background image

DRIVES FOR HVAC

ACH580-01 drives, frames R1 to R5

Quick installation and start-up guide

3AXD50000044861 Rev A MUL

EFFECTIVE: 2018-01-26

R1-

R4

R5

EN

DA

DE

ES

FI

FR

IT

NL

PL

PT

RU

SV

TR

ZH

Summary of Contents for ACH580-01 Series

Page 1: ... DRIVES FOR HVAC ACH580 01 drives frames R1 to R5 Quick installation and start up guide 3AXD50000044861 Rev A MUL EFFECTIVE 2018 01 26 R1 R4 R5 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 2: ...MP 01 mounting platform for control panels 3AUA0000100140 DPMP 02 03 mounting platform for control panels 3AUA0000136205 FBIP 21 BACnet IP adapter module 3AXD50000028468 FCAN 01 CANopen adapter module user s manual 3AFE68615500 FCNA 01 ControlNet adapter module user s manual 3AUA0000141650 FDNA 01 DeviceNet adapter module user s manual 3AFE68573360 FECA 01 EtherCAT adapter module user s manual 3AU...

Page 3: ...ty with IT ungrounded and corner grounded TN systems 27 EMC filter 27 Ground to phase varistor 28 Disconnect EMC filter or ground to phase varistor if needed 29 Connect the power cables 30 Connect the control cables 31 Default I O connections 32 Install optional modules if any 33 Reinstall cover 33 DA R1 R4 Hurtig installationsvejledning Overhold sikkerhedsinstruktionerne 35 Kontrollér om det er n...

Page 4: ... des EMV Filters oder Erde Phase Varistors falls erforderlich 50 Anschluss der Leistungskabel 51 Anschluss der Steuerkabel 53 Standard E A Anschlüsse 54 Installation optionaler Module falls vorhanden 55 Installation der Abdeckung 55 ES Guía rápida de instalación para bastidores R1 R4 Siga estrictamente las instrucciones de seguridad 57 Compruebe si es necesario reacondicionar los condensadores 57 ...

Page 5: ...nsi takaisin paikalleen 75 FR Guide d installation R1 R4 Consignes de sécurité 77 Vérification des condensateurs 77 Sélection des câbles de puissance 78 Refroidissement 78 Protection du variateur et du câble réseau 78 Montage mural du variateur 78 Mesure de la résistance d isolement des câbles de puissance et du moteur 78 Mise hors tension et ouverture du capot 79 Montage du boîtier d entrée des c...

Page 6: ...bels 98 Zorg voor de koeling 98 Beveilig de omvormer en de voedingskabel 98 Installeer de omvormer aan de wand 98 Controleer de isolatie van de vermogenskabels en de motor 98 Schakel de voeding uit en open de kap 99 Installeer het kabelblok 99 Aanbrengen van de waarschuwingssticker 99 Controleer de compatibiliteit met IT ongeaarde en hoekgeaarde TN systemen 99 EMC filter 99 Aarde naar fase varisto...

Page 7: ...9 Verifique se há compatibilidade com os sistemas de IT sem aterramento e TN com ater ramento no vértice 119 Filtro EMC 119 Varistor terra fase 120 Desconecte o filtro EMC ou varistor terra fase se necessário 121 Conecte os cabos de força 122 Conecte os cabos de controle 123 Conexões padrão de E S 124 Instale módulos opcionais caso haja algum 125 Reinstale a tampa 125 RU Руководство по быстрому мо...

Page 8: ...t EMC filtret eller jord till fas varistorn vid behov 141 Anslut matningskablarna 142 Anslut styrkablarna 143 Förvalda I O anslutningar 144 Installera tillvalsmoduler om det finns några 145 Sätt tillbaka kåpan 145 TR R1 R4 Hızlı kurulum kılavuzu Güvenlik talimatlarına uyun 147 Kondansatörlerin yenilenmesinin gerekip gerekmediğini kontrol edin 147 Güç kablolarını seçin 148 Soğutmayı sağlayın 148 Sü...

Page 9: ...ick installation guide Obey the safety instructions 173 Check if capacitors need to be reformed 173 Select the power cables 174 Ensure the cooling 174 Protect the drive and input power cable 174 Install the drive on the wall 174 Check the insulation of the power cables and the motor 174 Switch off the power and open the cover 175 Check the compatibility with IT ungrounded and corner grounded TN sy...

Page 10: ...er Einspeisekabel 194 Wandmontage des Frequenzumrichters 194 Prüfung der Isolation der Einspeise und Motorkabel und des Motors 194 Abschalten der Spannungsversorgung und Abnehmen der Abdeckung 195 Prüfung der Kompatibilität mit IT ungeerdeten und asymmetrisch geerdeten TN Netzen 195 EMV Filter 195 Erde Phase Varistor 196 Trennen Sie den EMV Filter oder Erde Phase Varistor wenn das erforderlich ist...

Page 11: ... tarvittaessa irti 217 Kytke tehokaapelit 218 Kytke ohjauskaapelit 219 Oletusarvoiset I O ohjauskytkennät 220 Asenna mahdolliset lisävarustemoduulit 221 Asenna kansi takaisin paikalleen 221 FR Guide d installation R5 Consignes de sécurité 223 Vérification des condensateurs 223 Sélection des câbles de puissance 224 Refroidissement 224 Protection du variateur et du câble réseau 224 Montage mural du ...

Page 12: ...abels 244 Zorg voor de koeling 244 Beveilig de omvormer en de voedingskabel 244 Installeer de omvormer aan de wand 244 Controleer de isolatie van de vermogenskabels en de motor 244 Schakel de voeding uit en open de kap 245 Controleer de compatibiliteit met IT ongeaarde en hoekgeaarde TN systemen 245 EMC filter 245 Aarde naar fase varistor 245 Ontkoppel indien nodig het EMC filter of de aarde naar ...

Page 13: ...io 267 Conecte os cabos de força 268 Conecte os cabos de controle 269 Conexões padrão de E S 270 Instale módulos opcionais caso haja algum 271 Reinstale a tampa 271 RU Руководство по быстрому монтажу R5 Следуйте указаниям по технике безопасности 273 Проверьте не требуется ли формовка конденсаторов 273 Выберите силовые кабели 274 Обеспечьте надлежащее охлаждение 274 Защитите привод и входной силово...

Page 14: ...kurulum kılavuzu Güvenlik talimatlarına uyun 293 Kondansatörlerin yenilenmesinin gerekip gerekmediğini kontrol edin 293 Güç kablolarını seçin 294 Soğutmayı sağlayın 294 Sürücüyü ve giriş güç kablosunu koruyun 294 Sürücüyü duvara kurun 294 Güç kablolarının ve motorun yalıtımını kontrol edin 294 Gücü kesin ve kapağı açın 295 IT topraklamasız ve TN sistemleriyle uyumluluğu kontrol edin 295 EMC filtre...

Page 15: ...rápida de puesta en marcha Antes de empezar 333 Puesta en marcha con el Asistente de primera puesta en marcha con un panel de con trol HVAC 333 FI Pika aloitusopas Ennen käynnistystä 339 Käynnistys HVAC ohjauspaneelin 1 käynnistyksen assistantti toiminnon avulla 339 FR Guide de mise en route Avant de commencer 345 Mise en route avec l assistant de la micro console HVAC 345 IT Guida rapida all avvi...

Page 16: ...abbguide för idrifttagning Innan du börjar 381 Idrifttagning med Uppstartsassistenten på en HVAC manöverpanel 381 TR Hızlı başlatma kılavuzu Başlamadan önce 387 HVAC kontrol panelinde İlk başlatma asistanıyla başlatma 387 İthalatçı bilgisi 393 ZH 快速启动指南 启动之前 395 在HVAC控制盘上用 初次启动助手 启动 395 Frames R1 to R4 and R5 installation figures R1 R4 Figures A B1 403 B2 403 B3 403 C1 403 C2 403 D 404 E1 404 E2 4...

Page 17: ...Table of contents 17 R5 Figures F G 409 H 409 Further information Product and service inquiries 411 Product training 411 Providing feedback on ABB Drives manuals 411 Document library on the Internet 411 ...

Page 18: ...18 Table of contents ...

Page 19: ...Italiano 87 Nederlands 97 Polski 107 Português 117 Русский 127 Svenska 137 Türkçe 147 中文 157 R1 R4 R5 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH DRIVES FOR HVAC ACH580 01 drives Quick installation guide Frames R1 to R4 3AXD50000044861 Rev A MUL EFFECTIVE 2018 01 26 ...

Page 20: ... 2018 ABB Oy All Rights Reserved ...

Page 21: ... 619 179 R3 062A 4 62 76 62 30 835 134 R4 073A 4 73 104 73 37 1024 134 R4 3AXD00000586715 xls J Type ACH580 01 Input rating Max current Output ratings Heat dissipation Air flow Frame size North American type ACH580 01 Nominal use I1 Imax I LD PLD A A A hp W ft3 min 3 phase UN 480 V 440 480 V 02A7 4 2 1 2 9 2 1 1 0 45 25 R1 02A1 4 03A4 4 3 0 3 8 3 0 1 5 55 25 R1 03A0 4 04A1 4 3 4 5 4 3 4 2 0 66 25 ...

Page 22: ...0 034A 4 34 0 046A 4 500 45 0 63 20100 500 OFAF000H63 000 044A 4 44 0 062A 4 800 62 80 37500 500 OFAF000H80 000 052A 4 52 073A 4 1000 73 100 65000 500 OFAF000H100 000 065A 4 65 3AXD00000586715 xls J 1 Minimum short circuit current of the installation Type ACH580 01 Min short circuit current1 Input current uR or aR Nominal current I2 t Voltage rating Bussmann type IEC 60269 size A A A A2 s V 3 phas...

Page 23: ... 0 15 600 JJS 15 T 03A4 4 03A5 4 3 5 15 600 JJS 15 T 04A1 4 04A8 4 4 8 15 600 JJS 15 T 05A7 4 07A6 4 7 6 15 600 JJS 15 T 09A5 4 012A 4 12 0 15 600 JJS 15 T 12A7 4 014A 4 14 0 30 600 JJS 30 T 018A 4 023A 4 23 0 30 600 JJS 30 T 026A 4 027A 4 27 0 40 600 JJS 40 T 033A 4 034A 4 34 0 60 600 JJS 60 T 039A 4 044A 4 44 0 60 600 JJS 60 T 046A 4 052A 4 52 80 600 JJS 80 T 062A 4 065A 4 62 90 600 JJS 100 T 07...

Page 24: ...24 R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 25: ... is of format MYYWWRXXXX YY and WW tell the manufacturing year and week as follows YY 16 17 18 for 2016 2017 2018 WW 01 02 03 for week 1 week 2 week 3 For information on reforming the capacitors see Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 English available on the Internet at www abb com drives documents WARNING Obey these instructions If you ignore them injury or death or da...

Page 26: ...r the fuses If you use gG fuses make sure that the operating time of the fuse is below 0 5 seconds Follow the local regulations Install the drive on the wall See figure R1 R4 Figures A on page 403 Check the insulation of the power cables and the motor Check the insulation of the input cable according to local regulations before connecting it to the drive See figure B1 on page 403 1 Check the insul...

Page 27: ... on page 403 7 Attach the residual voltage warning sticker in the local language Check the compatibility with IT ungrounded and corner grounded TN systems EMC filter The internal EMC filter is not suitable for use on an IT ungrounded system or on a corner grounded TN system Disconnect the EMC filter before connecting the drive to the supply network Check the table on page 28 WARNING Do not install...

Page 28: ...erwise the varistor circuit can be damaged Check from the table below if you have to disconnect the EMC filter EMC or ground to phase varistor VAR For instructions on how to do this see page 29 Frame sizes EMC filter EMC Ground to phase varistor VAR Symmetrically grounded TN systems TN S systems 1 Corner grounded TN systems 2 IT systems ungrounded or high resistance grounded 30 ohms 3 R1 R3 EMC 1 ...

Page 29: ...pen the front cover if not already opened see figure B1 on page 403 3 R1 R3 To disconnect the internal EMC filter remove the EMC screw 3a and place it in the storage place 3b R4 To disconnect the internal EMC filter remove the two EMC screws 4 R1 R3 To disconnect the ground to phase varistor remove the varistor screw 4a and place it in the storage place 4b R4 To disconnect the ground to phase vari...

Page 30: ... motor cable Ground the shield 360 degrees by tightening the clamp of the power cable grounding shelf onto the stripped part of the cable 5a Connect the twisted shield of the cable to the grounding terminal 5b Connect the phase conductors of the cable to the T1 U T2 V and T3 W terminals 5c Tighten the screws to the torque given in the figure 6 Repeat steps 2 4 for the input power cable 7 Connect t...

Page 31: ...er and open the cover on page 27 Example of connecting an analog signal cable 2 Cut an adequate hole into the rubber grommet and slide the grommet onto the cable Slide the cable through a hole in the cable entry and attach the grommet to the hole 3 Ground the outer shield of the cable 360 degrees under the grounding clamp Keep the cable unstripped as close to the terminals of the control board as ...

Page 32: ... Start 1 14 DI2 Not configured 15 DI3 Constant frequency speed selection 16 DI4 Not configured 17 DI5 Not configured 18 DI6 Not configured X6 X7 X8 Relay outputs 19 RO1C Ready run 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Running 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fault 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Embedded fieldbus 29 B Embedded fieldbus EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM ...

Page 33: ...ion in ACH580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000044839 English Reinstall cover See figure J on page 406 1 Put the tabs on the inside of the cover top in their counterparts on the housing 1a and then press the cover at the bottom 1b 2 Tighten the retaining screw with a screwdriver For start up instructions see chapter EN Quick start up guide on page 315 ...

Page 34: ...34 EN R1 R4 Quick installation guide R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 35: ... typebetegnelsesmærket på frekvensomformeren Serienummeret har formatet MYYWWRXXXX YY og WW angiver produktionsåret og ugen på følgende måde YY 16 17 18 for 2016 2017 2018 WW 01 02 03 for uge 1 uge 2 uge 3 ADVARSEL Følg disse instruktioner Hvis de ignoreres kan det resultere i personskader dødsfald eller skade på udstyret Elektrisk installationsarbejde må kun udføres af uddannede elektrikere Undla...

Page 36: ...UL på side 23 vedrørende sikringerne Hvis du bruger gG sikringer skal du sørge for at sikringens funktionstid er under 0 5 sekund Følg de lokale bestemmelser Installer frekvensomformeren på væggen Se figur R1 R4 Figures A på side 403 Kontrollér isoleringen på effektkablerne og motoren Kontrollér isoleringen af indgangskablet i overensstemmelse med de nationale forskrifter inden det tilsluttes frek...

Page 37: ... advarselsmærkatet om restspænding på det lokale sprog Kontrollér kompatibiliteten med IT net ujordede og hjørnejordede TN net EMC filter Det interne EMC filter egner sig ikke til anvendelse på et IT net jordet eller på et hjørnejordet TN net Frakobl EMC filteret før du slutter frekvensomformeren til forsyningsnettet Kontrollér tabellen på side 38 ADVARSEL Installér ikke frekvensomformeren med det...

Page 38: ...ristorkredsløbet tage skade Kontrollér i henhold til tabellen nedenfor om du skal frakoble EMC filteret EMC eller jord til fase varistoren VAR Se side 39 for at få instruktioner i hvordan dette gøres Modul størrel ser EMC filter EMC Jord til fase varistor VAR Symmetrisk jordede TN systemer TN S systemer 1 Hjørnejordede TN systemer 2 IT net ujordede eller højmod standsjordede 30 ohms 3 R1 R3 EMC 1 ...

Page 39: ...eren 2 Åbn forsideomslaget hvis det ikke allerede åbent Se figur B1 på side 403 3 R1 R3 Du kan frakoble det interne EMC filter ved at fjerne EMC skruen 3a og placere den på lagringsstedet 3b R4 Du kan frakoble det interne EMC filter ved at fjerne de to EMC skruer 4 R1 R3 Du kan frakoble jord til fase varistoren ved at fjerne varistorskruen 4a og placere den på lagringsstedet 4b R4 Du kan frakoble ...

Page 40: ...ontrollér motorkablet Jord skærmene 360 grader ved at spænde klemmen på netkablets jordingsplint fast på den afisolerede del af kablet 5a Forbind den snoede del af kabelskærmen med jordingsterminalen 5b Slut kablets faseledere til terminalerne T1 U T2 V og T3 W 5c Spænd skruerne til momentet der er angivet på figuren 6 Gentag trin 2 4 for indgangseffektkablet 7 Tilslut indgangseffektkablet Tilslut...

Page 41: ... er gjort Se afsnittet Sluk for strømmen og åbn dækslet på side 37 Eksempel på tilslutning af et analogsignalkabel 2 Klip et passende hul i gummimuffen og skub muffen på kablet Før kablet gennem et hul i kabelindgangen og sæt muffen fast i hullet 3 Jord den udvendige skærm på kablet 360 grader under jordingsklemmen Kablet skal være isoleret så tæt på terminalerne på styrekortet som muligt Jord ogs...

Page 42: ...14 DI2 Ikke konfigureret 15 DI3 Konstant frekvens hastighedsvalg 16 DI4 Ikke konfigureret 17 DI5 Ikke konfigureret 18 DI6 Ikke konfigureret X6 X7 X8 Relæudgange 19 RO1C Klar til kørsel 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Kører 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fejl 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Indbygget fieldbus 29 B Indbygget fieldbus EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 T...

Page 43: ... installation i ACH580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000044839 på engelsk Geninstallér dækslet Se figur J på side 406 1 Anbring tapperne indvendigt i topdækslet i modparterne på kabinettet 1a og tryk derefter på dækslet i bunden 1b 2 Stram holdeskruen med en skruetrækker Se opstartsinstruktionerne i kapitlet DA Vejledning til hurtig opstart på side 321 ...

Page 44: ...44 DA R1 R4 Hurtig installationsvejledning R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 45: ...m Typenschild seitlich am Frequenzumrichter angebracht angegeben ist Die Seriennummer hat das Format MJJWWRXXXX JJ und WW geben das Herstellungsjahr und die woche an WARNUNG Befolgen Sie diese Vorschriften Wenn diese nicht befolgt werden können Verletzungen tödliche Unfälle oder Schäden an den Geräten auftreten Elektrische Installationsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden Am Fr...

Page 46: ...chter 0 75 bis 250 kW 3AXD50000044840 deutsch Schutz des Frequenzumrichters und der Einspeisekabel Angaben zu den Sicherungen enthalten die Tabellen III gC auf Seite 22 und IV uR or aR auf Seite 22 UL Tabelle V UL auf Seite 23 Wenn Sie Sicherungen des Typs gG benutzen prüfen Sie anhand der Zeit Stromkurve der Sicherung ob die Ansprechzeit unter 0 5 Sekunden liegt Befolgen Sie die örtlichen Vorschr...

Page 47: ...ten nach außen 3b und dann nach oben 3c abnehmen Installieren Sie den Kabelanschlusskasten Nur bei den Baugrößen IP21 R1 R2 und IP55 R1 R2 Siehe Abbildungen B1 und B2 auf Seite 403 4 IP21 R1 R2 Entfernen Sie die Schraube 4a und nehmen Sie die Abdeckung 4b von dem separaten Kabelanschlusskasten ab 5 IP21 R1 R2 Montieren Sie die Kabelanschlusskasten Abdeckung auf der Vorderseite 6 IP21 R1 R2 Befesti...

Page 48: ...ichters deutlich geringer Erde Phase Varistor Der Erde Phase Varistor ist für die Verwendung in IT ungeerdeten Netzen nicht geeignet Trennen Sie den Erde Phase Varistor bevor Sie den Frequenzumrichter an das Einspeisenetz anschließen Siehe Tabelle auf Seite 48 WARNUNG Der Frequenzumrichter darf mit dem nicht getrennten Erde Phase Varistor nicht an ein IT Netz ein ungeerdetes oder ein hochohmig gee...

Page 49: ...symmetrisch geerdete TN Netze angeschlossen werden Trennen VAR 1 Schraube Nicht trennen Trennen 1 2 3 Baugrö ßen EMV Filter EMC Erde Phase Varistor VAR Symmetrisch geerdete TN Netze TN S Netze 1 Asymmetrisch geerdete TN Netze 2 IT Netze unge erdet oder hochohmig geerdet 30 Ohm 3 Frequenzumrichter PE N L3 L2 L1 Frequenzumrichter Frequenzumrichter PE L3 L2 L1 L3 L2 L1 ...

Page 50: ...rarbeiten 2 Öffnen Sie die Frontabdeckung falls nicht bereits geöffnet siehe Abbildung B1 auf Seite 403 3 R1 R3 Um den internen EMV Filter zu trennen entfernen Sie die EMV Schraube 3a und heben Sie sie an dem dafür vorgesehenen Platz 3b auf R4 Zum Trennen des internen EMV Filter die zwei EMV Schrauben EMC entfernen 4 R1 R3 Zum Trennen des Erde Phase Varistors die Varistorschraube 4a entfernen und ...

Page 51: ...oder Motor ist stellen Sie sicher dass er eine ausreichend bemessene Leitfähigkeit für PE hat 2 Eine passende Öffnung in die Gummidichtung schneiden Die Dichtung auf das Kabel schieben 3 Bereiten Sie die Enden der Motorkabel wie in den Abbildungen 3a und 3b gezeigt vor es werden zwei verschiedene Motorkabeltypen dargestellt Hinweis Der blanke Schirm des Kabels muss 360 Grad geerdet werden Kennzeic...

Page 52: ...bel anschließen Den zusätzlichen PE Leiter des Kabels anschließen 7c Die Schrauben mit dem in der Abbildung angegebenen Anzugsmoment festziehen 8 R1 R2 R4 Die Erdungsschellenschiene installieren 9 Die Schritte 2 4 für das Bremswiderstandskabel wiederholen falls verwendet Nicht benutzte Phasenleiter abschneiden falls vorhanden 10 Das Widerstandskabel anschließen falls benutzt Die Schrauben mit dem ...

Page 53: ... Anschluss eines Analogsignalkabels 2 Eine passende Öffnung in die Gummidurchführungsdichtung schneiden und die Dichtung auf das Kabel schieben Das Kabel durch die Öffnung in der Kabeldurchführungsplatte stecken und die Dichtung in die Öffnung drücken 3 Den abisolierten äußeren Schirm des Kabels 360 Grad unter die Erdungsklemme stecken und die Klemme verschrauben Das Kabel mit durchgängigem Schirm...

Page 54: ...14 DI2 Nicht konfiguriert 15 DI3 Auswahl Konstantfrequenz drehzahl 16 DI4 Nicht konfiguriert 17 DI5 Nicht konfiguriert 18 DI6 Nicht konfiguriert X6 X7 X8 Relaisausgänge 19 RO1C Betriebsbereit 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Läuft 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Störung 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Integrierter Feldbus 29 B Integrierter Feldbus EFB EIA 485 30 ...

Page 55: ...zumrichter 0 75 bis 250 kW 3AXD50000044840 deutsch Installation der Abdeckung Siehe Abbildung J auf Seite 406 1 Die Halterungen oben an der Abdeckung auf der Innenseite in ihre Führung am Gehäuse 1a setzen und dann die Abdeckung unten mit Druck aufsetzen 1b 2 Die Befestigungsschraube mit einem Schraubendreher festziehen Weitere Informationen zur Inbetriebnahme enthält Kapitel DE Kurzanleitung für ...

Page 56: ...56 DE R1 R4 Kurzanleitung für die Installation R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 57: ...rida al convertidor El número de serie tiene el formato MAASSRXXXX AA y SS indican el año y la semana de fabricación de la forma siguiente AA 16 17 18 para 2016 2017 2018 SS 01 02 03 para semana 1 semana 2 semana 3 ADVERTENCIA Siga estas instrucciones Si no se tienen en cuenta las instrucciones pueden producirse lesiones físicas muertes o daños en el equipo Si no es un electricista cualificado no ...

Page 58: ...Consulte los fusibles en las tablas III gC en la página 22 y IV uR or aR en la página 22 UL tabla V UL en la página 23 Si emplea fusibles gG compruebe que el tiempo de fusión del fusible sea inferior a 0 5 segundos Siga los reglamentos locales Monte el convertidor de frecuencia en la pared Véase la figura R1 R4 Figures A en la página 403 Compruebe el aislamiento de los cables de potencia y del pro...

Page 59: ...tidor Coloque la caja de cables 6a y apriete los tornillos 6b Colocación del adhesivo de advertencia Véase la figura B2 en la página 403 7 Pegue el adhesivo de advertencia de tensión residual en el idioma local Compruebe la compatibilidad con las redes IT sin conexión a tierra y redes TN con conexión a tierra en un vértice Filtro EMC El filtro EMC interno no es adecuado para su uso en una red IT s...

Page 60: ...e lo contrario el circuito del varistor puede resultar dañado Consulte la tabla siguiente si debe desconectar el filtro EMC EMC o el varistor tierra fase VAR Para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo véase la página 61 Tamaño de bastidor Filtro EMC EMC Varistor tierra fase VAR Redes TN conectadas a tierra simétricamente Redes TN S 1 Redes TN con conexión a tierra en un vértice2 Redes IT sin co...

Page 61: ...r 2 Abra la cubierta frontal si no está abierta véase la figura B1 en la página 403 3 R1 R3 Para desconectar el filtro EMC interno retire el tornillo de EMC 3a y póngalo en su lugar de almacenamiento 3b R4 Desconecte el filtro EMC interno extrayendo los dos tornillos del filtro EMC 4 R1 R3 Para desconectar el varistor tierra fase retire el tornillo del varistor 4a y póngalo en su lugar de almacena...

Page 62: ...le de motor Conecte a tierra la pantalla a 360 grados apretando la abrazadera de la pletina de conexión a tierra del cable de potencia en la parte pelada del cable 5a Conecte la pantalla trenzada del cable al terminal de conexión a tierra 5b Conecte los conductores de fase del cable a los terminales T1 U T2 V y T3 W 5c Apriete los tornillos con el par indicado en la figura 6 Repita los pasos 2 4 p...

Page 63: ...ágina 59 Ejemplo de conexión de un cable de señal analógica 2 Practique un orificio adecuado en el pasacables de goma y pase el cable a través de él Pase el cable a través de un orificio de la entrada de cable y fije el pasacables en el orificio 3 Conecte a tierra la pantalla exterior del cable a 360 grados bajo la abrazadera de conexión a tierra Mantenga el cable apantallado lo más cerca posible ...

Page 64: ... todas las señales digitales 13 DI1 Paro 0 Marcha 1 14 DI2 No configurado 15 DI3 Selección de frecuencia velocidad constante 16 DI4 No configurado 17 DI5 No configurado 18 DI6 No configurado X6 X7 X8 Salidas de relé 19 RO1C Listo para marcha 250 V CA 30 V CC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marcha 250 V CA 30 V CC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fallo 1 250 V CA 30 V CC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Bus de cam...

Page 65: ...are manual de hardware 3AXD50000044851 Vuelva a colocar las cubiertas Véase la figura J en la página 406 1 Coloque las pestañas de la cara interna de la cubierta superior frente a sus contrapartes en el bastidor 1a y presione la cubierta por la parte inferior 1b 2 Apriete el tornillo de sujeción con un destornillador Para las instrucciones de puesta en marcha véase el capítulo ES Guía rápida de pu...

Page 66: ...66 ES Guía rápida de instalación para bastidores R1 R4 R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 67: ... Sarjanumero on muotoa MYYWWRXXXX YY ja WW ilmaisevat valmistusvuoden ja viikon seuraavasti YY 16 17 18 mikä tarkoittaa vuotta 2016 2017 2018 WW 01 02 03 mikä tarkoittaa viikkoa 1 2 3 VAROITUS Noudata näitä ohjeita Ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa fyysisen vamman tai hengenvaaran tai vahingoittaa laitteistoa Sähköasennustöitä saa tehdä vain pätevä sähköasentaja Tee kaikki taajuusmuuttajan moott...

Page 68: ...L taulukko V UL sivulla 23 Jos käytät gG sulakkeita varmista että sulakkeen toiminta aika on alle 0 5 sekuntia Noudata paikallisia määräyksiä Asenna taajuusmuuttaja seinälle Katso kuva R1 R4 Figures A sivulla 403 Tarkista tehokaapelien ja moottorin eristys Tarkista syöttökaapelin eristys paikallisten määräysten mukaisesti ennen kaapelin kytkemistä taajuusmuuttajaan Katso kuva B1 sivulla 403 1 Tark...

Page 69: ...een varoitustarra paikalleen Tarkista yhteensopivuus maadoittamattomien IT verkkojen ja epäsymmetrisesti maadoitettujen TN verkkojen kanssa EMC suodin Sisäinen EMC suodin ei sovellu käytettäväksi maadoittamattomassa IT verkossa tai epäsymmetrisesti maadoitetussa TN verkossa Kytke EMC suodin irti ennen kuin kytket taajuusmuuttajan syöttöverkkoon Katso taulukko sivulla 70 VAROITUS Älä asenna sisäise...

Page 70: ...hingoittua Katso alla olevasta taulukosta onko EMC suodin EMC tai maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori VAR kytkettävä irti Irtikytkemiseen on ohjeita sivulla 71 Runko koot EMC suodin EMC Maajohti men ja vai hejohtimen välinen varistori VAR Symmetrisesti maadoitetut TN verkot TN S verkot 1 Epäsymmetri sestimaadoitetut TN verkot 2 IT verkot maa doittamattomat tai suurohmisesti maadoitetut ...

Page 71: ... virta 2 Avaa etukansi jos se ei jo ole auki Katso kuva B1 sivulla 403 3 R1 R3 Kytke sisäinen EMC suodin irti irrottamalla EMC ruuvi 3a Aseta ruuvi säilytyspaikkaan 3b R4 Kytke sisäinen EMC suodin irti irrottamalla kaksi EMC ruuvia 4 R1 R3 Kytke maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori irti irrottamalla varistorin ruuvi 4a Aseta ruuvi säilytyspaikkaan 4b R4 Kytke maajohtimen ja vaihejohtimen...

Page 72: ...iviste reikään 5 Kytke moottorikaapeli Maadoita suojavaippa 360 astetta kiristämällä syöttökaapelin maadoitushyllyn puristin kaapelin kuorittuun osaan 5a Kytke kaapelin kierretty suojavaippa maadoitusliittimeen 5b Kytke kaapelin vaihejohtimet T1 U T2 V ja T3 W liittimiin 5c Kiristä ruuvit kuvassa annettuun momenttiin 6 Toista vaiheet 2 4 taajuusmuuttajan syöttökaapelille 7 Kytke syöttökaapeli Kytk...

Page 73: ...nnite ja avaa kansi sivulla 69 Esimerkki analogiasignaalikaapelin kytkemisestä 2 Leikkaa kumitiivisteeseen sopivan kokoinen reikä ja liu uta kumitiiviste kaapeliin Liu uta kaapeli läpiviennissä olevan reiän läpi ja kiinnitä tiiviste reikään 3 Maadoita kaapelin ulompi suojavaippa 360 astetta maadoitusliittimen alta Pidä kaapeli kuorimattomana niin lähelle ohjauskortin liittimiä kuin mahdollista Maa...

Page 74: ... DI2 Ei määritetty 15 DI3 Vakiotaajuuden nopeuden valinta 16 DI4 Ei määritetty 17 DI5 Ei määritetty 18 DI6 Ei määritetty X6 X7 X8 Relelähdöt 19 RO1C Valmis 250 VAC 30 VDC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Käy 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Vika 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Sisäänrakennettu kenttäväylä 29 B Sisäänrakennettu kenttäväylä EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Päätevast...

Page 75: ...250 kW laiteoppaan 3AXD50000044852 luku Sähköliitännät Asenna kansi takaisin paikalleen Katso kuva J sivulla 406 1 Pane kannen yläosan sisäpuolella olevat ulokkeet kotelon vastakappaleisiin 1a ja paina sitten kantta alaosasta 1b 2 Kiristä kiinnitysruuvi ruuvitaltalla Ensimmäiseen käynnistykseen on annettu ohjeet luvussa FI Pika aloitusopas sivulla 339 ...

Page 76: ...76 FI R1 R4 Asennuksen pikaopas R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 77: ...XXX avec AA et SS indiquant respectivement l année et la semaine de fabrication AA 16 17 18 2016 2017 2018 etc SS 01 02 03 semaine 1 semaine 2 semaine 3 ATTENTION Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre Leur non respect est susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles ou des dégâts matériels Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer les raccordements él...

Page 78: ...bles Si vous prévoyez d utiliser des fusibles gG vérifiez que le temps de manœuvre du fusible est inférieur à 0 5 seconde Respectez la réglementation locale Montage mural du variateur Cf figure R1 R4 Figures A page 403 Mesure de la résistance d isolement des câbles de puissance et du moteur Mesurez la résistance d isolement du câble réseau avant de le brancher sur le variateur conformément à la ré...

Page 79: ...ionnez le boîtier d entrée des câbles 6a et serrez les vis 6b Fixation de l étiquette de mise en garde Cf figure B2 page 403 7 Fixez une étiquette de mise en garde contre les tensions résiduelles dans votre langue Vérification de la compatibilité avec les réseaux en schéma IT neutre isolé ou impédant ou TN mise à la terre asymétrique Filtre RFI Le filtre RFI interne ne convient ni à un réseau en s...

Page 80: ...hase terre sur un réseau en schéma IT neutre isolé ou impédant plus de 30 ohm ou en schéma TN mise à la terre asymétrique car cela risquerait d endommager le circuit des varistances Vérifiez à l aide du tableau ci dessous si vous devez débrancher le filtre RFI EMC ou la varistance phase terre VAR Pour les consignes cf page 81 Tailles Filtre RFI CEM Varis tance phase terre VAR Réseau en schéma TN s...

Page 81: ...rs tension 2 S il ne l est pas encore ouvrez le capot supérieur Cf figure B1 page 403 3 R1 R3 Pour débrancher le filtre RFI interne retirez la vis EMC 3a et rangez la dans son logement 3b R4 Débranchez le filtre RFI interne en retirant les deux vis EMC 4 R1 R3 Pour débrancher la varistance phase terre retirez la vis VAR 4a et rangez la dans son logement 4b R4 Débranchez la varistance phase terre e...

Page 82: ...ectuez une reprise de masse sur 360 du blindage en serrant le collier de la platine de mise à la terre du câble de puissance sur la partie dénudée du câble 5a Raccordez le blindage torsadé du câble à la borne de terre 5b Raccordez les conducteurs de phase du câble aux bornes T1 U T2 V et T3 W 5c Serrez les vis au couple indiqué sur la figure 6 Reproduisez les étapes 2 4 pour le câble réseau 7 Racc...

Page 83: ... d un câble de signaux analogiques 2 Découpez un trou de diamètre adéquat dans le passe câbles en caoutchouc pour le glisser sur le câble Insérez le câble dans un des perçages du boîtier d entrée des câbles et fixez y le passe câbles 3 Effectuez une reprise de masse sur 360 du blindage externe sous le collier de terre Le câble ne doit pas être dénudé et doit cheminer aussi près que possible des bo...

Page 84: ...t 0 Démarrage 1 14 DI2 Non configurée 15 DI3 Sélection fréquence vitesse constante 16 DI4 Non configuré 17 DI5 Non configuré 18 DI6 Non configurée X6 X7 X8 Sorties relais 19 RO1C Prêt à démarrer 250 Vc a 30 Vc c 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marche 250 Vc a 30 Vc c 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Défaut 1 250 Vc a 30 Vc c 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Protocole EFB 29 B Protocole intégré de communication EF...

Page 85: ...e Manuel d installation ACH580 01 0 75 à 250 kW 3AXD50000044853 Remise en place du capot Cf figure J page 406 1 Insérez les deux languettes à l intérieur du capot dans les emplacements correspondants du châssis 1a puis appuyez sur le capot 1b 2 Serrez la vis restante à l aide d un tournevis Pour les consignes de mise en route cf chapitre FR Guide de mise en route page 345 ...

Page 86: ...86 FR Guide d installation R1 R4 R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 87: ...WRXXXX YY e WW indicano rispettivamente l anno e la settimana di produzione nel modo seguente YY 16 17 18 per 2016 2017 2018 WW 01 02 03 per settimana 1 settimana 2 settimana 3 AVVERTENZA Rispettare le seguenti norme di sicurezza La mancata osservanza di queste norme può mettere in pericolo l incolumità delle persone con rischio di morte e danneggiare le apparecchiature L installazione elettrica d...

Page 88: ...abelle III gC a pag 22 e IV uR or aR a pag 22 UL tabella V UL a pag 23 Se si utilizzano fusibili gG verificare che il tempo di intervento del fusibile sia inferiore a 0 5 secondi Attenersi alle normative locali Montaggio del convertitore di frequenza a parete Vedere la figura R1 R4 Figures A a pag 403 Controllo dell isolamento dei cavi di potenza e del cavo motore Verificare che l isolamento del c...

Page 89: ...ei cavi al coperchio anteriore 6 IP21 R1 R2 installare la cassetta dei cavi sul telaio Posizionare la cassetta dei cavi 6a e serrare le viti 6b Applicazione dell adesivo di avvertenza Vedere la figura B2 a pag 403 7 Applicare l adesivo con il messaggio di avvertenza per tensione residua nella lingua locale Verifica della compatibilità con sistemi IT senza messa a terra e sistemi TN con una fase a ...

Page 90: ...legato in sistemi IT sistemi di alimentazione senza messa a terra o con messa a terra ad alta resistenza oltre 30 ohm perché così facendo si può danneggiare il circuito del varistore Con l aiuto della tabella seguente controllare se il filtro EMC o il varistore fase terra VAR devono essere scollegati Per le istruzioni su come procedere vedere pag 91 Telai Filtro EMC EMC Varistore fase terra VAR Si...

Page 91: ...i frequenza 2 Aprire il coperchio anteriore se non è già aperto vedere la figura B1 a pag 403 3 R1 R3 per scollegare il filtro EMC interno rimuovere la vite EMC 3a e metterla nell apposito alloggiamento 3b R4 scollegare il filtro EMC interno rimuovendo le due viti EMC 4 R1 R3 per scollegare il varistore fase terra rimuovere la vite del varistore 4a e metterla nell apposito alloggiamento 4b R4 scol...

Page 92: ...rando il morsetto della piastra di messa a terra dei cavi di potenza sulla parte spellata del cavo 5a Collegare la schermatura intrecciata del cavo al morsetto di terra 5b Collegare i conduttori di fase del cavo ai morsetti T1 U T2 V e T3 W 5c Serrare le viti applicando le coppie indicate nella figura 6 Ripetere i punti 2 4 per il cavo di alimentazione di ingresso 7 Collegare il cavo di alimentazi...

Page 93: ...ertura del coperchio a pag 89 Esempio di collegamento del cavo dei segnali analogici 2 Praticare un foro di dimensioni idonee nel gommino e fare scivolare il gommino sul cavo Far passare il cavo attraverso un foro dell ingresso cavi e inserire il gommino nel foro 3 Mettere a terra la schermatura esterna del cavo a 360 sotto il morsetto di terra Il cavo non spellato deve rimanere il più possibile v...

Page 94: ... 13 DI1 Arresto 0 Marcia 1 14 DI2 Non configurato 15 DI3 Selezione frequenza velocità costante 16 DI4 Non configurato 17 DI5 Non configurato 18 DI6 Non configurato X6 X7 X8 Uscite relè 19 RO1C Pronto marcia 250 Vca 30 Vcc 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C In marcia 250 Vca 30 Vcc 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Guasto 1 250 Vca 30 Vcc 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Bus di campo integrato 29 B Bus di campo integrato...

Page 95: ...ACH580 01 da 0 75 a 250 kW Manuale hardware 3AXD50000044855 Reinstallazione del coperchio Vedere la figura J a pag 406 1 Inserire le linguette all interno del coperchio in alto nelle apposite fessure sull alloggiamento 1a quindi premere la parte inferiore del coperchio 1b 2 Serrare la vite di fermo con un cacciavite Per le istruzioni di avviamento vedere IT Guida rapida all avviamento a pag 351 ...

Page 96: ...96 IT Guida rapida all installazione R1 R4 R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 97: ...is Het serienummer heeft het formaat MYYWWRXXXX YY en WW bepalen als volgt het jaar en de week van fabricage YY 16 17 18 voor 2016 2017 2018 WW 01 02 03 voor week 1 week 2 week 3 WAARSCHUWING Volg deze instructies Indien u deze negeert kan dit lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben of er kan schade aan de apparatuur ontstaan Als u geen gekwalificeerd elektricien bent voer dan geen elektri...

Page 98: ...de zekeringen Controleer bij gebruik van gG zekeringen dat de responstijd van de zekering onder de 0 5 seconden ligt Volg de plaatselijke bepalingen Installeer de omvormer aan de wand Zie figuur R1 R4 Figures A op pagina 403 Controleer de isolatie van de vermogenskabels en de motor Controleer de isolatie van de ingangskabel volgens plaatselijke regelgeving alvorens deze aan te sluiten op de omvorm...

Page 99: ... de waarschuwingssticker Zie figuur B2 op pagina 403 7 Bevestig de waarschuwingssticker tegen restspanning in de plaatselijke taal Controleer de compatibiliteit met IT ongeaarde en hoekgeaarde TN systemen EMC filter Het interne EMC filter is niet geschikt voor gebruik in een IT ongeaard systeem of een hoekgeaard TN systeem Ontkoppel het EMC filter voordat u de omvormer aansluit op het voedingsnetw...

Page 100: ...stand geaard meer dan 30 ohm vermogenssysteem anders kan het varistor circuit beschadigd worden Controleer in onderstaande tabel of u het EMC filter EMC of de aarde naar fase varistor VAR los moet koppelen Voor instructies over hoe u dit kunt doen zie pagina 101 Frame afmetin gen EMC filter EMC Aarde naar fase varistor VAR Symmetrisch geaarde TN systemen TN S systemen 1 Corner grounded TN systemen...

Page 101: ...p indien deze nog niet geopend is zie figuur B1 op pagina 403 3 R1 R3 Om het interne EMC filter los te koppelen verwijdert u de EMC schroef 3a en plaatst u deze in de opbergplaats 3b R4 Om het interne EMC filter te ontkoppelen verwijdert u de twee EMC schroeven 4 R1 R3 Om de aarde naar fase varistor los te koppelen verwijdert u de varistor schroef 4a en plaatst u deze in de opbergplaats 4b R4 Om d...

Page 102: ...orkabel aan Aard de afscherming over 360 graden door de klem van de vermogenskabel aardingsplaat vast te zetten op het gestripte gedeelte van de kabel 5a Sluit de getwiste afscherming van de kabel aan op de aardklem 5b Sluit de fasegeleiders van de kabel aan op de T1 U T2 V en T3 W klemmen 5c Draai de schroeven vast tot het aanhaalmoment gegeven in de figuur 6 Herhaal de stappen 2 4 voor de voedin...

Page 103: ...eding uit en open de kap op pagina 99 Voorbeeld van aansluiten van een analoge signaalkabel 2 Snij een voldoende groot gat in de rubberen doorvoertule en schuif de doorvoertule op de kabel Schuif de kabel door een gat in de kabelingang en bevestig de doorvoertule in het gat 3 Aard de buitenste afscherming van de kabel over 360 graden onder de aardklem Houd de kabel ongestript tot zo dicht mogelijk...

Page 104: ...e digitale ingangen 13 DI1 Stop 0 Start 1 14 DI2 Niet geconfigureerd 15 DI3 Constante frequentie toerental selectie 16 DI4 Niet geconfigureerd 17 DI5 Niet geconfigureerd 18 DI6 Niet geconfigureerd X6 X7 X8 Relaisuitgangen 19 RO1C Gereed voor bedrijf 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C In bedrijf 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fout 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Ge...

Page 105: ...in ACH580 01 0 75 tot 250 kW Hardwarehandleiding 3AXD50000044854 Zet de kap terug Zie figuur J op pagina 406 1 Plaats de lipjes aan de binnenkant boven van de kap in hun tegenhangers in de behuizing 1a en druk dan aan de onderkant van de kap 1b 2 Draai de bevestigingsschroef vast met een schroevendraaier Zie voor opstart instructies het hoofdstuk NL Beknopte opstartgids op pagina 357 ...

Page 106: ...106 NL R1 R4 Beknopte installatiegids R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 107: ...XXX RR i TT określają rok i tydzień produkcji w następujący sposób RR 16 17 18 oznacza 2016 2017 2018 TT 01 02 03 to 1 tydzień 2 tydzień 3 tydzień OSTRZEŻENIE Należy przestrzegać tych instrukcji Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować obrażeniami śmiercią lub uszkodzeniem urządzenia Wszelkie elektryczne prace instalacyjne powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków Nie możn...

Page 108: ...ia wejściowego Informacje o bezpiecznikach zawierają tabele III gC str 22 i IV uR or aR str 22 UL tabela V UL na str 23 Jeśli używane są bezpieczniki gG należy upewnić się że czas zadziałania bezpiecznika jest krótszy niż 0 5 sekundy Należy przestrzegać lokalnych przepisów Montaż przemiennika częstotliwości na ścianie Patrz rysunek R1 R4 Figures A na stronie 403 Sprawdzanie izolacji kabli zasilani...

Page 109: ...wą do obudowy Umieścić na miejscu skrzynkę kablową 6a i dokręcić wkręty 6b Przyklejanie naklejki ostrzegawczej Patrz rysunek B2 na stronie 403 7 Przykleić naklejkę z ostrzeżeniem o napięciu szczątkowym w odpowiednim języku Sprawdzanie zgodności z sieciami IT bez uziemienia i sieciami TN z uziemieniem wierzchołkowym Filtr EMC Wewnętrzny filtr EMC nie jest przystosowany do użycia z sieciami IT bez u...

Page 110: ...ziemienie faza podłączonym w sieci IT sieci zasilania bez uziemienia lub sieci zasilania uziemionej przez rezystancję o wysokiej wartości ponad 30 Ω ponieważ może to uszkodzić obwód warystora Aby dowiedzieć się czy należy odłączyć filtr EMC EMC lub warystor uziemienie faza VAR należy zapoznać się z poniższą tabelą Instrukcje odłączania znajdują się na str 111 Rozmiary obudowy Filtr EMC EMC Warysto...

Page 111: ... od przemiennika częstotliwości 2 Otworzyć przednią osłonę jeśli nie jest jeszcze otwarta Patrz rysunek B1 na stronie 403 3 R1 R3 Aby odłączyć wewnętrzny filtr EMC wykręć wkręt EMC 3a i umieść go w miejscu do przechowywania 3b R4 Aby odłączyć wewnętrzny filtr EMC odkręcić dwa wkręty EMC 4 R1 R3 Aby odłączyć warystor uziemienie faza wykręć wkręt warystora 4a i umieść go w miejscu do przechowywania ...

Page 112: ...wać dławik w tym otworze 5 Podłączyć kabel silnika Uziemić ekran kabla obwodowo 360 stopni dokręcając zacisk listwy uziemiającej do odsłoniętej części kabla 5a Podłączyć skręcany ekran kabla do zacisku uziomowego 5b Podłączyć przewody fazowe kabla do zacisków T1 U T2 V i T3 W 5c Dokręcić wkręty z momentem siły podanym na rysunku 6 Powtórzyć kroki 2 4 dla kabla zasilania wejściowego 7 Podłączyć kab...

Page 113: ...zasilania i otwieranie osłony na str 109 Przykład podłączania kabla sygnału analogowego 2 Wyciąć odpowiedni otwór w gumowym dławiku i nasunąć go na kabel Przeciągnąć kabel przez otwór przepustu kablowego i zamocować dławik w tym otworze 3 Uziemić obwodowo zewnętrzny ekran kabla pod zaciskiem uziemiającym Osłonięta część kabla powinna znajdować się jak najbliżej zacisków karty sterowania Uziemić ró...

Page 114: ...e skonfigurowano 15 DI3 Wybór stałej częstotliwości prędkości 16 DI4 Nie skonfigurowano 17 DI5 Nie skonfigurowano 18 DI6 Nie skonfigurowano X6 X7 X8 Wyjścia przekaźnikowe 19 RO1C Gotowość do pracy 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Bieg 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Błąd 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Wbudowana magistrala komunikacyjna 29 B Wbudowana magistrala ...

Page 115: ...e ACH580 01 0 75 do 250 kW Podręcznik użytkownika 3AXD50000044856 Ponowne montowanie osłony Patrz rysunek J na stronie 406 1 Włożyć wystające elementy po wewnętrznej stronie górnej części osłony do odpowiednich elementów obudowy 1a a następnie przycisnąć osłonę w dolnej części 1b 2 Dokręcić wkręt mocujący wkrętakiem Instrukcje uruchamiania zawiera rozdział PL Skrócona instrukcja uruchamiania na st...

Page 116: ...116 PL Skrócona instrukcja montażu obudowy R1 R4 R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 117: ...érie é MYYWWRXXXX YY e WW se referem respectivamente ao ano e semana conforme segue YY 16 17 18 para 2016 2017 2018 WW 01 02 03 para semana 1 semana 2 semana 3 Para obter informações sobre como reformar capacitores consulte Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 inglês disponível na internet em www abb com drives documents ADVERTÊNCIA Cumpra estas instruções Ignorá las pode...

Page 118: ... página 22 UL tabela V UL na página 23 para obter informações sobre fusíveis Se você utiliza fusíveis gG o tempo de operação do fusível deve estar abaixo de 0 5 segundos Siga os regulamentos locais Instale o inversor de frequência na parede Consulte a figura R1 R4 Figures A na página 403 Verifique o isolamento dos cabos de energia e do motor Verifique o isolamento do cabo de entrada de acordo com ...

Page 119: ...gina 403 7 Coloque o adesivo de aviso de tensão residual no idioma local Verifique se há compatibilidade com os sistemas de IT sem aterramento e TN com aterramento no vértice Filtro EMC O filtro EMC interno não é adequado para uso em um sistema IT sem aterramento ou em um sistema TN com aterramento no vértice Desconecte o filtro EMC antes de conectar o inversor de frequência à rede de alimentação ...

Page 120: ...ohms Caso contrário o circuito do varistor pode ser danificado Verifique usando a tabela abaixo se é necessário desconectar o filtro EMC EMC ou o varistor terra fase VAR Para obter instruções sobre como realizar esse procedimento consulte a página 121 Tama nhos de carcaça Filtro EMC EMC Varistor terra fase VAR Sistemas TN com aterramento simétrico sistemas TN S 1 Sistemas TN com aterramento de uma...

Page 121: ...rontal caso ela ainda não esteja aberta Consulte a figura B1 na página 403 3 R1 R3 Para desconectar o filtro EMC interno remova os dois parafusos do EMC 3a e coloque os no local de armazenamento 3b R4 Para desconectar o filtro EMC interno remova os dois parafusos do EMC 4 R1 R3 Para desconectar o varistor de terra fase remova o parafuso do varistor 4a e coloque o no local de armazenamento 4b R4 Pa...

Page 122: ...erramento da blindagem em 360 graus apertando o grampo da prateleira de aterramento do cabo de energia na parte desencapada do cabo 5a Conecte a blindagem torcida do cabo no terminal de aterramento 5b Conecte os condutores de fase do cabo nos terminais T1 U T2 V e T3 W 5c Aperte os parafusos de acordo com o torque mostrado na figura 6 Repita as etapas 2 4 para o cabo de entrada de energia 7 Conect...

Page 123: ...e a energia e abra a tampa na página 119 Exemplo de como conectar um cabo de sinal analógico 2 Faça um orifício adequado no anel isolante e deslize o anel no cabo Passe o cabo por um orifício na entrada de cabo e anexe o anel ao orifício 3 Faça o aterramento da blindagem externa do cabo em 360 graus abaixo do grampo de aterramento Mantenha o cabo desencapado o mais próximo possível dos terminais d...

Page 124: ...ada 0 Início 1 14 DI2 Não configurado 15 DI3 Seleção de velocidade frequência constante 16 DI4 Não configurado 17 DI5 Não configurado 18 DI6 Não configurado X6 X7 X8 Saídas de relé 19 RO1C Pronto para partir 250 V CA 30 V CC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Em funcionamento 250 V CA 30 V CC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Falha 1 250 V CA 30 V CC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Fieldbus integrado 29 B Fieldbus inte...

Page 125: ... até 250 kW Manual de hardware 3AXD50000044857 Reinstale a tampa Consulte a figura J na página 406 1 Coloque as abas na parte interior do topo da tampa em seus respectivos lugares no alojamento 1a e em seguida pressione a tampa na parte inferior 1b 2 Aperte o parafuso de fixação com uma chave de fenda Para obter instruções de inicialização consulte o capítulo PT Guia de início rápido na página 369...

Page 126: ...126 PT R1 R4 Guia de instalação rápida R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 127: ...бозначением типа прикрепленной к приводу Серийный номер имеет формат MYYWWRXXXX YY и WW указывают год и неделю изготовления а именно YY 16 17 18 для 2016 2017 2018 WW 01 02 03 для 1 й недели 2 й недели 3 й недели ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неукоснительно следуйте данным указаниям Отказ от следования данным указаниям может повлечь за собой получение травмы смерть или повреждение оборудования Не следует выполня...

Page 128: ...ие характеристики документа ACH580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000044858 Защитите привод и входной силовой кабель от повреждений Сведения о предохранителях см в таблицах III gC на стр 22 и IV uR or aR на стр 22 UL таблица V UL на стр 23 Если используются предохранители gG убедитесь что время срабатывания предохранителя меньше 0 5 секунды Соблюдайте местные нормы и правила Закрепите при...

Page 129: ...ельной коробки к передней крышке 6 IP21 R1 R2 Установите кабельную коробку в привод Установите кабельную коробку 6a и затяните винты 6b Прикрепление наклейки с предупреждением См рис B2 на стр 403 7 Прикрепите наклейку с предупреждением об остаточных напряжениях на местном языке Проверьте совместимость с системами IT незаземленные сети и системами TN с заземленной вершиной треугольника ЭМС фильтр ...

Page 130: ...ода к питающей сети См таблицу на стр 130 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не подключайте привод с варистором земля фаза к системе IT незаземленной системе или системе электроснабжения с высокоомным более 30 Ом заземлением в противном случае возможно повреждение цепи варистора Проверьте по таблице ниже следует ли отключить ЭМС фильтр EMC или варистор земля фаза VAR Инструкции по данной операции см на стр 132 Типора...

Page 131: ...PT RU SV TR ZH ZH 1 2 3 Типораз меры Винты ЭМС Варистор земля фаза VAR Симметрично заземленные системы TN системы TN S 1 Системы TN с заземленной вершиной треугольника 2 Системы IT незаземленные или с высокоомным заземлением 30 Ом 3 Привод PE N L3 L2 L1 Привод Привод PE L3 L2 L1 L3 L2 L1 ...

Page 132: ...е питание привода 2 Откройте переднюю крышку если она еще не открыта см рис B1 на стр 403 3 R1 R3 Для отсоединения внутреннего ЭМС фильтра удалите ЭМС винт 3a и поместите его в место хранения 3b R4 Для отсоединения внутреннего ЭМС фильтра удалите два ЭМС винта 4 R1 R3 Для отсоединения варистора земля фаза удалите винт варистора 4a и поместите его в место хранения 4b R4 Для отсоединения варистора з...

Page 133: ... кабель двигателя Заземлите экран по окружности 360 градусов затянув зажим полки заземления силового кабеля вокруг зачищенной части кабеля 5a Подключите скрученный экран кабеля к клемме заземления 5b Подключите фазные проводники кабеля к клеммам T1 U T2 V и T3 W 5c Затяните винты моментом указанным на рисунке 6 Повторите шаги 2 4 для входного силового кабеля 7 Подключите входной силовой кабель Под...

Page 134: ... и откройте крышку на стр 129 Пример подключения кабеля аналоговых сигналов 2 Прорежьте отверстие требуемого размера в резиновой манжете и наденьте манжету на кабель Проложите кабель сквозь отверстие в кабельном вводе и закрепите манжету в отверстии 3 Заземлите внешний экран кабеля по окружности 360 градусов зажимом заземления Незачищенная часть кабеля должна как можно ближе подходить к клеммам пл...

Page 135: ...п 0 Пуск 1 14 DI2 Не настроено 15 DI3 Выбор фиксированной частоты скорости 16 DI4 Не настроено 17 DI5 Не настроено 18 DI6 Не настроено X6 X7 X8 Релейные выходы 19 RO1C Готов к пуску 250 В 30 В 2 А 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Работа 250 В 30 В 2 А 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Отказ 1 250 В 30 В 2 А 26 RO3A 27 RO3B X5 Встроенная шина Fieldbus 29 B Встроенная шина Fieldbus EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Вык...

Page 136: ...й монтаж в документе ACH580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000044858 Установите крышку на место См рис J на стр 406 1 Вставьте язычки расположенные изнутри в верхней части крышки в их ответные детали на корпусе 1a и затем с нажимом вставьте крышку снизу 1b 2 Затяните отверткой крепежный винт Указания по вводу в эксплуатацию см в главе RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию на стр ...

Page 137: ...tet MÅÅVVRXXXX ÅÅ och VV visar tillverkningsår och vecka enligt följande ÅÅ 16 17 18 för 2016 2017 2018 VV 01 02 03 för vecka 1 vecka 2 vecka 3 För information om kondensatorformatering se Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 engelska på Internet på www abb com drives documents VARNING Följ dessa instruktioner Om instruktionerna inte följs kan det orsaka personskador elle...

Page 138: ...idan 22 och IV uR or aR på sidan 22 UL tabellV UL på sidan 23 för säkringar Om du använder gG säkringar se till att utlösningstidenför säkringen understiger 0 5 sekunder Följ lokala föreskrifter Installera frekvensomriktaren på vägg Se figur R1 R4 Figures A på sidan 403 Kontrollera isolationen hos matningskablarna och motorn Kontrollera nätkabelns isolation enligt lokala föreskrifter innan den ans...

Page 139: ...tt för restspänningar på lokalt språk Kontrollera kompatibilitet med IT system icke direktjordade och impedansjordade TN system EMC filter Det interna EMC filtret är inte lämpligt för användning i ett IT system ojordat eller i ett hörnjordat TN system Koppla bort EMC filtret före anslutning av frekvensomriktaren till matningsnätet Se tabellen på sidan 140 VARNING Installera inte frekvensomriktaren...

Page 140: ...ystem I så fall kan varistorkretsen skadas Kontrollera i tabellen nedan om du måste koppla bort EMC filtret EMC eller jord till fas varistorn VAR För instruktioner se sidan 141 Storlekar EMC filter EMC Jord till fas varistor VAR Symmetriskt jordade TN system TN S system 1 Impedansjordade TN system 2 IT system ojordade eller högresistivt jordade 30 ohm 3 R1 R3 EMC 1 skruv Koppla inte bort Koppla bo...

Page 141: ...ntkåpan om den inte redan är öppen se figur B1 på sidan 403 3 R1 R3 Koppla bort det interna EMC filtret genom att ta bort EMC skruven 3a och lägga den på förvaringsplatsen 3b R4 Koppla loss det interna EMC filtret genom att skruva loss de två EMC skruvarna 4 R1 R3 Koppla bort jord till fas varistorn genom att ta bort varistorskruven 4a och lägga den på förvaringsplatsen 4b R4 Koppla bort jord till...

Page 142: ...gen och fäst kragen i hålet 5 Anslut motorkabeln Jorda den exponerade kabelskärmen 360 grader genom att dra åt matningskabelns jordningsklämma 5a Anslut den tvinnade kabelskärmänden till jordplintarna 5b Anslut kabelns fasledare till T1 U T2 V och T3 W anslutningarna 5c Dra åt skruvarna till det moment som anges i figuren 6 Upprepa steg 2 4 för nätkabeln 7 Anslut matningskabeln Anslut kabelns extr...

Page 143: ...tt Bryt matningen till enheten på sidan 139 Exempel på anslutning av en analog signalkabel 2 Skär ett lämpligt hål i gummikragen i anslutningslådans underdel och skjut upp kragen på kabeln För kabeln genom ett hål i i kabelngenomföringen och fäst kragen i hålet 3 Jorda den yttre kabelskärmen 360 grader under jordningsklämman Kabeln ska vara skalad och kopplas samman så nära styrkortens plintar som...

Page 144: ...tart 1 14 DI2 Ej konfigurerat 15 DI3 Val av konstant frekvens 16 DI4 Ej konfigurerat 17 DI5 Ej konfigurerat 18 DI6 Ej konfigurerat X6 X7 X8 Reläutgångar 19 RO1C Redo drift 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C I drift 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fel 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Inbyggd fältbuss Embedded Field Bus 29 B Inbyggd fältbuss IFB EIA 485 30 A 31 DGND S...

Page 145: ...trisk installation i ACH580 01 0 75 till 250 kW Hårdvaruhandledning 3AXD50000044859 Sätt tillbaka kåpan Se figur J på sidan 406 1 Sätt flikarna på kåpans insida i motsvarande delar på kapslingen 1a och tryck sedan längst ned på kåpan 1b 2 Dra åt skruvarna med en skruvmejsel Idrifttagningsinstruktioner finns i kapitel SV Snabbguide för idrifttagning på sidan 381 ...

Page 146: ...146 SV R1 R4 Snabbguide för installation R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 147: ...sı MYYWWRXXXX biçimindedir YY ile WW üretim yılını ve haftasını gösterir YY 2016 2017 2018 için 16 17 18 WW hafta 1 hafta 2 hafta 3 için 01 02 03 Kondansatörlerin yenilenmesi ile ilgili bilgi için bkz Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 İngilizce İnternet te www abb com drives documents adresinde bulunmaktadır UYARI Bu talimatlara uyun Bunlara uymamanız halinde ölüm ya d...

Page 148: ... or aR sayfa 22 UL tablo V UL sayfa 23 gG sigorta kullanırsanız sigortanın çalışma süresinin 0 5 saniyenin altında olduğundan emin olun Yerel düzenlemelere uyun Sürücüyü duvara kurun Bkz şekil R1 R4 Figures A sayfa 403 Güç kablolarının ve motorun yalıtımını kontrol edin Sürücüye bağlamadan önce giriş kablosu yalıtımının yerel yasalara uygun olup olmadığını kontrol edin Bkz şekil B1 sayfa 403 1 Kab...

Page 149: ...kil B2 sayfa 403 7 Yerel dildeki kaçak gerilim uyarı etiketini yapıştırın IT topraklamasız ve TN sistemleriyle uyumluluğu kontrol edin EMC filtresi Dahili EMC filtresi IT topraklamasız sistemde veya köşede topraklamalı TN sisteminde kullanıma uygun değildir Sürücüyü besleme şebekesine bağlamadan önce EMC filtresinin bağlantısını kesin 150 sayfadaki tabloyu kontrol edin UYARI IT sistemine topraklam...

Page 150: ...C filtresinin EMC veya toprak faz varistörünün VAR bağlantısını kesmenin gerekli olup olmadığını aşağıdaki tablodan kontrol edin Bunun nasıl yapılacağı hakkında talimatlar için bkz sayfa 151 Kasa boyutları EMC filtresi EMC Toprak faz varis törü VAR Simetrik olarak topraklanmış TN sistemleri TN S sistemleri 1 TN sistemleri 2 IT sistemleri topraklanma mış veya yük sek dirençli olarak toprak lanmış 3...

Page 151: ...kesin 2 Açılmamışsa ön kapağı açın bkz şekil B1 sayfa 403 3 R1 R3 Dahili EMC filtresinin bağlantısını kesmek için EMC vidasını 3a sökün ve saklama yerine 3b yerleştirin R4 Dahili EMC filtresinin bağlantısını kesmek için iki EMC vidasını çıkarın 4 R1 R3 Toprak faz varistörünün bağlantısını kesmek için varistör vidasını 4a sökün ve saklama yerine 4b yerleştirin R4 Toprak faz varistörünün bağlantısın...

Page 152: ...unu bağlayın Güç kablosu topraklama rafının kelepçesini kablonun soyulmuş kısmı üzerine sıkıştırarak blendajı 360 derece topraklayın 5a Kablonun bükümlü blendajını topraklama terminaline bağlayın 5b Kablonun faz iletkenlerini T1 U T2 V ve T3 W terminallerine bağlayın 5c Vidaları şekilde belirtilen tork değerlerinde sıkın 6 Giriş güç kablosu için 2 4 adımlarını tekrarlayın 7 Giriş güç kablosunu bağ...

Page 153: ...ı açın sayfa 149 Bir analog sinyal kablosunu bağlama örneği 2 Lastik rondelaya uygun boyutlu bir delik açın ve rondelayı kablonun üstüne kaydırın Kabloyu kablo girişindeki delikten geçirin ve rondelayı deliğe takın 3 Dış kablo blendajını topraklama kelepçesinin altında 360 derece topraklayın Kabloyu kontrol paneli terminallerine mümkün olduğunca yakına kadar soyulmamış halde tutun Kablo çifti blen...

Page 154: ...rtak ucu 13 DI1 Stop 0 Start 1 14 DI2 Yapılandırılmadı 15 DI3 Sabit frekans hız seçimi 16 DI4 Yapılandırılmadı 17 DI5 Yapılandırılmadı 18 DI6 Yapılandırılmadı X6 X7 X8 Röle çıkışları 19 RO1C Çalışmaya hazır 250 VAC 30 VDC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Çalışıyor 250 VAC 30 VDC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Hata 1 250 VAC 30 VDC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Dahili fieldbus 29 B Dahili fieldbus EFB EIA 485 30 ...

Page 155: ... 250 kW Donanım el kitabı 3AXD50000044860 kılavuzu Elektrik kurulumu bölümü Kapağı tekrar takın Bkz şekil J sayfa 406 1 Üst kapağın iç kısmındaki çıkıntıları muhafazada karşılık gelen noktalara yerleştirin 1a ve kapağa alttan bastırın 1b 2 Sabitleme vidasını tornavidayla sıkın Başlatma talimatları için bkz bölüm TR Hızlı başlatma kılavuzu sayfa 387 ...

Page 156: ...156 TR R1 R4 Hızlı kurulum kılavuzu R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 157: ...X YY和WW以如下方式说明生产年份和周次 YY 16 17 18 分别代表 2016 2017 2018 WW 01 02 03 分别代表第1周 第2周 第3周 有关电容重整的信息 请参阅互联网上的 Converter module capacitor reforming instructions 变频器模块电容重整说明 3BFE64059629 英语 网址 www abb com drives documents 选择电缆 应根据当地规范选择能承载变频器型号标签上标称电流的电缆规格 确保冷却 请参见表 I IEC UN 400 V 第 21 页 北美 表 II IEC UN 480 V 第21 页 了解散热信息 变频器的允许操作温度范围是 15到 50 C 5到 122 F 不允许凝露或结霜 如需了解环境温度和降容的更多信息 请参阅 警告 请遵循这些指导 如果您忽略指导 可能会导致受伤...

Page 158: ...1 R4 Figures A 检查供电电缆和电机的绝缘 在将输入电缆连接到变频器前 请按当地法规检查其绝缘 请参阅第 403 页的图 B1 1 电缆从变频器断开后 检查电机电缆和电机的绝缘 使用 1000 V 直流测量各相 导线之间的绝缘电阻 然后测量每相导线与保护性接地导线之间的绝缘电阻 典 型电机的绝缘电阻必须超过 100 Mohm 参照值为 25 C 或 77 F 时测得 对 于其他电机的绝缘电阻 请参阅其制造商的说明 注 电机外壳内部的湿气会降低绝缘电阻 如果湿气长期存在 请干燥电机后再次测 量 关闭电源并打开盖板 请参阅第 403 页的图 B1 2 关断变频器电源 3 卸下前盖 用螺丝刀 3a 松开固定螺钉如有 从底部向外 3b 再向上 3c 将前盖拉出 安装电缆盒 仅用于 IP21 R1 R2 和 IP55 R1 R2 框架 见图 B1 和B2 第 403 页 4 IP21 R...

Page 159: ... 或高阻抗接地系统 超过30 ohm 的电源系统 否则系统将可能会通过变频 器的EMC滤波器电容连接到接地线 这可能会导致危险或损坏变频器 请勿将连接了内置EMC滤波器的变频器安装在角接地的TN系统 否则可能会损坏变 频器 注 不连接内置EMC滤波器 变频器的EMC兼容性会显著降低 压敏电阻 压敏电阻不适用于IT 浮地 系统 在将变频器连接到电网前断开压敏电阻的连接 查看第 159 页的表 警告 安装变频器时请勿将压敏电阻连接到 IT 系统 未接地电源系统或高阻 抗接地系统 超过 30 ohm 的电源系统 否则会损坏压敏电阻的电路 如须断开EMC滤波器 EMC 或压敏电阻 VAR 请查看下表 具体操作说明请参 阅第 161 页 外形尺寸 EMC 滤 波器 EMC 压敏电阻 VAR 对称接地 TN 系统 TN S 系统 1 角接地 TN 系统2 IT 系统 浮地或 高阻抗接地系统 30 oh...

Page 160: ...A DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH R4 EMC 2 个螺 钉 不断开 外形尺寸 R4 不能 用在角接地 TN 系 统中 断开 VAR 1 个螺 钉 不断开 断开 1 2 3 外形尺寸 EMC 滤 波器 EMC 压敏电阻 VAR 对称接地 TN 系统 TN S 系统 1 角接地 TN 系统2 IT 系统 浮地或 高阻抗接地系统 30 ohms 3 变频器 PE N L3 L2 L1 变频器 变频器 PE L3 L2 L1 L3 L2 L1 ...

Page 161: ...滤波器或压敏电阻 必要时 如果必要时要断开内置 EMC 滤波器或压敏电阻 请执行以下操作 1 关断变频器电源 2 打开前盖 如果尚未打开 请参阅第 403 页的图 B1 3 R1 R3 断开内置 EMC 滤波器的连接 卸下该 EMC螺钉 3a 并放在储存位 置 3b R4 卸下两颗 EMC 螺钉 断开内置 EMC 滤波器 4 R1 R3 断开地对相压敏电阻的连接 卸下压敏电阻螺钉 4a 并放在储存位置 4b R4 卸下压敏电阻螺钉 断开压敏电阻 8 mm R1 R2 4a 3a 3b 4b 4a 3a 3b 4b 4a 4b 3a 3b R3 4 3 3 R4 ...

Page 162: ...图 3a 和 3b 所示准备好电机电缆的两端 展示出了两种不同的电机电缆 注 将屏蔽线裸线做360度接地 将黄绿色双绞屏蔽线标记为保护接地线 4 将电缆从电缆入口孔中穿过 并将绝缘圈固定到孔上 5 连接电机电缆 将供电电缆夹的接地支架紧固到电缆的剥开部分 将屏蔽线做360度接地 5a 将电缆的扭绞屏蔽层连接到接地端子 5b 将电缆的相线连接到T1 U T2 V和T3 W端子 5c 按图中给出的力矩拧紧 螺钉 6 对输入电缆重复步骤 2 4 7 连接输入电缆 连接电缆的附加保护接地导线 7c 按图中给出的力矩拧紧螺钉 8 R1 R2 R4 安装接地架 9 对制动电阻电缆重复步骤2 4 如有使用 切除多余的相线 如有 10 连接电阻电缆 如有 按图中给出的力矩拧紧螺钉 11 将未使用的橡胶绝缘圈装回到电缆入口的孔上 12 将导线在变频器单元外机械紧固 13 在电机端将电机电缆屏蔽层接地 为尽量...

Page 163: ...电缆和一根数字信号电缆 的示例 请按所使用的默认配置进行连接 HVAC 默认配置的默认连接见第 默认 I O 连接164 页的一节 1 卸下前盖 如果尚未卸下 请参阅第 158 页的关闭电源并打开盖板一节 模拟信号电缆连接示例 2 在橡胶绝缘圈上切一个足够大的孔 然后将绝缘圈套入电缆 将电缆从电缆入口 的孔中穿过并将绝缘圈固定到孔上 3 将电缆的外屏蔽层在接地夹下做360度接地 靠近控制电路板端子的电缆的剥开 部分要尽可能少 在SCR1端子处将成对电缆屏蔽和接地线也做接地 4 如图所示进行布线 5 将导线连接到控制板的对应端子上 并紧固到 0 5 0 6 N m 0 4 lbf ft 6 将全部控制电缆都绑到提供的电缆捆绑架上 ...

Page 164: ...选择 16 DI4 未配置 17 DI5 未配置 18 DI6 未配置 X6 X7 X8 继电器输出 19 RO1C 准备就绪 250 VAC 30 VDC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C 运行 250 VAC 30 VDC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C 故障 1 250 VAC 30 VDC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 内置现场总线 29 B 内置现场总线 EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 终端 终端电阻开关 S5 BIAS 偏置电阻开关 X4 安全转矩取消 34 OUT1 安全转矩取消 工厂连接 两个电路都必须闭合后 方可启动电机 请参阅 ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000162420 中的 The Safe torque off ...

Page 165: ...E ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 安装可选模块 如有 请参阅 ACH580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000162420 中 的 Electrical installation 电气安装 一章 装回盖板 请参阅第 406 页的图 J 1 将盖板顶部内侧的搭扣放进外壳上的扣眼 1a 然后在底部按下盖板 1b 2 用螺丝刀将紧固螺钉拧紧 有关启动说明 请参阅第 395 页的 ZH 快速启动指南一章 ...

Page 166: ...166 ZH R1 R4 快速安装指南 R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 167: ...167 R1 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH Compliance with the European Machinery Directive 2006 42 EC Declaration of conformity ...

Page 168: ...168 R1 R4 R5 R6 R9 ...

Page 169: ...s 223 Italiano 233 Nederlands 243 Polski 253 Português 263 Русский 273 Svenska 283 Türkçe 293 中文 303 R0 R3 R5 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH DRIVES FOR HVAC ACH580 01 drives Quick installation guide Frame R5 3AXD50000044861 Rev A MUL EFFECTIVE 2018 01 26 ...

Page 170: ... 2018 ABB Oy All Rights Reserved ...

Page 171: ...6A 4 96 148 96 75 1510 82 R5 096A 4 3AXD00000586715 xls J Type ACH580 01 Min short circuit current1 Input current gG IEC 60269 North American type ACH580 01 I LD Nominal current I2 t Voltage rating ABB type IEC 60269 size A A A A2 s V A 3 phase UN 400 or 480 V 380 415 V or 440 480 V UN 480 V 088A 4 1000 88 100 65000 500 OFAF000H100 000 106A 4 1300 106 125 103000 500 OFAF00H125 00 096A 4 96 3AXD000...

Page 172: ...FR IT NL PL PT RU SV TR ZH V UL UL NEC type ACH580 01 Input current UL IEC type ACH580 01 Maximum current Voltage rating Bussmann type UL class A A V 077A 4 77 110 600 JJS 100 T 096A 4 106 150 600 JJS 150 T 106A 4 3AXD00000586715 xls J ...

Page 173: ... of format MYYWWRXXXX YY and WW tell the manufacturing year and week as follows YY 16 17 18 for 2016 2017 2018 WW 01 02 03 for week 1 week 2 week 3 For information on reforming the capacitors see Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 English available on the Internet at www abb com drives documents WARNING Obey these instructions If you ignore them injury or death or damag...

Page 174: ...2 for the fuses If you use gG fuses make sure that the operating time of the fuse is below 0 5 seconds Follow the local regulations Install the drive on the wall See figure R5 Figures A on page 407 Check the insulation of the power cables and the motor Check the insulation of the input cable according to local regulations before connecting it to the drive See figure B on page 407 1 Check the insul...

Page 175: ...o the supply network Check the table on page 176 WARNING Do not install the drive with the internal EMC filter connected on an IT system an ungrounded power system or a high resistance grounded over 30 ohms power system otherwise the system will be connected to ground potential through the EMC filter capacitors of the drive This can cause danger or damage the drive Do not install the drive with th...

Page 176: ...ow to do this see page 177 Frame sizes EMC filter EMC Ground to phase varistor VAR Symmetrically grounded TN systems TN S systems 1 Corner grounded TN systems 2 IT systems ungrounded or high resistance grounded 30 ohms 3 R5 EMC 2 screws Do not disconnect Frame R5 cannot be used in corner grounded TN systems Disconnect VAR 1 screw Do not disconnect Disconnect 1 2 3 Drive PE N L3 L2 L1 Drive Drive P...

Page 177: ...eded To disconnect the internal EMC filter or ground to phase varistor if needed do as follows 1 Switch off the power from the drive 2 Open the front cover if not already opened see figure B on page 407 3 To disconnect the internal EMC filter remove the two EMC screws 4 To disconnect the ground to phase varistor remove the varistor screw 3 4 3 3 4 3 ...

Page 178: ...he cable through the hole in the cable entry and attach the grommet to the hole 6 Connect the motor cable Ground the shield 360 degrees by tightening the clamp of the power cable grounding shelf onto the stripped part of the cable 6a Connect the twisted shield of the cable to the grounding terminal 6b Connect the phase conductors of the cable to the T1 U T2 V and T3 W terminals 6c Tighten the scre...

Page 179: ...d open the cover on page 175 Example of connecting an analog signal cable 2 Cut an adequate hole into the rubber grommet and slide the grommet onto the cable Slide the cable through a hole in the cable entry and attach the grommet to the hole 3 Ground the outer shield of the cable 360 degrees under the grounding clamp Keep the cable unstripped as close to the terminals of the control board as poss...

Page 180: ...Start 1 14 DI2 Not configured 15 DI3 Constant frequency speed selection 16 DI4 Not configured 17 DI5 Not configured 18 DI6 Not configured X6 X7 X8 Relay outputs 19 RO1C Ready run 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Running 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fault 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Embedded fieldbus 29 B Embedded fieldbus EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM T...

Page 181: ...ide the cover upwards 1a and tighten the retaining screws 1b 2 IP21 Reinstall the module cover Put the tabs on the inside of the cover top in their counterparts on the housing 2a press the cover at the bottom 2b and tighten the retaining screws 2c 3 IP55 Reinstall the front cover Put the tabs on the inside of the cover top in their counterparts on the housing 3a press the cover at the bottom 3a an...

Page 182: ...182 EN R5 Quick installation guide R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 183: ...enummeret har formatet MYYWWRXXXX YY og WW angiver produktionsåret og ugen på følgende måde YY 16 17 18 for 2016 2017 2018 WW 01 02 03 for uge 1 uge 2 uge 3 Oplysninger om reformering af kondensatorer findes i Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 på engelsk som findes på internettet på www abb com drives documents ADVARSEL Følg disse instruktioner Hvis de ignoreres kan de...

Page 184: ... V UL på side 172 vedrørende sikringerne Hvis du bruger gG sikringer skal du sørge for at sikringens funktionstid er under 0 5 sekund Følg de lokale bestemmelser Installer frekvensomformeren på væggen Se figur R5 Figures A på side 407 Kontrollér isoleringen på effektkablerne og motoren Kontrollér isoleringen af indgangskablet i overensstemmelse med de nationale forskrifter inden det tilsluttes fre...

Page 185: ...lér tabellen på side 186 ADVARSEL Installér ikke frekvensomformeren med det interne EMC filter tilsluttet på et IT net et ikke jordet net eller et højimpedansjordet net over 30 ohm Ellers vil systemet blive tilsluttet jordpotentialet via frekvensomformerens EMC filterkondensatorer Dette kan medføre fare eller ødelægge frekvensomformeren Installér ikke en frekvensomformer med det interne EMC filter...

Page 186: ...tioner i hvordan dette gøres Modul størrel ser EMC fil ter EMC Jord til fase varistor VAR Symmetrisk jor dede TN syste mer TN S systemer 1 Hjørnejordede TN systemer 2 IT net ujor dede eller høj modstandsjord ede 30 ohms 3 R5 EMC 2 skruer Frakobl ikke Modulet R5 kan ikke benyttes i hjørnejordede TN systemer Frakoblet VAR 1 skrue Frakobl ikke Frakoblet 1 2 3 Frekvensomformer PE N L3 L2 L1 Frekvensom...

Page 187: ...rakoble det interne EMC filter eller jord til fase varistoren hvis det er nødvendigt på følgende måde 1 Sluk for strømmen til frekvensomformeren 2 Åbn forsideomslaget hvis det ikke allerede åbent Se figur B på side 407 3 Du kan frakoble det interne EMC filter ved at fjerne de to EMC skruer 4 Du kan frakoble jord til fase varistoren ved at fjerne varistorens skrue 3 4 3 3 4 3 ...

Page 188: ...r med gult og grønt 5 Før kablet gennem hullet i gennemføringspladen og sæt muffen fast i hullet 6 Kontrollér motorkablet Jord skærmene 360 grader ved at spænde klemmen på netkablets jordingsplint fast på den afisolerede del af kablet 6a Forbind den snoede del af kabelskærmen med jordingsterminalen 6b Slut kablets faseledere til terminalerne T1 U T2 V og T3 W 6c Spænd skruerne til momentet der er ...

Page 189: ...gjort Se afsnittet Sluk for strømmen og åbn dækslet på side 185 Eksempel på tilslutning af et analogsignalkabel 2 Klip et passende hul i gummimuffen og skub muffen på kablet Før kablet gennem et hul i kabelindgangen og sæt muffen fast i hullet 3 Jord den udvendige skærm på kablet 360 grader under jordingsklemmen Kablet skal være isoleret så tæt på terminalerne på styrekortet som muligt Jord også s...

Page 190: ... DI2 Ikke konfigureret 15 DI3 Konstant frekvens hastighedsvalg 16 DI4 Ikke konfigureret 17 DI5 Ikke konfigureret 18 DI6 Ikke konfigureret X6 X7 X8 Relæudgange 19 RO1C Klar til kørsel 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Kører 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fejl 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Indbygget fieldbus 29 B Indbygget fieldbus EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TER...

Page 191: ...de 409 1 IP21 Geninstallér boksdækslet Kør afskærmningen opad 1a og stram holdeskruerne 1b 2 IP21 Geninstallér modulets dæksel Anbring tapperne indvendigt i topdækslet i modparterne på kabinettet 2a og tryk derefter på dækslet i bunden 1b 3 IP55 Geninstallér frontdækslet Anbring tapperne indvendigt i topdækslet i modparterne på kabinettet 3a tryk derefter på dækslet i bunden 3a og stram holdeskrue...

Page 192: ...192 DA R5 Hurtig installationsvejledning R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 193: ... kann anhand der Seriennummer bestimmt werden welche auf dem Typenschild seitlich am Frequenzumrichter angebracht angegeben ist Die Seriennummer hat das Format MJJWWRXXXX JJ und WW geben das Herstellungsjahr und die woche an WARNUNG Befolgen Sie diese Vorschriften Wenn diese nicht befolgt werden können Verletzungen tödliche Unfälle oder Schäden an den Geräten auftreten Elektrische Installationsarb...

Page 194: ...thält Kapitel Technische Daten im Hardware Handbuch ACH580 01 Frequenzumrichter 0 75 bis 250 kW 3AXD50000044840 deutsch Schutz des Frequenzumrichters und der Einspeisekabel Angaben zu den Sicherungen enthalten die Tabellen III gC auf Seite 171 und IV uR or aR auf Seite 171 UL Tabelle V UL auf Seite 172 Wenn Sie Sicherungen des Typs gG benutzen prüfen und stellen Sie sicher dass die Ansprechzeit un...

Page 195: ...und die Abdeckung nach unten schieben 4b 5 IP55 Die Frontabdeckung abnehmen Den Halteclip mit einem Schraubendreher 4a lösen und die Abdeckung von unten nach außen 4b und dann nach oben 4c abnehmen Prüfung der Kompatibilität mit IT ungeerdeten und asymmetrisch geerdeten TN Netzen EMV Filter Der interne EMV Filter ist für die Verwendung in IT ungeerdeten und asymmetrisch geerdeten TN Netzen nicht g...

Page 196: ...icht an ein IT Netz ein ungeerdetes oder ein hochohmig geerdetes über 30 Ohm Netz angeschlossen werden da sonst der Varistor Schaltkreis beschädigt werden kann Prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle ob der EMV Filter EMC oder der Erde Phase Varistor VAR getrennt werden muss Informationen dazu siehe Seite 197 Bau größe EMV Fil ter EMC Erde Phase Varistor VAR Symmetrisch geerdete TN Netze TN S Netz...

Page 197: ... Varistors falls erforderlich gehen Sie wie folgt vor 1 Die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters abschalten und 5 Minuten warten bevor Sie an Spannung führenden Teilen weiterarbeiten 2 Öffnen Sie die Frontabdeckung falls nicht bereits geöffnet siehe Abbildung B auf Seite 407 3 Zum Trennen des internen EMV Filter die zwei EMV Schrauben EMC entfernen 4 Zum Trennen des Erde Pase Varistors die V...

Page 198: ... Kabeldurchführungsplatte stecken und die Dichtung in die Öffnung drücken 6 Anschließen des Motorkabels Den Schirm 360 Grad erden indem die Kabelschelle der Leistungskabelerdung über den abisolierten Teil der Kabel 6a gelegt und verschraubt wird Den verdrillten Schirm des Kabels an die PE Klemme anschließen 6b Die Phasenleiter des Kabels an die Klemmen T1 U T2 V und T3 W anschließen 6c Die Schraub...

Page 199: ...eispiel für den Anschluss eines Analogsignalkabels 2 Eine passende Öffnung in die Gummidurchführungsdichtung schneiden und die Dichtung auf das Kabel schieben Das Kabel durch die Öffnung in der Kabeldurchführungsplatte stecken und die Dichtung in die Öffnung drücken 3 Den blanken Schirm des Kabels 360 Grad unter der Erdungsklemme erden und verschrauben Das Kabel mit Schirm so nahe wie möglich an d...

Page 200: ...DI2 Nicht konfiguriert 15 DI3 Auswahl Konstantfrequenz drehzahl 16 DI4 Nicht konfiguriert 17 DI5 Nicht konfiguriert 18 DI6 Nicht konfiguriert X6 X7 X8 Relaisausgänge 19 RO1C Betriebsbereit 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Läuft 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Störung 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Integrierter Feldbus EFB 29 B Integrierter Feldbus EFB EIA 485 30...

Page 201: ...ch oben schieben 1a und die Befestigungsschrauben festziehen 1b 2 IP21 Modulabdeckung wieder montieren Die Halterasten oben an der Abdeckung innen in ihre Führung am Gehäuse 2a setzen und dann die Abdeckung unten mit Druck aufsetzen 2b und die Befestigungsschrauben festziehen 2c 3 IP55 Vordere Abdeckung wieder montieren Die Halterasten oben an der Abdeckung innen in ihre Führung am Gehäuse 3a setz...

Page 202: ...202 DE R5 Kurzanleitung für die Installation R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 203: ...á en la etiqueta de designación de tipo adherida al convertidor El número de serie tiene el formato MAASSRXXXX AA y SS indican el año y la semana de fabricación de la forma siguiente AA 16 17 18 para 2016 2017 2018 SS 01 02 03 para semana 1 semana 2 semana 3 ADVERTENCIA Siga estas instrucciones Si no se tienen en cuenta las instrucciones pueden producirse lesiones físicas muertes o daños en el equ...

Page 204: ...1 0 75 a 250 kW manual de hardware 3AXD50000044851 Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada Consulte los fusibles en las tablas III gC en la página 171 y IV uR or aR en la página 171 UL tabla V UL en la página 172 Si emplea fusibles gG compruebe que el tiempo de fusión del fusible sea inferior a 0 5 segundos Siga los reglamentos locales Monte el convertidor de frecuencia en la pare...

Page 205: ...nexión a tierra en un vértice Filtro EMC El filtro EMC interno no es adecuado para su uso en una red IT sin conexión a tierra o red TN con conexión a tierra en un vértice Desconecte el filtro EMC antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red Véase la tabla en la página 206 ADVERTENCIA No instale el convertidor de frecuencia con el filtro EMC interno conectado a una red IT sin conexión a ...

Page 206: ...iltro EMC EMC o el varistor tierra fase VAR Para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo véase la página 207 Tamaño de bastidor Filtro EMC EMC Varistor tierra fase VAR Redes TN conectadas a tierra simétricamente redes TN S 1 Redes TN con conexión a tierra en un vértice2 Redes IT sin conexión a tierra o con conexión a tierra de alta resistencia 30 ohmios 3 R5 EMC 2 tornillos No desconectar El bast...

Page 207: ... Si es necesario desconectar el filtro EMC interno o el varistor tierra fase siga los siguientes pasos 1 Desconecte la alimentación del convertidor 2 Abra la cubierta frontal si no está abierta véase la figura B en la página 407 3 Desconecte el filtro EMC interno extrayendo los dos tornillos del filtro EMC 4 Desconecte el varistor retirando el tornillo del varistor 3 4 3 3 4 3 ...

Page 208: ...ue es el conductor de conexión a tierra 5 Pase el cable a través del orificio de la entrada de cable y fije el pasacables en el orificio 6 Conecte el cable de motor Conecte a tierra la pantalla a 360 grados apretando la abrazadera de la pletina de conexión a tierra del cable de potencia en la parte pelada del cable 6a Conecte la pantalla trenzada del cable al terminal de conexión a tierra 6b Conec...

Page 209: ...205 Ejemplo de conexión de un cable de señal analógica 2 Practique un orificio adecuado en el pasacables de goma y pase el cable a través de él Pase el cable a través de un orificio de la entrada de cable y fije el pasacables en el orificio 3 Conecte a tierra la pantalla exterior del cable a 360 grados bajo la abrazadera de conexión a tierra Mantenga el cable apantallado lo más cerca posible de lo...

Page 210: ... todas las señales digitales 13 DI1 Paro 0 Marcha 1 14 DI2 No configurado 15 DI3 Selección de frecuencia velocidad constante 16 DI4 No configurado 17 DI5 No configurado 18 DI6 No configurado X6 X7 X8 Salidas de relé 19 RO1C Listo para marcha 250 V CA 30 V CC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marcha 250 V CA 30 V CC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fallo 1 250 V CA 30 V CC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Bus de cam...

Page 211: ...os tornillos de sujeción 1b 2 IP21 Vuelva a colocar la cubierta del módulo Coloque las pestañas de la cara interna de la cubierta superior frente a sus contrapartes en el bastidor 2a presione la cubierta por la parte inferior 2b y apriete los tornillos de sujeción 2c 3 IP55 Vuelva a colocar la cubierta frontal Coloque las pestañas de la cara interna de la cubierta superior frente a sus contraparte...

Page 212: ...212 ES Guía rápida de instalación para bastidor R5 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 213: ...vuotta 2016 2017 2018 WW 01 02 03 viikko 1 viikko 2 viikko 3 Lisätietoja kondensaattorien elvyttämisestä on Converter module capacitor reforming instructions oppaassa 3BFE64059629 englanninkielinen joka on saatavana osoitteesta www abb com drives documents Valitse tehokaapelit Mitoita tehokaapelit taajuusmuuttajan tyyppikilvessä ilmoitetun nimellisvirran mukaan Noudata paikallisia määräyksiä VAROI...

Page 214: ... sulakkeen toiminta aika on alle 0 5 sekuntia Noudata paikallisia määräyksiä Asenna taajuusmuuttaja seinälle Katso kuva R5 Figures A sivulla 407 Tarkista tehokaapelien ja moottorin eristys Tarkista syöttökaapelin eristys paikallisten määräysten mukaisesti ennen kaapelin kytkemistä taajuusmuuttajaan Katso kuva B sivulla 407 1 Tarkista moottorikaapelin ja moottorin eristys kun kaapeli on irti taajuu...

Page 215: ...VAROITUS Älä asenna sisäisellä EMC suotimella varustettua taajuusmuuttajaa IT verkkoon maadoittamaton tai suurohmisesti yli 30 ohmia maadoitettu verkko koska tällöin järjestelmä kytkeytyy maapotentiaaliin taajuusmuuttajan EMC suotimen kondensaattorien kautta Tämä voi aiheuttaa vaaratilanteen tai vahingoittaa taajuusmuuttajaa Älä asenna sisäisellä EMC suotimella varustettua taajuusmuuttajaa epäsymm...

Page 216: ...C Maajohti men ja vaihe johtimen välinen varistori VAR Symmetrisesti maadoitetut TN verkot TN S verkot 1 Epäsymmetri sesti maadoitetut TN verkot 2 IT verkot maa doittamattomat tai suurohmisesti maadoitetut 30 ohmia 3 R5 EMC 2 ruuvia Älä kytke irti Runkoa R5 ei voi käyttää epäsymmetri sesti maadoite tuissa TN verkoissa Kytke irti VAR 1 ruuvi Älä kytke irti Kytke irti 1 2 3 Taajuusmuuttaja PE N L3 L...

Page 217: ... irti Irrota sisäinen EMC suodin tai maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori tarvittaessa seuraavasti 1 Katkaise taajuusmuuttajasta virta 2 Avaa etukansi jos se ei jo ole auki Katso kuva B sivulla 407 3 Kytke sisäinen EMC suodin irti irrottamalla kaksi EMC ruuvia 4 Kytke maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori irti irrottamalla varistorin ruuvi 3 4 3 3 4 3 ...

Page 218: ...hreällä värillä 5 Liu uta kaapeli läpiviennissä olevan reiän läpi ja kiinnitä tiiviste reikään 6 Kytke moottorikaapeli Maadoita suojavaippa 360 astetta kiristämällä syöttökaapelin maadoitushyllyn puristin kaapelin kuorittuun osaan 6a Kytke kaapelin kierretty suojavaippa maadoitusliittimeen 6b Kytke kaapelin vaihejohtimet T1 U T2 V ja T3 W liittimiin 6c Kiristä ruuvit kuvassa annettuun momenttiin 7...

Page 219: ...e ja avaa kansi sivulla 215 Esimerkki analogiasignaalikaapelin kytkemisestä 2 Leikkaa kumitiivisteeseen sopivan kokoinen reikä ja liu uta kumitiiviste kaapeliin Liu uta kaapeli läpiviennissä olevan reiän läpi ja kiinnitä tiiviste reikään 3 Maadoita kaapelin ulompi suojavaippa 360 astetta maadoitusliittimen alta Pidä kaapeli kuorimattomana niin lähelle ohjauskortin liittimiä kuin mahdollista Maadoi...

Page 220: ... Ei määritetty 15 DI3 Vakiotaajuuden nopeuden valinta 16 DI4 Ei määritetty 17 DI5 Ei määritetty 18 DI6 Ei määritetty X6 X7 X8 Relelähdöt 19 RO1C Valmis 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Käy 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Vika 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Sisäänrakennettu kenttäväylä 29 B Sisäänrakennettu kenttäväylä EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Päätevastuk...

Page 221: ...leen Liu uta kantta ylöspäin 1a ja kiristä kiinnitysruuvit 1b 2 IP21 Asenna moduulin kansi takaisin paikalleen Pane kannen yläosan sisäpuolella olevat ulokkeet kotelon vastakappaleisiin 2a paina kantta alaosasta 2b ja kiristä kiinnitysruuvit 2c 3 IP55 Asenna etukansi takaisin paikalleen Pane kannen yläosan sisäpuolella olevat ulokkeet kotelon vastakappaleisiin 3a paina kantta alaosasta 3a ja kiris...

Page 222: ...222 FI R5 Asennuksen pikaopas R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 223: ...ectivement l année et la semaine de fabrication AA 16 17 18 2016 2017 2018 etc SS 01 02 03 semaine 1 semaine 2 semaine 3 Pour la procédure de réactivation cf document anglais Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 disponible sur Internet à l adresse www abb com drives documents ATTENTION Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre Leur non respect est susceptibl...

Page 224: ...fusibles Si vous prévoyez d utiliser des fusibles gG vérifiez que le temps de manœuvre du fusible est inférieur à 0 5 seconde Respectez la réglementation locale Montage mural du variateur Cf figure R5 Figures A page 407 Mesure de la résistance d isolement des câbles de puissance et du moteur Mesurez la résistance d isolement du câble réseau avant de le brancher sur le variateur conformément à la r...

Page 225: ...vant de raccorder le variateur au réseau Cf tableau page 226 ATTENTION Il est interdit de raccorder un variateur équipé du filtre RFI interne sur un réseau en schéma IT neutre isolé ou impédant plus de 30 ohm Sinon le réseau est raccordé au potentiel de la terre par l intermédiaire des condensateurs du filtre RFI ce qui peut s avérer dangereux ou endommager l appareil Il est par ailleurs interdit ...

Page 226: ... page 227 Tailles Filtre RFI CEM Varis tance phase terre VAR Réseau en schéma TN symétrique TN S 1 Réseaux en schéma TN asymétrique 2 Réseau en schéma IT neutre isolé ou impédant 30 ohms 3 R5 CEM 2 vis Ne pas déconnecter La taille 5 n est pas compatible avec les réseaux en schéma TN mise à la terre asymétrique Déconnecter VAR 1 vis Ne pas déconnecter Déconnecter 1 2 3 Module PE N L3 L2 L1 Module M...

Page 227: ...si requis Pour déconnecter le filtre RFI ou la varistance phase terre si nécessaire procédez comme suit 1 Mettez le variateur hors tension 2 S il ne l est pas encore ouvrez le capot supérieur Cf figure B page 407 3 Débranchez le filtre RFI interne en retirant les deux vis EMC 4 Débranchez la varistance phase terre en retirant la vis VAR 3 4 3 3 4 3 ...

Page 228: ...nducteur PE 5 Insérez le câble dans le trou du boîtier d entrée des câbles et fixez y le passe câbles 6 Raccordez le câble moteur Effectuez une reprise de masse sur 360 du blindage en serrant le collier de la platine de mise à la terre du câble de puissance sur la partie dénudée du câble 6a Raccordez le blindage torsadé du câble à la borne de terre 6b Raccordez les conducteurs de phase du câble au...

Page 229: ...n câble de signaux analogiques 2 Découpez un trou de diamètre adéquat dans le passe câbles en caoutchouc pour le glisser sur le câble Insérez le câble dans un des perçages du boîtier d entrée des câbles et fixez y le passe câbles 3 Effectuez une reprise de masse sur 360 du blindage externe sous le collier de terre Le câble ne doit pas être dénudé et doit cheminer aussi près que possible des bornes...

Page 230: ... 1 14 DI2 Non configurée 15 DI3 Sélection fréquence vitesse constante 16 DI4 Non configuré 17 DI5 Non configuré 18 DI6 Non configurée X6 X7 X8 Sorties relais 19 RO1C Prêt à démarrer 250 Vc a 30 Vc c 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C En marche 250 Vc a 30 Vc c 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Défaut 1 250 Vc a 30 Vc c 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Protocole EFB 29 B Protocole intégré de communication EFB EIA 485 30 ...

Page 231: ...rcle vers le haut 1a et serrez les vis restantes 1b 2 IP21 remise en place du capot du module insérez les deux languettes à l intérieur du capot dans les emplacements correspondants du châssis 2a puis appuyez sur le bas du capot 2b et serrez les vis restantes 2c 3 IP55 remise en place du capot avant insérez les deux languettes à l intérieur du capot dans les emplacements correspondants du châssis ...

Page 232: ...232 FR Guide d installation R5 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 233: ...settimana di produzione nel modo seguente YY 16 17 18 per 2016 2017 2018 WW 01 02 03 per settimana 1 settimana 2 settimana 3 Per informazioni sul ricondizionamento dei condensatori vedere Converter Module Capacitor Reforming Instructions 3BFE64059629 inglese disponibile in Internet al sito www abb com drives documents AVVERTENZA Rispettare le seguenti norme di sicurezza La mancata osservanza di qu...

Page 234: ...izzano fusibili gG verificare che il tempo di intervento del fusibile sia inferiore a 0 5 secondi Attenersi alle normative locali Montaggio del convertitore di frequenza a parete Vedere la figura R5 Figures A a pag 407 Controllo dell isolamento dei cavi di potenza e del cavo motore Verificare che l isolamento del cavo di ingresso sia conforme alle normative locali prima di collegarlo al convertito...

Page 235: ...te di alimentazione Vedere la tabella a pag 236 AVVERTENZA Non installare il convertitore di frequenza con il filtro EMC interno collegato in un sistema IT un sistema di alimentazione senza messa a terra o con messa a terra ad alta resistenza superiore a 30 ohm altrimenti il sistema risulterà collegato al potenziale di terra attraverso i condensatori del filtro EMC Questo può determinare una situa...

Page 236: ...ere pag 237 Telai Filtro EMC EMC Vari store fase terra VAR Sistemi TN con messa a terra simmetrica sistemi TN S 1 Sistemi TN con una fase a terra 2 Sistemi IT senza messa a terra o con messa a terra ad alta resi stenza 30 ohm 3 R5 EMC 2 viti Non scollegare Il telaio R5 non può essere utilizzato in sistemi TN con una fase a terra Scollegare VAR 1 vite Non scollegare Scollegare 1 2 3 Convertitore PE...

Page 237: ...er scollegare il filtro EMC interno o il varistore fase terra se necessario procedere come segue 1 Spegnere l alimentazione del convertitore di frequenza 2 Aprire il coperchio anteriore se non è già aperto vedere la figura B a pag 407 3 Scollegare il filtro EMC interno rimuovendo le due viti EMC 4 Scollegare il varistore fase terra rimuovendo la vite del varistore 3 4 3 3 4 3 ...

Page 238: ...o dei cavi e inserire il gommino nel foro 6 Collegare il cavo motore Mettere a terra la schermatura a 360 serrando il morsetto della piastra di messa a terra dei cavi di potenza sulla parte spellata del cavo 6a Collegare la schermatura intrecciata del cavo al morsetto di terra 6b Collegare i conduttori di fase del cavo ai morsetti T1 U T2 V e T3 W 6c Serrare le viti applicando le coppie indicate n...

Page 239: ...ra del coperchio a pag 235 Esempio di collegamento del cavo dei segnali analogici 2 Praticare un foro di dimensioni idonee nel gommino e fare scivolare il gommino sul cavo Far passare il cavo attraverso un foro dell ingresso cavi e inserire il gommino nel foro 3 Mettere a terra la schermatura esterna del cavo a 360 sotto il morsetto di terra Il cavo non spellato deve rimanere il più possibile vici...

Page 240: ...13 DI1 Arresto 0 Marcia 1 14 DI2 Non configurato 15 DI3 Selezione frequenza velocità costante 16 DI4 Non configurato 17 DI5 Non configurato 18 DI6 Non configurato X6 X7 X8 Uscite relè 19 RO1C Pronto marcia 250 Vca 30 Vcc 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C In marcia 250 Vca 30 Vcc 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Guasto 1 250 Vca 30 Vcc 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Bus di campo integrato 29 B Bus di campo integrato ...

Page 241: ...rchio verso l alto 1a e serrare le viti di fermo 1b 2 IP21 reinstallare il coperchio del modulo inserire le linguette all interno del coperchio in alto nelle apposite fessure sull alloggiamento 2a quindi premere la parte inferiore del coperchio 2b e serrare le viti di fermo 2c 3 IP55 reinstallare il coperchio anteriore inserire le linguette all interno del coperchio in alto nelle apposite fessure ...

Page 242: ...242 IT Guida rapida all installazione R5 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 243: ...n WW bepalen als volgt het jaar en de week van fabricage YY 16 17 18 voor 2016 2017 2018 WW 01 02 03 voor week 1 week 2 week 3 Zie voor informatie over het opnieuw formeren van de condensatoren Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 Engels dat op internet te vinden is op www abb com drives documents WAARSCHUWING Volg deze instructies Indien u deze negeert kan dit lichamelij...

Page 244: ...or de zekeringen Controleer bij gebruik van gG zekeringen dat de responstijd van de zekering onder de 0 5 seconden ligt Volg de plaatselijke bepalingen Installeer de omvormer aan de wand Zie figuur R5 Figures A op pagina 407 Controleer de isolatie van de vermogenskabels en de motor Controleer de isolatie van de ingangskabel volgens plaatselijke regelgeving alvorens deze aan te sluiten op de omvorm...

Page 245: ...de tabel op pagina 246 WAARSCHUWING Installeer de omvormer niet met aangesloten intern EMC filter bij installatie in een IT systeem een niet geaard vermogenssysteem of een hoogohmig geaard vermogenssysteem meer dan 30 ohm anders zal het systeem met de aardpotentiaal verbonden zijn via de condensatoren van het EMC filter van de omvormer Dit kan gevaar opleveren of de omvormer beschadigen Installeer...

Page 246: ...nt doen zie pagina 247 Frame afmetin gen EMC fil ter EMC Aarde naar fase varistor VAR Symmetrisch geaarde TN systemen TN S systemen 1 Corner grounded TN systemen 2 IT systemen ongeaard of hoogohmig geaard 30 ohms 3 R5 EMC 2 schroeven Niet loskoppelen Frame R5 kan niet gebruikt worden in corner grounded TN systemen Loskoppelen VAR 1 schroef Niet loskoppelen Loskoppelen 1 2 3 Omvormer PE N L3 L2 L1 ...

Page 247: ... EMC filter of de aarde naar fase varistor indien nodig te ontkoppelen handelt u als volgt 1 Schakel de voeding van de omvormer uit 2 Open de frontkap indien deze nog niet geopend is zie figuur B op pagina 407 3 Om het interne EMC filter te ontkoppelen verwijdert u de twee EMC schroeven 4 Om de aarde naar fase varistor te ontkoppelen verwijdert u de varistorschroef 3 4 3 3 4 3 ...

Page 248: ...eur 5 Schuif de kabel door het gat in de kabel ingang en bevestig de doorvoertule in het gat 6 Sluit de motorkabel aan Aard de afscherming over 360 graden door de klem van de vermogenskabel aardingsplaat vast te zetten op het gestripte gedeelte van de kabel 6a Sluit de getwiste afscherming van de kabel aan op de aardklem 6b Sluit de fasegeleiders van de kabel aan op de T1 U T2 V en T3 W klemmen 6c...

Page 249: ... uit en open de kap op pagina 245 Voorbeeld van aansluiten van een analoge signaalkabel 2 Snij een voldoende groot gat in de rubberen doorvoertule en schuif de doorvoertule op de kabel Schuif de kabel door een gat in de kabelingang en bevestig de doorvoertule in het gat 3 Aard de buitenste afscherming van de kabel over 360 graden onder de aardklem Houd de kabel ongestript tot zo dicht mogelijk bij...

Page 250: ... digitale ingangen 13 DI1 Stop 0 Start 1 14 DI2 Niet geconfigureerd 15 DI3 Constante frequentie toerental selectie 16 DI4 Niet geconfigureerd 17 DI5 Niet geconfigureerd 18 DI6 Niet geconfigureerd X6 X7 X8 Relaisuitgangen 19 RO1C Gereed voor bedrijf 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C In bedrijf 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fout 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Geï...

Page 251: ...omhoog 1a en draai de bevestigingsschroeven vast 1b 2 IP21 Zet de modulekap terug Plaats de lipjes aan de binnenkant boven van de kap in hun tegenhangers in de behuizing 2a en druk dan aan de onderkant van de kap 2b en draai de bevestigingsschroeven vast 2c 3 IP55 Zet de frontkap terug Plaats de lipjes aan de binnenkant boven van de kap in hun tegenhangers in de behuizing 3a en druk dan aan de ond...

Page 252: ...252 NL R5 Beknopte installatiegids R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 253: ... częstotliwości Numer seryjny ma format MRRTTRXXXX RR i TT określają rok i tydzień produkcji w następujący sposób RR 16 17 18 oznacza 2016 2017 2018 TT 01 02 03 to 1 tydzień 2 tydzień 3 tydzień OSTRZEŻENIE Należy przestrzegać tych instrukcji Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować obrażeniami śmiercią lub uszkodzeniem urządzenia Wszelkie elektryczne prace instalacyjne powinny być wykonywane ty...

Page 254: ...75 do 250 kW Podręcznik użytkownika 3AXD50000044856 Ochrona przemiennika częstotliwości i kabla zasilania wejściowego Informacje o bezpiecznikach zawierają tabele III gC str 171 i IV uR or aR str 171 UL tabela V UL na str 172 Jeśli używane są bezpieczniki gG należy upewnić się że czas zadziałania bezpiecznika jest krótszy niż 0 5 sekundy Należy przestrzegać lokalnych przepisów Montaż przemiennika ...

Page 255: ... z uziemieniem wierzchołkowym Odłączyć filtr EMC przed podłączeniem przemiennika częstotliwości do sieci zasilającej Więcej informacji zawiera tabela na stronie 256 OSTRZEŻENIE Nie instalować przemiennika częstotliwości z podłączonym wewnętrznym filtrem EMC w sieci IT sieci zasilania bez uziemienia lub sieci zasilania uziemionej przez rezystancję o wysokiej wartości ponad 30 Ω ponieważ spowoduje t...

Page 256: ...warystor uziemienie faza VAR należy zapoznać się z poniższą tabelą Instrukcje odłączania znajdują się na str 257 Roz miary obu dowy Filtr EMC EMC Wary stor uziemie nie faza VAR Symetrycznie uziemione sys temy TN systemy TN S 1 Wierzchołkowo uziemione systemy TN 2 Systemy IT bez uziemienia lub z uziemieniem przez rezystan cję o wysokiej wartości ponad 30 Ω 3 R5 EMC 2 wkręty Nie odłączać Obudowy R5 ...

Page 257: ...odłączyć wewnętrzny filtr EMC lub warystor uziemienie faza gdy jest to wymagane należy wykonać te czynności 1 Odłączyć zasilanie od przemiennika częstotliwości 2 Otworzyć przednią osłonę jeśli nie jest jeszcze otwarta Patrzy rysunek B na stronie 407 3 Aby odłączyć wewnętrzny filtr EMC odkręcić dwa wkręty EMC 4 Aby odłączyć warystor uziemienie faza odkręcić wkręt warystora 3 4 3 3 4 3 ...

Page 258: ...ielonego 5 Przeciągnąć kabel przez otwór przepustu kablowego i zamocować dławik w tym otworze 6 Podłączyć kabel silnika Uziemić ekran kabla obwodowo 360 stopni dokręcając zacisk listwy uziemiającej do odsłoniętej części kabla 6a Podłączyć skręcany ekran kabla do zacisku uziomowego 6b Podłączyć przewody fazowe kabla do zacisków T1 U T2 V i T3 W 6c Dokręcić wkręty z momentem siły podanym na rysunku ...

Page 259: ...ania i otwieranie osłony na str 255 Przykład podłączania kabla sygnału analogowego 2 Wyciąć odpowiedni otwór w gumowym dławiku i nasunąć go na kabel Przeciągnąć kabel przez otwór przepustu kablowego i zamocować dławik w tym otworze 3 Uziemić obwodowo zewnętrzny ekran kabla pod zaciskiem uziemiającym Osłonięta część kabla powinna znajdować się jak najbliżej zacisków karty sterowania Uziemić również...

Page 260: ... skonfigurowano 15 DI3 Stała częstotliwość stała prędkość 16 DI4 Nie skonfigurowano 17 DI5 Nie skonfigurowano 18 DI6 Nie skonfigurowano X6 X7 X8 Wyjścia przekaźnikowe 19 RO1C Gotowość do pracy 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Bieg 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Błąd 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Wbudowana magistrala komunikacyjna 29 B Wbudowana magistrala komu...

Page 261: ...onę w górę 1a i dokręcić wkręty mocujące 1b 2 IP21 zainstalować ponownie osłonę modułu Włożyć wystające elementy po wewnętrznej stronie górnej części osłony do odpowiednich elementów obudowy 2a a następnie przycisnąć osłonę w dolnej części 2b i dokręcić wkręty mocujące 2c 3 IP55 zainstalować ponownie przednią osłonę Włożyć wystające elementy po wewnętrznej stronie górnej części osłony do odpowiedn...

Page 262: ...262 PL Skrócona instrukcja montażu obudowy R5 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 263: ...érie é MYYWWRXXXX YY e WW se referem respectivamente ao ano e semana conforme segue YY 16 17 18 para 2016 2017 2018 WW 01 02 03 para semana 1 semana 2 semana 3 Para obter informações sobre como reformar capacitores consulte Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 inglês disponível na internet em www abb com drives documents AVISO Cumpra estas instruções Ignorá las pode causa...

Page 264: ...a página 171 UL tabela V UL na página 172 para obter informações sobre fusíveis Se você utiliza fusíveis gG o tempo de operação do fusível deve estar abaixo de 0 5 segundos Siga os regulamentos locais Instale o inversor de frequência na parede Consulte a figura R5 Figures A na página 407 Verifique o isolamento dos cabos de energia e do motor Verifique o isolamento do cabo de entrada de acordo com ...

Page 265: ...a 266 AVISO Não instale o inversor de frequência com o filtro EMC interno conectado a um sistema IT um sistema de energia sem aterramento ou um sistema de energia com aterramento de alta resistência acima de 30 ohms Caso contrário o sistema será ligado ao potencial de terra pelos capacitores de filtro EMC do inversor de frequência Isso pode causar riscos ou até danificar o inversor de frequência N...

Page 266: ...carcaça Filtro EMC EMC Varistor terra fase VAR Sistemas TN com aterra mento simétrico sistemas TN S 1 Sistemas TN com aterra mento de uma fase 2 Sistemas IT sem aterra mento ou com aterramento de alta resistência 30 ohms 3 R5 EMC 2 parafusos Não desconectar A carcaça R5 não pode ser usada em sistemas TN de aterramento de uma fase Desconectar VAR 1 parafuso Não desconectar Desconectar 1 2 3 Inverso...

Page 267: ...o filtro EMC interno ou varistor terra fase se necessário siga as instruções abaixo 1 Desligue a energia do inversor de frequência 2 Abra a tampa frontal caso ela ainda não esteja aberta Consulte a figura B na página 407 3 Para desconectar o filtro EMC interno remova os dois parafusos do EMC 4 Para desconectar o varistor terra fase remova o parafuso do varistor 3 4 3 3 4 3 ...

Page 268: ...o pelo orifício na entrada de cabo e anexe o anel ao orifício 6 Conecte o cabo do motor Faça o aterramento da blindagem em 360 graus apertando o grampo da prateleira de aterramento do cabo de energia na parte desencapada do cabo 6a Conecte a blindagem torcida do cabo no terminal de aterramento 6b Conecte os condutores de fase do cabo nos terminais T1 U T2 V e T3 W 6c Aperte os parafusos de acordo ...

Page 269: ...nergia e abra a tampa na página 265 Exemplo de como conectar um cabo de sinal analógico 2 Faça um orifício adequado no anel isolante e deslize o anel no cabo Passe o cabo por um orifício na entrada de cabo e anexe o anel ao orifício 3 Faça o aterramento da blindagem externa do cabo em 360 graus abaixo do grampo de aterramento Mantenha o cabo desencapado o mais próximo possível dos terminais da pla...

Page 270: ...da 0 Início 1 14 DI2 Não configurado 15 DI3 Seleção de velocidade frequência constante 16 DI4 Não configurado 17 DI5 Não configurado 18 DI6 Não configurado X6 X7 X8 Saídas de relé 19 RO1C Pronto para partir 250 V CA 30 V CC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Em funcionamento 250 V CA 30 V CC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Falha 1 250 V CA 30 V CC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Fieldbus integrado 29 B Fieldbus integ...

Page 271: ...cima 1a e aperte os parafusos de fixação 1b 2 IP21 reinstale a tampa do módulo Coloque as abas na parte interior do topo da tampa em seus respectivos lugares no alojamento 2a pressione a tampa na parte inferior 2c e aperte os parafusos de fixação 2c 3 IP55 reinstale a tampa frontal Coloque as abas na parte interior do topo da tampa em seus respectivos lugares no alojamento 3a pressione a tampa na ...

Page 272: ...272 PT R5 Guia de instalação rápida R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 273: ...обозначением типа прикрепленной к приводу Серийный номер имеет формат MYYWWRXXXX YY и WW указывают год и неделю изготовления а именно YY 16 17 18 для 2016 2017 2018 WW 01 02 03 для 1 й недели 2 й недели 3 й недели ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неукоснительно следуйте данным указаниям Отказ от следования данным указаниям может повлечь за собой получение травмы смерть или повреждение оборудования Не следует выполн...

Page 274: ...ские характеристики документа ACH580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000044858 Защитите привод и входной силовой кабель от повреждений Сведения о предохранителях см в таблицах III gC на стр 171 и IV uR or aR на стр 171 UL таблица V UL на стр 172 Если используются предохранители gG убедитесь что время срабатывания предохранителя меньше 0 5 секунды Соблюдайте местные нормы и правила Закрепит...

Page 275: ...аземленной вершиной треугольника ЭМС фильтр Внутренний ЭМС фильтр не подходит для использования в системах питания IT незаземленных и TN с заземленной вершиной треугольника Отключите ЭМС фильтр перед подключением привода к питающей сети См таблицу на стр 276 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускается устанавливать привод с установленным внутренним ЭМС фильтром подключенным к системе электропитания типа IT неза...

Page 276: ...емлением в противном случае возможно повреждение цепи варистора Проверьте по таблице ниже следует ли отключить ЭМС фильтр EMC или варистор земля фаза VAR Указания по выполнению данной операции см на стр 277 Типораз меры Винты ЭМС Вари стор земля фаза VAR Симметрично заземленные системы TN системы TN S 1 Системы TN с заземленной вершиной треугольника 2 Системы IT незаземленные или с высокоомным заз...

Page 277: ...я фаза Чтобы в случае необходимости отключить внутренний ЭМС фильтр или варистор земля фаза выполните следующие действия 1 Отключите питание привода 2 Откройте переднюю крышку если она еще не открыта см рис B на стр 407 3 Для отсоединения внутреннего ЭМС фильтра удалите два ЭМС винта 4 Для отсоединения варистора земля фаза удалите винт варистора 3 4 3 3 4 3 ...

Page 278: ...еленым и желтым цветом 5 Пропустите кабель сквозь отверстие в кабельном вводе и закрепите манжету в отверстии 6 Подключите кабель двигателя Заземлите экран по окружности 360 градусов затянув зажим полки заземления силового кабеля вокруг зачищенной части кабеля 6a Подключите скрученный экран кабеля к клемме заземления 6b Подключите фазные проводники кабеля к клеммам T1 U T2 V и T3 W 6c Затяните вин...

Page 279: ... откройте крышку на стр 275 Пример подключения кабеля аналоговых сигналов 2 Прорежьте отверстие требуемого размера в резиновой манжете и наденьте манжету на кабель Проложите кабель сквозь отверстие в кабельном вводе и закрепите манжету в отверстии 3 Заземлите внешний экран кабеля по окружности 360 градусов зажимом заземления Незачищенная часть кабеля должна как можно ближе подходить к клеммам плат...

Page 280: ...строено 15 DI3 Выбор фиксированной частоты скорости 16 DI4 Не настроено 17 DI5 Не настроено 18 DI6 Не настроено X6 X7 X8 Релейные выходы 19 RO1C Готов к пуску 250 В 30 В 2 А 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Работа 250 В 30 В 2 А 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Отказ 1 250 В 30 В 2 А 26 RO3A 27 RO3B X5 Встроенная шина Fieldbus 29 B Встроенная шина Fieldbus EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Выключатель оконечной нагр...

Page 281: ...рышку вверх 1a и затяните крепежные винты 1b 2 IP21 установите крышку модуля Вставьте язычки расположенные изнутри в верхней части крышки в их ответные детали на корпусе 2a затем с нажимом вставьте крышку снизу 2b и затяните крепежные винты 2c 3 IP55 установите переднюю крышку Вставьте язычки расположенные изнутри в верхней части крышки в их ответные детали на корпусе 3a затем с нажимом вставьте к...

Page 282: ...282 RU Руководство по быстрому монтажу R5 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 283: ... MÅÅVVRXXXX ÅÅ och VV visar tillverkningsår och vecka enligt följande ÅÅ 16 17 18 för 2016 2017 2018 VV 01 02 03 för vecka 1 vecka 2 vecka 3 För information om kondensatorformatering se Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 engelska på Internet på www abb com drives documents VARNING Följ dessa instruktioner Om instruktionerna inte följs kan det orsaka personskador eller d...

Page 284: ...dan 171 och IV uR or aR på sidan 171 UL tabellV UL på sidan 172 för säkringar Om du använder gG säkringar se till att utlösningstidenför säkringen understiger 0 5 sekunder Följ lokala föreskrifter Installera frekvensomriktaren på vägg Se figur R5 Figures A på sidan 407 Kontrollera isolationen hos matningskablarna och motorn Kontrollera nätkabelns isolation enligt lokala föreskrifter innan den ansl...

Page 285: ...på sidan 286 VARNING Installera inte frekvensomriktaren med det interna EMC filtret anslutet till ett IT system dvs till ett icke direktjordat eller impedansjordat över 30 ohm jordat matningsnät Annars kommer systemet att jordas via frekvensomriktarens EMC filter med inbyggda kondensatorer Detta kan orsaka fara eller skada frekvensomriktaren Installera inte frekvensomriktaren med det interna EMC f...

Page 286: ... 287 Storlekar EMC filter EMC Jord till fas varistor VAR Symmetriskt jordade TN system TN S system 1 Impedansjordade TN system 2 IT system ojordade eller högresistivt jordade 30 ohm 3 R5 EMC 2 skruvar Koppla inte bort Byggstorlek R5 kan inte användas i impedansjordade TN system Koppla bort VAR 1 skruv Koppla inte bort Koppla bort 1 2 3 Frekvensomriktare PE N L3 L2 L1 Frekvensomriktare Frekvensomri...

Page 287: ...pla vid behov bort det interna EMC filtret eller jord till fas varistorn enligt följande 1 Bryt matningen från frekvensomriktaren 2 Öppna frontkåpan om den inte redan är öppen se figurB på sidan 407 3 Koppla loss det interna EMC filtret genom att skruva loss de två EMC skruvarna 4 Koppla bort jord till fas varistorn genom att skruva lossvaristorskruven 3 4 3 3 4 3 ...

Page 288: ...re med gul och grön färg 5 För kabeln genom hålet i kabelgenomföringen och fäst kragen i hålet 6 Anslut motorkabeln Jorda den exponerade kabelskärmen 360 grader genom att dra åt matningskabelns jordningsklämma 6a Anslut den tvinnade kabelskärmänden till jordplintarna 6b Anslut kabelns fasledare till T1 U T2 V och T3 W anslutningarna 6c Dra åt skruvarna till det moment som anges i figuren 7 Upprepa...

Page 289: ...ryt matningen till enheten på sidan 285 Exempel på anslutning av en analog signalkabel 2 Skär ett lämpligt hål i gummikragen i anslutningslådans underdel och skjut upp kragen på kabeln För kabeln genom ett hål i kabelgenomföringen och fäst kragen i hålet 3 Jorda den yttre kabelskärmen 360 grader under jordningsklämman Kabeln ska vara skalad och kopplas samman så nära styrkortens plintar som möjlig...

Page 290: ...4 DI2 Ej konfigurerat 15 DI3 Val av konstant frekvens 16 DI4 Ej konfigurerat 17 DI5 Ej konfigurerat 18 DI6 Ej konfigurerat X6 X7 X8 Reläutgångar 19 RO1C Redo drift 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Drift 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Fel 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Inbyggd fältbuss Embedded Field Bus 29 B Inbyggd fältbuss IFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 TERM Ter...

Page 291: ...n 409 1 IP21 sätt tillbaka lådans kåpa Dra kåpan uppåt 1a och dra åt skruvarna 1b 2 IP21 sätt tillbaka modulkåpan Sätt flikarna på kåpans ovansida i motsvarande delar på kapslingen 2a tryck längst ned på kåpan 2b och dra åt skruvarna 2c 3 IP55 sätt tillbaka frontkåpan Sätt flikarna på kåpans ovansida i motsvarande delar på kapslingen 3a tryck längst ned på kåpan 3b och dra åt skruvarna 3c Idriftta...

Page 292: ...292 SV R5 Snabbguide för installation R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 293: ...MYYWWRXXXX biçimindedir YY ile WW üretim yılını ve haftasını gösterir YY 2016 2017 2018 için 16 17 18 WW hafta 1 hafta 2 hafta 3 için 01 02 03 Kondansatörlerin yenilenmesi ile ilgili bilgi için bkz Converter module capacitor reforming instructions 3BFE64059629 İngilizce İnternet te www abb com drives documents adresinde bulunmaktadır UYARI Bu talimatlara uyun Bunlara uymamanız halinde ölüm ya da y...

Page 294: ... or aR sayfa 171 UL tablo V UL sayfa 172 gG sigorta kullanırsanız sigortanın çalışma süresinin 0 5 saniyenin altında olduğundan emin olun Yerel düzenlemelere uyun Sürücüyü duvara kurun Bkz şekil R5 Figures A sayfa 407 Güç kablolarının ve motorun yalıtımını kontrol edin Sürücüye bağlamadan önce giriş kablosu yalıtımının yerel yasalara uygun olup olmadığını kontrol edin Bkz şekil B sayfa 407 1 Kablo...

Page 295: ...e EMC filtresinin bağlantısını kesin 296 sayfadaki tabloyu kontrol edin UYARI IT sistemine topraklamasız güç sistemi veya yüksek dirençli topraklamalı 30 ohm üzerinde güç sistemi dahili EMC filtresi bağlı olan sürücüyü takmayın aksi halde sistem EMC filtresi kondansatörleri yoluyla toprak potansiyeline bağlanır Bu tehlikeye veya sürücüde hasara neden olabilir Köşede topraklamalı TN sistemine dahil...

Page 296: ...ğı hakkında talimatlar için bkz sayfa 297 Kasa boyutları EMC filtresi EMC Toprak faz varistörü VAR Simetrik olarak topraklanmış TN sistemleri TN S sistemleri 1 TN sistemleri 2 IT sistemleri topraklanmamış veya yüksek dirençli olarak topraklanmış 30 ohm 3 R5 EMC 2 vida Bağlantıyı kesme R5 Kasa TN sistemlerinde kullanılamaz Bağlantıyı kes VAR 1 vida Bağlantıyı kesme Bağlantıyı kes 1 2 3 Sürücü PE N ...

Page 297: ...sını kesin Gerekirse dahili EMC filtresinin veya toprak faz varistörünün bağlantısını kesmek için aşağıdakileri yapın 1 Sürücünün gücünü kesin 2 Açılmamışsa ön kapağı açın bkz şekil B sayfa 407 3 Dahili EMC filtresinin bağlantısını kesmek için iki EMC vidasını çıkarın 4 Toprak faz varistörünün bağlantısını kesmek için varistör vidasını çıkarın 3 4 3 3 4 3 ...

Page 298: ...aretleyin 5 Kabloyu kablo girişindeki bir delikten geçirin ve rondelayı deliğe takın 6 Motor kablosunu bağlayın Güç kablosu topraklama rafının kelepçesini kablonun soyulmuş kısmı üzerine sıkıştırarak blendajı 360 derece topraklayın 6a Kablonun bükümlü blendajını topraklama terminaline bağlayın 6b Kablonun faz iletkenlerini T1 U T2 V ve T3 W terminallerine bağlayın 6c Vidaları şekilde belirtilen to...

Page 299: ...n sayfa 295 Bir analog sinyal kablosunu bağlama örneği 2 Lastik rondelaya uygun boyutlu bir delik açın ve rondelayı kablonun üstüne kaydırın Kabloyu kablo girişindeki delikten geçirin ve rondelayı deliğe takın 3 Dış kablo blendajını topraklama kelepçesinin altında 360 derece topraklayın Kabloyu kontrol paneli terminallerine mümkün olduğunca yakına kadar soyulmamış halde tutun Kablo çifti blendajla...

Page 300: ... ucu 13 DI1 Stop 0 Start 1 14 DI2 Yapılandırılmadı 15 DI3 Sabit frekans hız seçimi 16 DI4 Yapılandırılmadı 17 DI5 Yapılandırılmadı 18 DI6 Yapılandırılmadı X6 X7 X8 Röle çıkışları 19 RO1C Çalışmaya hazır 250 V AC 30 V DC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C Çalışıyor 250 V AC 30 V DC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C Hata 1 250 V AC 30 V DC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 Dahili fieldbus 29 B Dahili fieldbus EFB EIA 485 3...

Page 301: ... Kapağı yukarı doğru kaydırın 1a ve sabitleme vidalarını sıkın 1b 2 IP21 Modül kapağını tekrar takın Üst kapağın iç kısmındaki çıkıntıları muhafazada karşılık gelen noktalara yerleştirin 2a kapağa alttan bastırın 2b ve sabitleme vidalarını sıkın 2c 3 IP55 Ön kapağı tekrar takın Üst kapağın iç kısmındaki çıkıntıları muhafazada karşılık gelen noktalara yerleştirin 3a kapağa alttan bastırın 3a ve sab...

Page 302: ...302 TR R5 Hızlı kurulum kılavuzu R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 303: ...和WW以如下方式说明生产年份和周次 YY 16 17 18 分别代表 2016 2017 2018 WW 01 02 03 分别代表第1周 第2周 第3周 有关电容重整的信息 请参阅互联网上的 Converter module capacitor reforming instructions 变频器模块电容重整说明 3BFE64059629 英语 网址 www abb com drives documents 选择电缆 应根据当地规范选择能承载变频器型号标签上标称电流的电缆规格 确保冷却 请参见表 I IEC UN 400 V 第 171 页 北美 表 II IEC UN 400 V 第 171 页 了解散热信息 变频器的允许操作温度范围是 15到 50 C 5到 122 F 不允许凝露或结霜 如需了解环境温度和降低额定值的更多信息 请参阅 警告 请遵循这些指导 如果您忽略指导 可能会导致...

Page 304: ...查供电电缆和电机的绝缘 在将输入电缆连接到变频器前 请按当地法规检查其绝缘 请参阅第 407 页的图 B 1 电缆从变频器断开后 检查电机电缆和电机的绝缘 使用 1000 V 直流测量各相 导线之间的绝缘电阻 然后测量每相导线与保护性接地导线之间的绝缘电阻 典 型电机的绝缘电阻必须超过 100 Mohm 参照值为 25 C 或 77 F 时测得 对 于其他电机的绝缘电阻 请参阅其制造商的说明 注 电机外壳内部的湿气会降低绝缘电阻 如果湿气长期存在 请干燥电机后再次测 量 关闭电源并打开盖板 请参阅第 407 页的图 B 2 关断变频器电源 3 IP21 拆卸模块盖 用螺丝刀松开固定螺钉 3a 从底部向外 3b 再向上 3c 将 前盖拉出 4 IP21 拆卸箱盖 用螺丝刀松开固定螺钉 4a 向下滑出盖子 4b 5 IP55 拆卸前盖 用螺丝刀松开固定螺钉 4a 从底部向外 4b 再向上 4c...

Page 305: ...可能会损坏 变频器 注 不连接内置EMC滤波器 变频器的EMC兼容性会显著降低 压敏电阻 压敏电阻不适用于IT 浮地 系统 在将变频器连接到电网前断开压敏电阻的连接 请查看第 305 页的表格 警告 安装变频器时请勿将压敏电阻连接到IT系统 浮地电源系统或高阻抗 接地系统 超过30 ohm 的电源系统 否则会损坏压敏电阻的电路 如须断开EMC滤波器 EMC 或压敏电阻 VAR 请查看下表 具体操作说明请参 阅第306页 外形尺寸 EMC 滤 波器 EMC 压敏电阻 VAR 对称接地 TN 系统 TN S 系统 1 角接地 TN 系统2 IT 系统 浮地或 高阻抗接地系统 30 ohms 3 R5 EMC 2 个螺 钉 不断开 外形尺寸 R5 不能 用在角接地 TN 系 统中 断开 VAR 1 个螺 钉 不断开 断开 1 2 3 变频器 PE N L3 L2 L1 变频器 变频器 PE L3...

Page 306: ...R5 快速安装指南 R0 R4 R5 R6 R9 DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 断开EMC滤波器或压敏电阻 必要时 如果必要时要断开内置 EMC 滤波器或压敏电阻 请执行以下操作 1 关断变频器电源 2 打开前盖 如果尚未打开 请参阅第 407 页的图 B 3 卸下两颗 EMC 螺钉 断开内置 EMC 滤波器 4 卸下压敏电阻螺钉 断开压敏电阻 3 4 3 3 4 3 ...

Page 307: ...绝缘圈套入电缆 4 如图 4a 和 4b 所示准备好电机电缆的两端 展示出了两种不同的电机电缆 注 将屏蔽线裸线做360度接地 将黄绿色双绞屏蔽线标记为保护接地线 5 将电缆从电缆入口孔中穿过 并将绝缘圈固定到孔上 6 连接电机电缆 将供电电缆夹的接地支架紧固到电缆的剥开部分 将屏蔽线做 360 度接地 6a 将电缆的双绞线屏蔽层连接到接地端子 6b 将电缆的相线连接到 T1 U T2 V 和 T3 W 端子 6c 按图中给出的力矩拧 紧螺钉 7 对输入电缆重复步骤 3 5 8 连接输入电缆 按图中给出的力矩拧紧螺钉 9 安装电缆盒板 放好板并拧紧螺钉 10 将护罩顶部的搭扣放进变频器机架上的扣眼中 然后将护罩按到位 将护罩重新 装到电源端子上 11 将导线在变频器单元外机械紧固 12 请参阅图 R5 Figures F 第 409 页 在电机端将电机电缆屏蔽层接地 为尽 量降低射频干扰 ...

Page 308: ...数字信号电缆的示 例 请按所使用的默认配置进行连接 HVAC 默认配置的默认连接见第 309 页的默 认 I O 连接一节 1 卸下前盖 如果尚未卸下 请参阅第关闭电源并打开盖板页的304一节 模拟信号电缆连接示例 2 在橡胶绝缘圈上切一个足够大的孔 然后将绝缘圈套入电缆 将电缆从电缆入口 的孔中穿过并将绝缘圈固定到孔上 3 将电缆的外屏蔽层在接地夹下做360度接地 靠近控制电路板端子的电缆的剥开 部分要尽可能少 在SCR1端子处将成对电缆屏蔽和接地线也做接地 4 如图所示进行布线 5 将导线连接到控制板的对应端子上 并紧固到 0 5 0 6 N m 0 4 lbf ft 6 将全部控制电缆都绑到提供的电缆捆绑架上 ...

Page 309: ...择 16 DI4 未配置 17 DI5 未配置 18 DI6 未配置 X6 X7 X7 继电器输出 19 RO1C 准备就绪 250 VAC 30 VDC 2 A 20 RO1A 21 RO1B 22 RO2C 运行 250 VAC 30 VDC 2 A 23 RO2A 24 RO2B 25 RO3C 故障 1 250 VAC 30 VDC 2 A 26 RO3A 27 RO3B X5 内置现场总线 29 B 内置现场总线 EFB EIA 485 30 A 31 DGND S4 终端 终端电阻开关 S5 BIAS 偏置电阻开关 X4 安全转矩取消 34 OUT1 安全转矩取消 工厂连接 两个电路都必须闭合 后方可启动电机 请参阅 ACS580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000162420 中的 The Safe torque off f...

Page 310: ...580 01 0 75 to 250 kW hardware manual 3AXD50000162420 中的 Electrical installation 电气安装 一章 装回盖板 请参阅第 409 页的图 H 1 IP21 装回箱盖 向上滑动盖子 1a 然后拧紧固定螺钉 1b 2 IP21 装回模块盖 将盖板顶部内侧的搭扣放进外壳上的扣眼 2a 在底部按下 盖板 2b 然后拧紧固定螺钉 2c 3 IP55 装回前盖 将盖板顶部内侧的搭扣放进外壳上的扣眼 3a 在底部按下盖 板 3a 然后拧紧固定螺钉 3b 有关启动说明 请参阅第 395 页的 ZH 快速启动指南一章 ...

Page 311: ...311 R0 R4 R5 R6 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH Compliance with the European Machinery Directive 2006 42 EC Declaration of conformity ...

Page 312: ...312 R0 R4 R5 R6 R9 ...

Page 313: ...Dansk 321 Deutsch 327 Español 333 Suomi 339 Français 345 Italiano 351 Nederlands 357 Polski 363 Português 369 Русский 375 Svenska 381 Türkçe 387 中文 395 R0 R4 R1 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH DRIVES FOR HVAC 3AXD50000044861 Rev A MUL EFFECTIVE 2018 01 26 ...

Page 314: ... 2018 ABB Oy All Rights Reserved ...

Page 315: ... work is complete Make sure that cover of the drive and the cable box if included are on place Check that the starting of the motor does not cause any danger De couple the driven machine if there is a risk of damage in case of an incorrect direction of rotation Hints on using the assistant control panel The two commands at the bottom of the display Options and Menu in the figure on the right show ...

Page 316: ...gs of the motor Enter the values exactly as shown on the motor nameplate Example of a nameplate of an induction asynchronous motor Check that the motor data is correct Values are predefined on the basis of the drive size but you should verify that they correspond to the motor Start with the motor type Go to the edit view of a selected row by pressing Scroll the view with and Motor nominal cosΦ and...

Page 317: ...p is optional and requires rotating the motor Do not do this if it could cause any risk or if the mechanical set up does not allow it To do the direction test select Spin the motor and press Next Press the Hand key on the panel to start the drive Check the direction of the motor If it is forward select Yes motor is spinning forward and press Next to continue If the direction is not forward select ...

Page 318: ...cel to go back to the previous view without making changes Set the date and time as well as date and time display formats Go to the edit view of a selected row by pressing Scroll the view with and Go to the next view by pressing Next To give the drive a name that will be shown at the top press If you do not want to change the default name ACH580 continue by pressing Next For information on editing...

Page 319: ...EN Quick start up guide 319 R0 R4 R1 R9 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH The Home view monitoring the values of the selected signals is shown on the panel ...

Page 320: ...the drive is in the Off mode Drive is stopped Top row of the view shows Hand that is the drive is in the Hand mode Drive is running The initial reference in the Hand mode is copied from the drive reference Symbol on the top row indicates that you can change the reference with and The following diagram shows the state transitions when you press the Hand Off or Auto button Note When you restart the ...

Page 321: ... for at installationsarbejdet er fuldført Sørg for at frekvensomformerens dæksel og kabelboksen hvis denne findes er på plads Kontrollér at start af motoren ikke medfører fare Frakobl den drevne maskine hvis der er risiko for ødelæggelse i tilfælde af forkert omløbsretning Tips til brug af assistentbetjeningspanelet De to kommandoer nederst i displayet i dette tilfælde Indstillinger og Menu i figu...

Page 322: ...dierne nøjagtigt som de er angivet på motormærkepladen Eksempel på en mærkeplade fra en asynkron induktionsmotor Kontrollér at motordata er korrekte Værdierne er foruddefinerede ud fra frekvensomformerens størrelse men du skal verificere at de svarer til motoren Start med motortypen Flyt markøren til redigeringsvinduet for den ønskede række ved at trykke på Rul frem til vinduet ved hjælp af og Mot...

Page 323: ...rit og kræver at motoren roterer Undlad denne hvis der er nogen som helst risiko eller hvis den mekaniske opsætning ikke tillader det For at udføre retningstesten skal du vælge Roter motoren og derefter trykke på Næste Tryk på tasten Hand på betjeningspanelet for at starte frekvensomformeren Kontrollér motorens retning Hvis den kører forlæns skal du vælge Ja motor roterer fremad og derefter trykke...

Page 324: ...or at returnere til det forrige vindue uden at foretage nogen ændringer Indstil dato og klokkeslæt samt visningsformat for dato og klokkeslæt Flyt markøren til redigeringsvinduet for den ønskede række ved at trykke på Rul frem til vinduet ved hjælp af og Gå til det næste vindue ved at trykke på Næste Hvis du vil navngive frekvensomformeren så navnet vises øverst skal du trykke på Hvis du vil ændre...

Page 325: ...DA Vejledning til hurtig opstart 325 R0 R4 R1 R9 DA DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH På startsiden overvåges værdierne for de valgte værdier og disse vises i panelet ...

Page 326: ... Frekvensomformeren er stoppet Øverste række i vinduet viser Hånd dvs frekvensomformeren er i tilstanden Hånd Frekvensomformeren i drift Den indledende reference i tilstanden Hånd kopieres fra frekvensomformerreferencen Symbolet i øverste række angiver at du kan ændre referencen med og Følgende diagram viser statustransitionerne når du trykker på knappen Hand Off eller Auto Bemærk Når du genstarte...

Page 327: ...ionsarbeiten abgeschlossen sind Stellen Sie sicher dass die Abdeckungen des Frequenzumrichters und des Kabelanschlusskastens falls vorhanden montiert sind Prüfen Sie dass durch den Start des Motors keine Gefährdungen entstehen Koppeln Sie die angetriebene Maschine ab wenn durch eine falsche Drehrichtung eine Gefährdung entsteht Hinweise zur Verwendung des Komfort Bedienpanels Die zwei Befehlsanzei...

Page 328: ...s einige Zeit bis die Umstellung des Bedienpanels erfolgt ist Wählen Sie Inbetriebnahme des ACH580 und drücken Sie dann Taste Weiter Für die folgenden Einstellungen der Motordaten die Nenndaten vom Motor Typenschild verwenden Die auf dem Motor Typenschild angegeben Werte genau eingeben Beispiel für ein Typenschild eines Asynchronmotors M2AA 200 MLA 4 1475 1475 1470 1470 1475 1770 32 5 56 34 59 54 ...

Page 329: ...ional Mit der Taste Weiter fortfahren Ändern eines Werts in der Ansicht Bearbeiten Edit Mit den Tasten und den Cursor nach links und rechts bewegen Mit den Tasten und den Einstellwert ändern Mit der Taste Speichern die neue Einstellung übernehmen oder mit Taste Abbrechen ohne Änderungen zur vorhergehenden Ansicht zurückkehren Dieser Schritt ist optional und dafür muss der Motor drehen Diesen Schri...

Page 330: ...ndern falls erforderlich Durch Drücken von zur Bearbeitungssicht einer ausgewählten Zeile wechseln Blättern durch die Ansicht mit den Tasten und Gehen Sie mit Taste Weiter zur nächsten Ansicht Auswählen eines Werts in der Ansicht Bearbeiten Edit Mit und den gewünschten Wert auswählen Mit der Taste Speichern die neue Einstellung übernehmen oder mit Taste Abbrechen ohne Änderungen zur vorhergehenden...

Page 331: ...eiter Informationen zum Bearbeiten von Text enthält das Firmware Handbuch ACH580 HLK Rege lungsprogramm 3AXD50000027591 deutsch Die Erstinbetriebname ist nun komplett und der Frequenzumrichter betriebsbereit Die Taste Fertig drücken um zur Startansicht zu gelangen Weitere Informationen enthält das Firmware Handbuch ACH580 HLK Regelungsprogramm 3AXD50000027591 deutsch Mit der Startansicht können di...

Page 332: ...quenzumrichter ist im Modus Aus Der Antrieb ist gestoppt In der oberen Zeile der Bedienpanelanzeige steht Hand d h der Frequenzumrichter ist im Modus Hand Der Antrieb läuft Der Anfangs Sollwert im Modus Hand wird vom Antriebssollwert des Fre quenzumrichters kopiert Symbol in der oberen Zeile zeigt an dass der Sollwert mit und geändert werden kann Das folgende Diagramm zeigt die Statuswechsel beim ...

Page 333: ... tareas de instalación Asegúrese de que se hayan colocado la cubierta del convertidor y la caja de entrada de cables si está incluida Compruebe que la puesta en marcha del motor no entrañe ningún peligro Desacople la maquinaria accionada si existe riesgo de daños en caso de que la dirección de giro sea incorrecta Sugerencias al usar el panel de control asistente Los dos comandos de la parte inferi...

Page 334: ...os en reactivarse Seleccione Poner en marcha el ACH580 y pulse Siguiente Consulte la placa de características del motor para conocer los siguientes valores nominales del motor Introduzca exactamente los valores que se muestran en la placa de características del motor Ejemplo de placa de características de un motor de inducción asíncrono M2AA 200 MLA 4 1475 1475 1470 1470 1475 1770 32 5 56 34 59 54...

Page 335: ...lores nominales de coseno Φ y de par son opcionales Pulse Siguiente para continuar Para modificar un valor en una vista de edición Use y para mover el cursor hacia la izquierda y la derecha Use y para cambiar el valor Pulse Guardar para aceptar el nuevo ajuste o pulse Cancelar para volver a la vista anterior sin hacer cambios Este paso es opcional y requiere hacer girar el motor No lo realice si p...

Page 336: ...s unidades mostradas en el panel Pulse para ir a la vista de edición de la fila seleccionada Desplace la información de la pantalla con los botones y Pulse Siguiente para pasar a la siguiente vista Para seleccionar un valor en una vista de edición Use y para seleccionar el valor Pulse Guardar para aceptar el nuevo ajuste o pulse Cancelar para volver a la vista anterior sin hacer cambios Establezca...

Page 337: ... nombre predeterminado ACH580 continúe pulsando Siguiente Para obtener información sobre edición de texto consulte el ACH580 firmware manual 3AXD50000027537 Inglés La primera puesta en marcha ha terminado y el convertidor está listo para su uso Pulse Hecho para ir a la Vista de Inicio En el panel se muestra la Vista de Inicio con la monitorización de los valores de las señales seleccionadas ...

Page 338: ...ncuentra en modo desconectado El convertidor está parado La fila superior de la pantalla muestra Manu es decir el convertidor se encuentra en modo manual El convertidor está en marcha La referencia inicial del modo manual se copia de la referencia del convertidor El símbolo en la fila superior indica que es posible modificar la referencia con y El siguiente diagrama muestra las transiciones de est...

Page 339: ...n valmis Varmista että taajuusmuuttajan kansi ja kaapelikotelo jos se sisältyy kokoonpanoon ovat paikoillaan Varmista että moottorin käynnistäminen ei aiheuta vaaraa Kytke käytettävä laite irti jos väärä pyörimissuunta voi vaurioittaa käytettävää laitetta Vihjeitä Assistant ohjauspaneelin käyttöön Näytön alareunan kaksi komentoa oikealla olevassa kuvassa Valinnat ja Valikko osoittavat näytön alla ...

Page 340: ...n ohjauspaneelin palautuminen kestää muutaman minuutin Valitse Suorita ACH580 n käyttöönotto ja paina Seuraava painiketta Tarkista seuraavat moottorin nimellisarvojen asetukset moottorin arvokilvestä Syötä tarkalleen moottorin arvokilvessä annetut arvot Esimerkki induktiomoottorin arvokilvestä M2AA 200 MLA 4 1475 1475 1470 1470 1475 1770 32 5 56 34 59 54 59 0 83 0 83 0 83 0 83 0 83 0 83 3GAA 202 0...

Page 341: ...alinnaisia Jatka painamalla Seuraava painiketta Arvon muuttaminen muokkausnäkymässä Siirrä kohdistinta vasemmalle tai oikealle ja painikkeilla Muuta arvoa ja painikkeilla Voit hyväksyä uuden asetuksen painamalla Tallenna painiketta tai palata edelliseen näkymään tekemättä muutoksia painamalla Peruuta painiketta Tämä vaihe on valinnainen ja se vaatii moottorin pyörittämistä Älä tee tätä jos siitä v...

Page 342: ...a paneelissa näkyviä yksiköitä Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan painamalla painiketta Voit selata tekstiä ja painikkeilla Voit siirtyä seuraavaan näkymään painamalla Seuraava painiketta Arvon valitseminen muokkausnäkymässä Valitse arvo ja painikkeilla Voit hyväksyä uuden asetuksen painamalla Tallenna painiketta tai palata edelliseen näkymään tekemättä muutoksia painamalla Peruuta painiket...

Page 343: ...halua vaihtaa oletusnimeä ACH580 jatka painamalla Seuraava Tietoja tekstin muokkaamisesta on ACH580 firmware manual oppaassa 3AXD50000027537 englanninkielinen Ensimmäinen käynnistys on nyt tehty ja taajuusmuuttaja on valmis käytettäväksi Palaa aloitusnäyttöön painamalla Valmis painiketta Paneelissa näkyy aloitusnäyttö jossa valvotaan valittujen signaalien arvoja ...

Page 344: ...ssa Taajuusmuuttaja on tällöin pysäytettynä Jos näytön ylärivillä näkyy teksti Käsi taajuus muuttaja on manuaalisen ohjauksen tilassa Taajuusmuuttaja on käynnissä Tässä käyttöti lassa aloitusohje kopioidaan taajuusmuuttajan ohjeesta Ylärivillä oleva symboli tarkoittaa että ohjetta voi muuttaa ja painikkeilla Seuraavasta kaaviosta nähdään miten käyttötilaa voi muuttaa painamalla Hand Off tai Auto p...

Page 345: ...sole HVAC Sécurité Assurez vous que le montage de l appareil est terminé et que le capot du variateur ainsi que le boîtier d entrée des câbles si inclus à la livraison sont en place Vérifiez que le moteur peut être démarré en toute sécurité Vous devez désaccoupler la machine entraînée si elle risque d être endommagée en cas d erreur de sens de rotation du moteur Conseils d utilisation de la micro ...

Page 346: ...elle ne l est pas déjà et appuyez sur OK N B Après avoir sélectionné la langue vous devrez patienter quelques minutes que la microconsole reprenne son activité Sélectionnez Mise en route de l ACH580 et enfoncez la touche Suivant Reportez vous à la plaque signalétique du moteur pour régler les valeurs nominales du moteur Entrez les valeurs exactes de la plaque signalétique du moteur Exemple de plaq...

Page 347: ...couple nominal sont facultatifs Enfoncez Suivant pour continuer Modification d une valeur dans une vue Déplacez le curseur vers la droite ou la gauche avec les touches et Ajustez la valeur avec et Enfoncez Sauvegarder pour sauvegarder votre réglage ou Annuler pour annuler les modifications et revenir à l écran précédent Cette étape facultative nécessite de faire tourner le moteur Ne l effectuez pa...

Page 348: ...la micro console si nécessaire Pour modifier une ligne en surbrillance enfoncez la touche Faites défiler le contenu de l affichage avec les touches et Pour passer à l écran suivant appuyez sur Suivant Modification d une valeur dans une vue Sélectionnez la valeur avec et Enfoncez Sauvegarder pour sauvegarder votre réglage ou Annuler pour annuler les modifications et revenir à l écran précédent Régl...

Page 349: ... le nom préréglé ACH580 enfoncez la touche Suivant Pour en savoir plus sur la saisie de texte cf Manuel d exploitation ACH580 3AXD50000027595 La première mise en route est maintenant terminée et le variateur est prêt à fonctionner Enfoncez la touche Fait pour accéder à la vue Accueil La vue Accueil qui permet de visualiser les valeurs des signaux sélectionnés s affiche à l écran ...

Page 350: ...arrêté Manuel s affiche sur la ligne du haut si le variateur est en mode Hand c est à dire en cours de fonctionnement Dans ce mode la référence initiale est copiée depuis la référence du variateur Le symbole sur la ligne supérieure indique que les touches et servent à faire changer la référence Le schéma ci dessous présente les transitions d état lorsque l opérateur enfonce la touche Hand Off ou A...

Page 351: ...a stata completata Verificare che siano installati il coperchio del convertitore e la cassetta dei cavi se inclusa Controllare che l avviamento del motore non determini situazioni di pericolo Disaccoppiare la macchina comandata qualora vi sia rischio di danni in caso di direzione di rotazione sbagliata Come utilizzare il pannello di controllo Assistant I due comandi in basso sullo schermo Opzioni ...

Page 352: ... qualche minuto la riattivazione del pannello di controllo Selezionare Messa in servizio ACH580 e premere Avanti Per le seguenti impostazioni dei valori nominali del motore fare riferimento ai dati riportati sulla targa del motore I valori devono essere inseriti esattamente come compaiono sulla targa del motore Esempio di targa di un motore a induzione asincrono M2AA 200 MLA 4 1475 1475 1470 1470 ...

Page 353: ...e del motore sono facoltativi Premere Avanti per continuare Per modificare un valore Per spostare il cursore a destra e a sinistra premere e Per modificare il valore premere e Premere Salva per accettare la nuova impostazione o Annulla per tornare alla schermata precedente senza effettuare modifiche Questo passaggio è facoltativo e richiede la rotazione del motore Non eseguirlo se può creare situa...

Page 354: ... necessario modificare le unità visualizzate sul pannello Per modificare la riga selezionata premere Scorrere verso l alto e verso il basso con i tasti e Passare alla schermata successiva premendo Avanti Per selezionare un valore Per selezionare il valore premere e Premere Salva per accettare la nuova impostazione o Annulla per tornare alla schermata precedente senza effettuare modifiche Impostare...

Page 355: ...are il nome di default ACH580 premere Avanti per continuare Per informazioni sulla modifica dei testi vedere ACH580 firmware manual 3AXD50000027537 inglese A questo punto il primo avviamento è terminato e il convertitore di frequenza è pronto all uso Premere Fatto per andare alla schermata Home Sul pannello compare la schermata Home da cui si esegue il monitoraggio dei segnali selezionati ...

Page 356: ...ta Off a indicare che il convertitore è fermo Sulla riga in alto compare la scritta Manu a indicare che il convertitore è in modalità manuale Il convertitore è in funzione Il riferimento iniziale in modalità Manuale viene copiato dal riferimento del convertitore Il simbolo sulla riga in alto indica che è possibile modificare il riferimento con e Lo schema seguente mostra le transizioni di stato qu...

Page 357: ...erkap en het kabelingangsblok indien meegeleverd op hun plaats zitten Controleer of het starten van de motor geen gevaar oplevert Ontkoppel de aangedreven machine als er een risico van schade bestaat bij een eventueel verkeerde draairichting Tips bij het gebruik van het assistent bedieningspaneel De twee commando s onder aan het display Opties en Menu in de figuur rechts tonen de functies van de t...

Page 358: ...n voordat het bedieningspaneel gewekt is Selecteer In bedrijf nemen van de ACH580 en druk op Volgende Raadpleeg het motortypeplaatje voor de volgende instellingen van de nominale waarden van de motor Voer de waarden exact hetzelfde in als op het motortypeplaatje Voorbeeld van een typeplaatje van een asynchrone inductiemotor M2AA 200 MLA 4 1475 1475 1470 1470 1475 1770 32 5 56 34 59 54 59 0 83 0 83...

Page 359: ... op Volgende om door te gaan Om een waarde te wijzigen in een bewerkingsscherm Gebruik en om de cursor naar links en rechts te verplaatsen Gebruik en om de waarde te wijzigen Druk op Opslaan om de nieuwe instelling te accepteren of druk op Annuleren om terug te gaan naar het vorige scherm zonder iets te wijzigen Deze stap is optioneel en vereist dat de motor gedraaid wordt Doe dit niet als het eni...

Page 360: ...het paneel te zien zijn Ga naar het bewerkscherm van een geselecteerde regel door op te drukken Scroll door het scherm met en Ga naar het volgende scherm door op Volgende te drukken Om een waarde te selecteren in een bewerkingsscherm Gebruik en om de waarde te selecteren Druk op Opslaan om de nieuwe instelling te accepteren of druk op Annuleren om terug te gaan naar het vorige scherm zonder iets t...

Page 361: ...am niet wilt wijzigen ACH580 ga dan verder door op Volgende te drukken Voor informatie over het bewerken van tekst zie ACH580 firmware manual 3AXD50000027537 Engels De eerste start is nu voltooid en de omvormer is gereed voor gebruik Druk op Gereed om naar het Home scherm te gaan Het Home scherm dat de waarden van de geselecteerde signalen monitoort wordt op het paneel getoond ...

Page 362: ...er is in de Uit modus Omvormer gestopt Bovenste regel van het scherm toont Hand dat wil zeggen de omvormer is in de Hand modus Omvormer is in bedrijf De beginreferentie in de Hand modus wordt gekopieerd van de omvormer referentie Symbool op de bovenste regel geeft aan dat u de referentie kunt veranderen met en Het volgende diagram toont de toestandsverande ringen wanneer u op de Hand Off of Auto k...

Page 363: ...ntażowe zostały zakończone Sprawdzić czy osłony przemiennika częstotliwości i skrzynki kablowej znajdują się na miejscu Sprawdzić czy uruchomienie silnika nie spowoduje żadnego niebezpieczeństwa Odłączyć napędzane urządzenie jeśli istnieje ryzyko uszkodzenia przez niewłaściwy kierunek obrotów silnika Wskazówki dotyczące obsługi panelu sterowania z asystentami Dwie komendy znajdujące się w dolnej c...

Page 364: ...zajmuje kilka minut Wybrać opcję Uruchom przemiennik ACH580 i nacisnąć przycisk Dalej Tabliczka znamionowa silnika przedstawia następujące ustawienia wartości znamionowych silnika Należy wprowadzić wartości dokładnie takie jakie przedstawia tabliczka znamionowa silnika Przykładowa tabliczka znamionowa silnika indukcyjnego asynchronicznego M2AA 200 MLA 4 1475 1475 1470 1470 1475 1770 32 5 56 34 59 ...

Page 365: ...nika są opcjonalne Nacisnąć przycisk Dalej aby kontynuować Aby zmienić wartość w widoku edycji Za pomocą przycisków i przesunąć kursor w lewo lub prawo Przy użyciu przycisków i zmienić wartość Nacisnąć przycisk Zapisz aby zatwierdzić nowe ustawienie lub nacisnąć przycisk Anuluj aby wrócić do poprzedniego widoku bez wprowadzania zmian Ten krok jest opcjonalny i wymaga obracania silnika Nie należy w...

Page 366: ...potrzeby zmienić jednostki wyświetlone na panelu Przejść do widoku edycji wybranego wiersza naciskając przycisk Widok można przewijać przy użyciu przycisków i Przejść do następnego widoku naciskając przycisk Dalej Aby wybrać wartość w widoku edycji Przy użyciu przycisków i wybrać wartość Nacisnąć przycisk Zapisz aby zatwierdzić nowe ustawienie lub nacisnąć przycisk Anuluj aby wrócić do poprzednieg...

Page 367: ...pozostać niezmieniona przejść dalej naciskając przycisk Dalej Więcej informacji na temat edytowania tekstu zawiera dokument ACH580 firmware manual 3AXD50000027537 j ang Po wykonaniu tych czynności pierwsze uruchamianie zostanie zakończone i przemiennik częstotliwości będzie gotowy do użycia Nacisnąć przycisk Gotowe aby przejść do widoku głównego Na panelu wyświetlony zostanie widok główny pozwalaj...

Page 368: ...wyłączony Przemiennik częstotliwości jest zatrzymany Gdy górny wiersz zawiera informację Hand oznacza to że przemiennik częstotliwości jest w trybie Hand ręczny Przemiennik częstotliwości pracuje Początkowa wartość zadana trybu Hand ręczny jest kopiowana z wartości zadanej przemiennika częstotliwości Symbol w górnym wierszu oznacza że można zmienić wartość zadaną przy użyciu przycisków i Poniższy ...

Page 369: ...ha sido concluída Certifique se de que a tampa do inversor de frequência e a caixa de cabo se inclusas estão em seu devido lugar Verifique se a partida do motor não provoca nenhum perigo Desacople a máquina que será acionada se houver risco de danos no caso de um sentido de rotação incorreto Dicas sobre como utilizar o painel de controle Os dois comandos na parte inferior do visor Options Opções e...

Page 370: ... os valores exatamente como consta na plaqueta Exemplo de uma plaqueta de identificação de um motor de indução assíncrono Verifique se os dados do motor estão corretos Os valores são predefinidos com base no tamanho do inversor de frequência mas é necessário verificar se eles correspondem ao motor Comece com a opção tipo do motor Vá para a visualização de edição de uma linha selecionada pressionan...

Page 371: ...r esteja em rotação Não realize essa etapa se ela puder causar riscos ou se a configuração mecânica não permitir Para fazer o teste de direção selecione Rodar o motor e pressione Seguinte Pressione a tecla Hand Manual no painel para ligar o inversor de frequência Verifique a direção do motor Se ela estiver na direção de avanço selecione Sim o motor está a rodar para a frente e pressione Seguinte p...

Page 372: ...sualização anterior sem fazer alterações Defina as opções data e hora bem como seu formato de exibição Vá para a visualização de edição de uma linha selecionada pressionando Navegue na visualização com as teclas e Vá para a próxima visualização pressionando Seguinte Para dar um nome ao inversor de frequência que será exibido na parte superior pressione Caso você não deseje alterar o nome padrão AC...

Page 373: ...PT Guia de início rápido 373 R0 R4 R1 R9 PT DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH Os valores dos sinais selecionados monitorados pela visualização inicial são mostrados no painel ...

Page 374: ...igado O inversor de frequência está parado A linha superior da visualização exibe a opção Hand Manual ou seja o inversor de frequência está no modo manual O inversor de frequência está funcionando A referência inicial no modo manual é copiada da referência do inversor de frequência O símbolo na linha superior indica que você pode alterar a referência com e O diagrama a seguir exibe as transições d...

Page 375: ...запуска панели управления HVAC Техника безопасности Убедитесь что монтажные работы завершены Убедитесь что крышки привода и кабельной коробки если они включены в комплект поставки находятся на своем месте Убедитесь в том что пуск двигателя не связан с какой либо опасностью Отсоедините приводимый в движение механизм если существует опасность повреждения оборудования в случае неправильного направлен...

Page 376: ...и он уже не выбран и нажмите OK Примечание После выбора языка выход панели управления из режима ожидания занимает некоторое время Выберите Ввод в эксплуатацию ACH580 и нажмите Далее Чтобы задать следующие номинальные значения см данные на паспортной табличке двигателя Вводимые значения должны точно совпадать с указанными на паспортной табличке двигателя Пример паспортной таблички асинхронного двиг...

Page 377: ...игателя являются дополнительными характеристиками Для продолжения нажмите Далее Для редактирования изображения Стрелки и позволяют перемещать курсор влево и вправо Для изменения значения используйте стрелки и Нажмите Сохранить чтобы принять новое значение или Отмена чтобы вернуться к предыдущему экрану без внесения изменений Эта операция не является обязательной и требует вращения двигателя Не вып...

Page 378: ...ь и нажмите Далее Проверьте допустимые пределы величин Для перехода на экран редактирования выбранной строки нажимайте Для просмотра изображения используйте стрелки и Переходите к следующему экрану нажимая Далее Чтобы выбрать значение на экране редактирования Для выбора значения используйте стрелки и Нажмите Сохранить чтобы принять новое значение или Отмена чтобы вернуться к предыдущему экрану без...

Page 379: ...зменять имя присвоенное по умолчанию ACH580 нажмите Далее Сведения о редактировании текста см в руководстве ACH580 firmware manual код английской версии 3AXD50000027537 Теперь первый запуск выполнен и привод готов к эксплуатации Для вызова экрана начального представления нажмите Выполнено На панели отображается экран начального представления на котором можно контролировать значения выбранных сигна...

Page 380: ...о означает что привод выключен Привод остановлен В верхней строке экрана отображается Ручной что означает что привод находится в режиме местного управления Привод работает Первоначальное задание в режиме местного управления копируется из задания привода Символ в верхней строке означает что задание можно изменить с помощью стрелок и На следующей схеме показан переход состояний при нажатии кнопок Ha...

Page 381: ...l att installationsarbetet är klart Säkerställ att frekvensomriktarens kåpa och kabellådan om den medföljer är på plats Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas Koppla bort den drivna utrustningen om det finns risk för skada på grund av felaktig rotationsriktning Tips för användning av assistentmanöverpanelen De två kommandona längst ned på displayen Alternativ och Meny i figuren til...

Page 382: ...ärdena exakt så som de anges på motorns märkskylt Exempel på märkskylt på en asynkronmotor Kontrollera att motordata är korrekta Värdena är fördefinierade baserat på frekvensomriktarens storlek men du bör verifiera att de motsvarar motorn Starta med motorns typ Gå till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka på Rulla i vyn med och Motorns nominella cos fi och märkmoment är tillval Tryc...

Page 383: ... valfritt och kräver rotering av motorn Gör inte detta om det kan orska risker eller om den mekaniska konfigurationen inte tillåter det Gör riktningstestet genom att markera Rotera motorn och trycka på Nästa Tryck på starttangenten på panelen för att starta frekvensomriktaren Kontrollera motorns rotationsriktning Om den roterar framåt markera Ja motorn roterar framåt om det inte redan är markerat ...

Page 384: ...på Avbryt för att gå tillbaka till föregående vy utan att göra ändringar Ange datum och tid och visningsformat för dem Gå till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka på Rulla i vyn med och Gå till nästa vy genom att trycka på Nästa Tryck på för att ange ett namn för frekvensomriktaren som visas längst upp Om det förvalda namnet inte ska ändras ACH580 fortsätt genom att trycka på Nästa...

Page 385: ...SV Snabbguide för idrifttagning 385 R0 R4 R1 R9 SV DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH Startvyns förvalda signaler visas på panelen ...

Page 386: ...ktaren är i avstängt läge Drivsystemet står stilla Den översta raden i vyn visar Hand dvs frekvensomriktaren är i handläge Frekvensomriktare är i drift Den första referensen i handläge kopieras från frekvensomriktarens referens Symbolen på den översta raden indikerar att referensen kan ändras med och Följande schema visar statusövergångar när knappen Hand Off eller Auto trycks på Obs Om frekvensom...

Page 387: ... Sürücünün kapağının ve dahil olması halinde kablo kutusunun takılı olduğundan emin olun Motoru start etmenin bir tehlikeye yol açmayacağından emin olun Hatalı dönüş yönü durumunda hasar riski varsa motor ile makine arasındaki bağlantıyı sökün Asistan kontrol panelini kullanma hakkında ipuçları Ekranın alt kısmında iki komut bulunur sağdaki şekilde Seçenekler ve Menü ve ekranın alt kısmında ile ik...

Page 388: ...linin uyanması bir kaç dakika sürer ACH580 i devreye al öğesini seçin ve İleri tuşuna basın Aşağıdaki motor nominal değer ayarları için motor plakasına bakın Değerleri tam olarak motor plakasında gösterildiği gibi girin Bir endüksiyon asenkron motoru plakası örneği M2AA 200 MLA 4 1475 1475 1470 1470 1475 1770 32 5 56 34 59 54 59 0 83 0 83 0 83 0 83 0 83 0 83 3GAA 202 001 ADA 180 IEC 34 1 6210 C3 6...

Page 389: ...ment isteğe bağlıdır Devam etmek için İleri tuşuna basın Düzenleme ekranında bir değer değiştirmek için İmleci sola ve sağa kaydırmak için ve tuşlarını kullanın Değeri değiştirmek için ve tuşlarını kullanın Yeni ayarı kabul etmek için Kaydet tuşuna basın veya değişiklik yapmadan önceki görünüme geri dönmek için İptal tuşuna basın Bu adım isteğe bağlıdır ve motorun dönmesini gerektirir Risk oluştur...

Page 390: ...rektiğinde değiştirin tuşuna basarak seçili satırın düzenleme görünümüne gidin ve tuşlarına basarak görünümü kaydırın Sonraki görünüme gitmek için İleri tuşuna basın Düzenleme görünümünde bir değeri seçmek için Değeri değiştirmek için ve tuşlarını kullanın Yeni ayarı kabul etmek için Kaydet tuşuna basın veya değişiklik yapmadan önceki görünüme geri dönmek için İptal tuşuna basın Tarih ve saatin ya...

Page 391: ...ayılan adı ACH580 değiştirmek istemiyorsanız İleri tuşuna basarak devam edin Metni düzenleme hakkında bilgi için bkz ACH580 firmware manual 3AXD50000027537 İngilizce İlk başlatma artık tamamlanmıştır ve sürücü kullanıma hazırdır Ana görünüme girmek için Tamamlandı tuşuna basın Seçilen sinyallerin değerlerini izleyen Home görünümü panelde gösterilir ...

Page 392: ...österilir yani sürücü Kapalı modundadır Sürücü durduruldu Görünümün üst satırında El gösterilir yani sürücü El modundadır Sürücü çalışıyor El modundaki başlangıç referansı sürücü referansından kopyalanır En üst satırdaki sembolü referansı ve ile değiştirebileceğinizi belirtir Aşağıdaki şema Hand Off veya Auto düğmesine bastığınızdaki durum geçişlerini gösterir Not Sürücüyü 7081 Control panel loss ...

Page 393: ...lavuzu 393 R0 R4 R1 R9 TR DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH İthalatçı bilgisi ABB Elektrik Sanayi A S Adres Y Dudullu Esenkent Mah DOSB 2 Cad No 31 33 34776 Ümraniye İstanbul Tel 90 216 528 22 00 Fax 90 216 365 29 45 ...

Page 394: ...394 TR Hızlı başlatma kılavuzu R0 R4 R1 R9 TR DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 395: ...外形尺寸 R1 R4 或第 303 页的 ZH R5 快速安装指南一章 外形尺寸 R5 所述安装变频器 在 HVAC 控制盘上用 初次启动助手 启动 安全 确保安装工作已经完成 确保变频器的盖板和电缆盒位置就位 检查确保电机的启动不造成任何危险 如果由于不正确的转动方向可能导致损坏 请将被驱动的机器断开 使用助手型控制盘的提示 显示屏底部的两个命令 右图的选项和菜单 显示了屏幕下方的两个软键 和 的功能 分配给软键的命令在不同上下文环境中会有所 不同 用 和 键移动光标和 或根据当前 视图修改值 键会显示一个上下文相关的帮助页面 1 首次启动助手引导的设置 语言 电机额定值以及日期和时间 请准备好电机铭牌数据 给变频器上电 首次启动助手 会引导您完成首次启动 助手会自动开始运行 等待控制控制盘进入如右 图所示的画面 选择您想使用的语言 如果尚未选中 然后按 OK 注 选择了语言后 控制盘需...

Page 396: ... 滚动视图 电机额定 cos Φ 和额定转矩是选填项目 按 下一步 继续 要在编辑视图上更改一个值 用 和 左右移动光标 用 和 修改数值 按 保存 接受新设置 或按 取消 来返回原先视图而不做任何修改 M2AA 200 MLA 4 1475 1475 1470 1470 1475 1770 32 5 56 34 59 54 59 0 83 0 83 0 83 0 83 0 83 0 83 3GAA 202 001 ADA 180 IEC 34 1 6210 C3 6312 C3 Cat no 35 30 30 30 30 30 50 50 50 50 50 60 690 Y 400 D 660 Y 380 D 415 D 440 D V Hz kW r min A cos IA IN tE s Ins cl F IP 55 No IEC 200 M L 55 3 motor ABB Mo...

Page 397: ...T NL PL PT RU SV TR ZH 此步骤是可选的 要求转动电机 如果这可能会导 致任何风险或者机械设置不允许此动作 请勿执行 此操作 要执行方向测试 选择转动电机并按 下一步 在控制盘上按手形键 启动变频器 检查电机的转动方向 如果是正向 选择是的 电机正在正向旋转并按 下一步 继续 如果不是正向 选择不 修改方向并按 下一步 继续 选择希望使用的单位并按 下一步 如有必要 修改面板上显示的单位 按 进入所选行的编辑视图 用 和 滚动视图 按 下一步 进入下一个视图 Hand ...

Page 398: ...R ZH 要在编辑视图上选择一个值 用 和 选择值 按 保存 接受新设置 或按 取消 来返回原先视图而不做任何修改 设置日期和时间以及日期时间显示格式 按 进入所选行的编辑视图 用 和 滚动视图 按 下一步 进入下一个视图 要给变频器命名 显示在顶部 按 如果您不想改变默认名称 ACH580 按 下一步 继续 有关编辑文字的更多信息 请参阅 ACH580 firmware manual 3AXD50000027537 英语 首次启动到此完成 变频器已经可以使用了 按 完成 进入主页视图 主页视图会显示面板上显示的所选信号的值 ...

Page 399: ...O 或现场总线控制变频器 视图的顶行显示 Auto 本地控制 从控制盘控制变频器 视图顶行显示 Off 也就是说 变频器处于关闭 模式 变频器停止运行 视图顶行显示 Hand 也就是说 变频器处于手 动模式 变频器运行中 Hand 模式中的初始参 照值复制自变频器的参照值 顶行的符号 表示您可以用 和 修改参 照值 下列图表显示了当您按下 Hand Off 或 Auto 按钮时的状态变化 注 当您在故障 7081 控制盘丢失状态下重新启动 变频器时 模式从 Hand 或 Off 变为 Auto 注 覆盖操作会覆盖实际的运行模式 请参阅 ACH580 firmware manual 3AXD50000027537 英语 Auto Off Hand ...

Page 400: ...400 ZH 快速启动指南 R0 R4 R1 R9 ZH DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ...

Page 401: ...ACH580 01 drives Quick installation guide Frames R1 to R4 and R5 installation figures R1 R4 R5 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH 3AXD50000044861 Rev A MUL EFFECTIVE 2018 01 26 DRIVES FOR HVAC ...

Page 402: ... 2018 ABB Oy All Rights Reserved ...

Page 403: ... 4 5 6 6a R1 R2 R3 R4 7 7 7 EMC VAR L3 L2 L1 EMC VAR ONLY IT AND CORNER GROUNDED TN SYSTEMS ACH580 ACH580 PE L3 L2 L1 R1 R4 R1 R3 ACH580 PE L3 L2 L1 R4 EN See page 27 DA Se side 37 DE Siehe Seite 47 ES Véase la página 59 FI Katso sivu 69 FR Cf page 79 IT Vedere pag 89 NL Zie pagina 99 PL Patrz str 109 PT Veja a página 119 RU См стр 129 SV Se sidan 139 TR Bkz sayfa 149 ZH 请参阅第159 L1 L2 L3 T1 U T2 V...

Page 404: ... R UDC PE BREAKERS INPUT PE MOTOR R R UDC L1 L2 L3 T1 U T2 V T3 W R3 7b 7c 7a 7d R1 R2 7d 7b 7c 7a 7b 7a 7d R4 7 7 7 Frame size R1 R2 N m lbf ft N m lbf ft L1 L2 L3 0 5 0 6 0 4 1 2 1 5 1 1 PE 1 5 1 1 1 5 1 1 1 2 0 9 1 2 0 9 Frame size R3 R4 N m lbf ft N m lbf ft L1 L2 L3 2 5 4 5 3 3 4 0 3 0 PE 1 5 1 1 2 9 2 1 1 2 0 9 1 2 0 9 R4 R1 R2 8 8 PE 9 MOTOR T1 U T2 V T3 W INPUT L1 L2 L3 BREAKERS R R UDC PE...

Page 405: ... T2 V T3 W MOTOR T1 U T2 V T3 W INPUT L1 L2 L3 BREAKERS R R UDC PE R3 R1 R2 11 11 13 R4 11 PE BREAKERS INPUT PE MOTOR R R UDC L1 L2 L3 T1 U T2 V T3 W R1 R2 2 3 6 6 4 5 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m R3 2 3 6 6 4 5 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m R4 2 3 6 6 4 5 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 5 ...

Page 406: ...406 J 1b 1a 2 IP21 IP55 R4 1b 1b 2 2 IP55 R1 R2 IP21 R4 IP55 R3 1b 2 2 2 2 3AXD50000044861 Rev A ...

Page 407: ...7b 8a 8b 9a 9b 9b IP21 IP21 7b IP21 1 3a 1000 V DC 100 Mohm U1 V1 U1 W1 V1 W1 U1 PE V1 PE W1 PE ONLY IT SYSTEMS EN See page 175 DA Se side 185 DE Siehe Seite 195 ES Véase la página 205 FI Katso sivu 215 FR Cf page 225 IT Vedere pag 235 NL Zie pagina 245 PL Patrz str 255 PT Veja a página 265 RU См стр 275 SV Se sidan 285 TR Bkz sayfa 295 ZH 请参阅第 304 4 5 6 3b 3c 4a 4b 8 5a 5b 5c IP21 IP55 3 IP21 ohm...

Page 408: ...2a PE PE 4b 4a PE Frame size T1 U T2 V T3 W PE N m lbf ft M N m lbf ft N m lbf ft R5 5 6 4 1 M5 4 5 3 3 1 2 0 9 3 5 6 4a 4b 6c 6a 6b PE 8 Frame size L1 L2 L3 PE N m lbf ft M N m lbf ft N m lbf ft R5 5 6 4 1 M5 4 5 3 3 1 2 0 9 7b 7a PE PE 8c 8b 8a 9 10 9a 9b 10a 10b 3AXD50000044861 Rev A ...

Page 409: ...409 R5 Figures F G H 12 2 3 6 6 4 5 0 5 0 6 N m 0 5 0 6 N m 5 3 1b 1a IP21 IP21 IP55 1b 1 2 2b 2c 3 3b 8 3c 2a 3a ...

Page 410: ...410 3AXD50000044861 Rev A ...

Page 411: ......

Page 412: ... Copyright 2018 ABB All rights reserved Specifications subject to change without notice 3AXD50000044861 Rev A MUL 2018 01 26 ...

Reviews: