even te bekomen van de inspannin gen van de reis Om de veiligheid van uw kind te...

Page 14: ...ej grupy wiekowej Ten system zabezpieczaj cy dziecko w poje dzie zosta zakwalifikowany w bardziej rygorystycznych warunkach jako uniwersalny ni wcze niejsze modele kt re nie posiada y tej informacji W...

Page 15: ...wy cznie tapicerk zalecan przez producenta Fotelik nale y zamontowa zgodnie z instruk cj monta u Nieprawid owy monta mo e stanowi r d o niebezpiecze stwa Wa na wskaz wka w przypadku dzieci w wie ku po...

Page 16: ...ladem a v dy se p ipoutejte Nab dejte Va e d t k tomu aby si nikdy nehr lo se z mkem bezpe nostn ho p su Na dlouh ch cest ch d lejte kr tk p est vky aby m lo Va e d t mo nost se mimo auto osv it od ce...

Page 17: ...RU RU 33 32 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 RU AZO EN71 2 EN71 3 ECE R44 04 5...

Page 18: ...i jelens gek kop s s a t lzott ig nybe v tel miatti k rok nem k peznek reklam ci s ig nyt Azok a k rok melyek szakszer tlen kezel s miatt keletkeznek nem k peznek reklam ci s ig nyt Azok a k rok melye...

Page 19: ...ns gi v r gz t j vel j tszani Tartson r vid pihen ket viszonylag hossz utaz sokon hogy a gyermek kis id t t lt hessen az aut n k v l s felszabaduljon az utaz s okozta fesz lts g al l K rj k gondosan o...

Page 20: ...culo especificar no respe tivo manual de instru es que o ve culo adequado para um sistema de reten o para crian as universal dessa faixa et ria Este sistema de reten o para crian as contrariamente ao...

Page 21: ...a crian as com menos de 15 meses HR hrvatski VA NO Sa uvajte upute za kasnije podsje anje Upute za njegu i odr avanje Materijali kori teni za proizvodnju na ih proizvoda ispunjavaju odredbe propisa za...

Page 22: ...vo nji obavezno predah nite uz kratke stanke kako bi svome djete tu omogu ili odmor od napora vo nje Kako bi zajam ili sigurnost Va eg dijeteta molimo Vas da pa ljivo pro itate ove upute i da se pridr...

Page 23: ...UA UA 45 44 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 UA AZO EN71 2 EN71 3 ECE R44 04...

Page 24: ...en Almindeligt slid normal slitage og skader der skyldes overdreven brug eller for stor belastning berettiger ikke til reklamation Skader der skyldes forkert eller uhen sigtsm ssig brug berettiger ikk...

Page 25: ...at foreg med et godt eksempel S rg altid for at dit barn aldrig leger med l sen Hold korte pauser under l ngere k rsler s dit barn har mulighed for at slappe lidt af uden for k ret jet L s denne brugs...

Page 26: ...v f stanordningen f r barnstolar s ten SE UPP Tillverkaren garanterar barnstolens s kerhet endast om den anv nds av den f rste k paren Av den anledningen rekommenderas att man inte k per en barnstol i...

Page 27: ...edning Vi r der deg likevel til ikke utsette modellen for sol i lengre tid Avslitning utvasking av far gene og falming ved sterk solinnstr ling begrunner intet reklamasjonskrav Sto trekket til denne a...

Page 28: ...n ye gjennom denne bruksanvisningen og f lg strikt de foregitte monteringsanvis ningene Barnesetet kan bare garantere sikkerhet ved korrekt bruk Barnesetet kan med et trepunktsbelte festes b de p pas...

Page 29: ...uvaksi luokkaan kaikkiin autoihin so piva tiukemmin ehdoin kuin aikaisemmat mallit joissa t t huomautusta ei ole Ep selviss tapauksissa ota yhteytt valmistajaan tai lasten turvaj rjestelm n myyj n HUO...

Page 30: ...tuvos SVARBU Instrukcij saugokite nes v liau gali kilti klausim Prie i ros ir naudojimo nurodymai M s gamini gamybai naudojamos med iagos atitinka AZO reikalavim EN 1103 ir EN71 3 taip pat audinio spa...

Page 31: ...aist su dir o sagtimi Va iuodami ilgus atstumus sustokite kad vaikas tur t galimyb pails ti b damas ne automobilyje Siekiant u tikrinti vaiko saugum atid iai perskaitykite i naudojimo instrukcij ir t...

Page 32: ...gr mat ka automa na ir piem rota univers l m b rnu dro bas ier c m kas paredz tas attiec gajai vecuma grupai b rnu dro bas ier ce ir klasific ta k univers la p c stingr kiem krit rijiem nek iepriek ji...

Page 33: ...dz 15 m ne iem nedr kst ies din t uz priek u pagrieztos s dekl os EE eesti T HTIS Hoidke kasutusjuhend hili semate k simuste tarbeks alles Hooldus ja kasutusjuhised Selle toote tootmisel kasutatud mat...

Page 34: ...laps ei m ngiks kunagi turvav lukuga Tehke pikemate s itude korral l hikesi pause et teie lapsel oleks v imalus v ljaspool s idukit v sitavast reisist pisut puhata Oma lapse turvalisuse tagamiseks lug...

Page 35: ...an vekov kateg riu Tento detsk zad iavac syst m bol klasifi kovan ako univerz lny pod a pr snej ch podmienok ako podmienky platn pre star ie modely na ktor ch nie je uveden tento oznam Pr padn nejasno...

Page 36: ...o predmety polo en na detskej autoseda ke napr bato ina at Na detskej autoseda ke neprev dzajte iadne pravy pravy m u negat vne ovplyvni bezpe nos seda ky Pri nehod ch aj pri n zkej r chlosti nad 10 k...

Page 37: ...BG BG 73 72 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 5 ECE R16 10 km h 15...

Page 38: ...mljeni s tem napotkom V primeru dvoma se obrnite na proizva jalca ali prodajalca sistema za zadr evanje otrok POZOR Proizvajalec jam i za varnost otro kega sede a samo ko ga uporablja prvi lastnik Zat...

Page 39: ...la lumin i rezisten a culorii hainelor V recomand m ns s nu expune i modelul pentru mult timp la razele puternice ale soarelui Uzura scurgerea culorilor i decolorarea sub influen a razelor puternice...

Page 40: ...r mai lungi astfel nc t copilul dvs s aib posibilitatea de a se odihni n exteriorul autovehiculului n urma efortul c l toriei Pentru a garanta siguran a copilului dvs v rug m s citi i atent aceste ins...

Page 41: ...GR GR 81 80 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 GR AZO EN1103 EN71 3 ECE R44 04 second hand 5...

Page 42: ...o al y pranma belirtileri a nma ve a r kullan mdan t r hasarlar ik yet kusur sebebi say lmaz Usul ne ayk r kullan mdan kaynaklanan hasarlar ik yet kusur sebebi say lmaz Hatal montaj veya kullan ma alm...

Page 43: ...uluklarda k sa molalar vererek ocu unuzun ara d nda yol yorgunlu unu atmas na olanak sa lay n ocu un g venli ini sa lamak i in kul lan m k lavuzunu l tfen dikkatle okuyun ve belirtilen montaj talimatl...

Page 44: ...nedoumica obratite se proiz vo a u ili prodava u sistema za dr anje djeteta PA NJA Proizvo a garantuje za sigurnost dje je sjedalice samo ako je koristi prvi kupac S toga se ne preporu uje kupovati p...

Page 45: ...ja nisu nu no o igledna U ovom slu aju dje ja autosje dalica mora biti izmjenjena Molimo da je propisno odlo ite u otpad Preporu ujemo Vam da prije kupnje dje i je sjedalice provjerite mo e li se ispr...

Page 46: ...IL IL 91 90 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 5 ECE R16 10 15...

Page 47: ...CN CN 93 92 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 CN AZO EN1103 EN71 3 ECE R44 04...

Page 48: ...AR 95 Mallow ABC 2021 1 CN 94 Mallow ABC 2021 1 ECE R16 10km h 15 AZO EN EN ECE R...

Page 49: ...AR AR 97 96 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 ECE R...

Page 50: ...99 98 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1...

Page 51: ...ABC Design GmbH Dr Rudolf Eberle Stra e 29 79774 Albbruck Deutschland Germany Telefon Phone 49 0 7753 9393 0 Telefax Fax 49 0 7753 9393 40 info abc design com www abc design com...

Reviews: