background image

51

UYARI

Elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için

aşağıdaki güvenlik kurallarına uyun:

Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın

kullanımıyla ilgili gözetim veya talimat verilmedikçe, fiziksel,

duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi

eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere

tasarlanmamıştır.

•  Cihazla oynamadıklarından emin olmak için gözetime ihtiyacı

olan çocuklar veya kişiler denetim altında tutulmalıdır.

•  Aplikatörü yalnızca bu kılavuzda açıklandığı şekilde çalıştırın ve

buradaki açıklamalara göre bakımını yapın.

•  Aplikatörü yalnızca uygun şekilde topraklanmış bir prize

bağlayın.

•  Aplikatörün fişini kablosundan çekerek çıkarmayın. Fişten

çıkarmak için kabloyu değil fişi tutun.

•  Fişi veya aplikatörü ıslak elle tutmayın.

•  Aplikatörü açık havada veya ıslak yüzeylerde kullanmayın.

•  Kablo veya fiş hasarlıysa aplikatörü kullanmayın.

•  Aplikatörü düzgün çalışmıyorsa veya hasar görmüşse, suya

batmışsa veya dışarıda bırakılmışsa kullanmayın.

UYARI

•  Yalnızca onaylı yedek parçaları kullanın. Diğer yedek parçaların

kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir veya aplikatöre

zarar verebilir. Onarımlar yalnızca kalifiye bir onarım personeli

tarafından yapılmalıdır.

•  Besleme kablosu hasarlıysa, kalifiye bir tamirci tarafından

değiştirilmeli veya 3M'e iade edilmelidir. Destek için lütfen

yerel 3M satış temsilcinizle irtibata geçin.

•  YÜKSEK DERECEDE YANICI MALZEMELERİN YAKININDA

KULLANMAYIN.

•  Uzatma kablosu kullanılıyorsa, yerel elektrik gereksinimlerine

uygun ve uygulamanız için uygun şekilde derecelendirilmiş bir

uzatma kablosu kullanın. Uygun olmayan bir uzatma

kablosunun kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir.

•  3M™ Hot Melt Yapıştırıcıyı solventle temizlemeyin veya

çıkarmayın. Yangına neden olabilir. Ek sağlık ve güvenlik

bilgileri için, kullanılan 3M™ Hot Melt Yapıştırıcının ürün

etiketine ve Güvenlik Veri Sayfasına bakın.

•  Aplikatörle birlikte verilen fişi değiştirmeyin veya adaptör ya da

topraksız prizle kullanmayın. Aplikatörün yanlış topraklama

bağlantısı elektrik çarpmasına neden olabilir. Fişin uygun

şekilde topraklanıp topraklanmadığını belirlemek için kalifiye bir

elektrikçi veya servis elemanı ile kontrol edin. Fiş prize

uymuyorsa, kalifiye bir elektrikçiye veya servis personeline

uygun prizi taktırın.

UYARI

Bu alet, kullanılmadığında alet standı üzerine yerleştirilmelidir;

AÇIK durumdayken aleti gözetimsiz bırakmayın.

•  Aleti kullandıktan sonra standına yerleştirin ve saklamadan

önce soğumasını bekleyin.

•  Bu alet, 2187 yd. / 2000 m. ALTINDAKİ irtifalarda kullanılmak

üzere tasarlanmıştır.

DİKKAT

•  Sıcak yapıştırıcı ve aplikatör ucu ile temastan kaçının. Yanıklara

neden olabilir. Ucu kullanırken, temizlerken veya değiştirirken,

iş yerine ve endüstri standardı çalışma uygulamalarına ve

prosedürlerine göre kişisel koruyucu donanım (KKD) kullanın.

UCU GÖVDE PARÇALARINDAN UZAK TUTUN.

•  Beyaz manşona zarar vermeyin.

•  Çalışırken aplikatörün arkasındaki yapıştırıcı çubukları

çekmeyin. Yapıştırıcının arkadan çıkarılması, aplikatörün

arkasından erimiş yapışkan akışına neden olabilir ve bu da

yanıklara ve aplikatörde hasara neden olabilir.

YALNIZCA 3M™ DÜŞÜK HOT MELT LT YAPIŞTIRICI

ÇUBUKLARI KULLANIN. DİĞER YAPIŞTIRICILAR ARKADA

ERİMEYE VE OLASI YARALANMALARA NEDEN OLABİLİR.

Diğer yapıştırıcıların kullanılması aplikatöre zarar verebilir veya

tehlikeli koşullara neden olabilir.

İKAZ

 Ucun kömürleşmesini veya tıkanmasını önlemek için, aplikatörün

açık olduğu her üç saatte bir en az bir yapışkan çubuğu sıkın.

•  Fazla sıkmayın. Aşırı sıkma dişlere zarar verir.

UYARI

Aplikatör üzerinde herhangi bir onarım yapmadan önce

aplikatörün oda sıcaklığında olduğundan ve elektrik servis

hatlarının bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun. Elektrik

güç kaynağının bağlantısının kesilmemesi elektrik çarpmasına veya

aplikatörde hasara neden olabilir. Aplikatörü elektrik prizine

takmadan önce aplikatör tamamen monte edilmelidir. Servis

yapmadan önce aplikatörün oda sıcaklığına soğumasını bekleyin.

Bu işlemin yapılmaması yanıklara neden olabilir. Servis yapmadan

önce kullanıcı kılavuzunu okuyun.

İKAZ

•  Düşük sıcaklık aplikatörleri ile yüksek sıcaklık yapıştırıcıları

kullanmayın.

DİKKAT

Kaçınılmadığı takdirde küçük veya orta dereceli

yaralanmalara neden olabilecek tehlikeli çalışma konumlarıyla

ilişkili riskleri azaltmak için:

•  Bu cihazı kullanırken dirseği kaldırmaktan, bileği bükmekten,

uzanmaktan ve eğilmekten kaçının.

Genel Bilgi

Besleyici üzerindeki parmak basıncı, yapışkan çubuğu ısı bloğuna

doğru iter. Yapıştırıcı, ısı bloğu tarafından eritilir ve uçtan dışarı

itilir. Isı bloğu üzerinde bulunan sabit bir termostat, ısı bloğu

sıcaklığını korur.

Devreye Alma ve Çalıştırma

UYARI

YALNIZCA 3M™ HOT MELT YAPIŞTIRICI ÇUBUKLARI

KULLANIN. DİĞER YAPIŞTIRICILAR ARKADA ERİMEYE VE

OLASI YARALANMALARA NEDEN OLABİLİR. YÜKSEK

DERECEDE YANICI MALZEMELERİN YAKININDA

KULLANMAYIN.

1.

  3M™ Hot Melt Aplikatörü TC/TC-Q'yu 220-240 Vac topraklı

bir prize takın. Isınma için 5 ila 10 dakika bekleyin.

2.

  Besleyiciyi aplikatörün arkasına doğru geri çekin.

3.

  Bir 3M™ Hot Melt Yapıştırıcı Çubuğu tutucuya yerleştirin.

DİKKAT

Yapıştırıcıyı zorlamayın. Aşırı kuvvet aplikatöre zarar verebilir

ve erimiş yapıştırıcının arkadan dışarı akmasına neden olabilir.

4.

Besleyiciyi hafifçe öne doğru bastırın ve yapışkanı ısı bloğundan

içeri doğru itin. Erimiş yapışkan uçtan akacaktır.

UYARI

UÇ VE VALF SICAKTIR. UCU GÖVDE PARÇALARINDAN UZAK

TUTUN.

İKAZ

Ucun kömürleşmesini veya tıkanmasını önlemek için, aplikatörün

açık olduğu her üç saatte bir en az bir yapışkan çubuğu sıkın.

Kapatma

1.

   Aplikatörün fişini çekin.

2.

  Aplikatörü soğutmak için bir yapışkan çubuğu çıkarın.

Önleyici Bakım

DİKKAT

Sıcak yapıştırıcı ve aplikatör ucu ile temastan kaçının. Yanıklara

neden olabilir. Ucu kullanırken, temizlerken veya değiştirirken, iş

yerine ve endüstri standardı çalışma uygulamalarına ve

prosedürlerine göre Kişisel Koruyucu Donanım (KKD) kullanın.

UCU GÖVDE PARÇALARINDAN UZAK TUTUN. Düzgün

çalışmayı sürdürmek için aşağıdaki adımları izleyin.

1.

 Nozülü günlük olarak kontrol edin. Temiz ve yabancı

maddelerden arınmış olduğundan emin olun.

2.

  Yapıştırıcıyı temiz tutun ve havadaki kirleticilerden arındırın.

3

M™ Hot Melt Aplikatör TC/TC-Q Düşük Sıcaklık

 - Yeni Nesil Kullanım Kılavuzu

C

A

B

A

B

B

C

1

3

4

2

B

u noktada ana şebekeye bağlamayın!

1.

Alet standını takın.

1

2.

Arkaya bir yapışkan çubuk sokarak aleti yükleyin.

2

3.

Direnç hissedilene kadar çubuğu besleyicide ileri götürmek için tetiği çalıştırın.

3

4.

Ana şebekeye bağlayın ve aleti çalıştırın.

4

5.

Isınması için 5 dakika bekleyin.

6.

Çubuk tamamen aletin arkasına çekilene kadar yapıştırıcıyı sıkmak için tetiği çalıştırın.

7.

Alete yeni bir çubuk yerleştirin.

2

8.

Aleti kapatmak için ana şebekeden ayırın.

Summary of Contents for TC

Page 1: ...p Aplikatordoklejówtermotopliwych3M TC TC Qniskotemperaturowych Instrukcja obsługi R Аппликатор для термоплавкого клея 3M TC TC Q низкотемпературный Руководство пользователя нового поколения T 3M Hot Melt AplikatörTC TC Q Düşük Sıcaklık Yeni Nesil Kullanım Kılavuzu 2 4 5 8 9 12 13 16 17 21 22 25 26 28 29 31 32 34 35 37 38 41 42 45 46 49 50 53 G Use only with 3M Low Hot Melt Adhesives F Utiliser un...

Page 2: ...sion cord may cause electrical shock Do not clean or remove the 3M Hot Melt Adhesive with solvent May cause fire For additional health and safety information see the product label and Safety Data Sheet for 3M Hot Melt Adhesive used Do not modify the plug provided with the applicator or use with an adaptor or ungrounded outlet Improper grounding connection of the applicator may cause electric shock...

Page 3: ...ick every three hours that the applicator is turned on Shut Down 1 Unplug the applicator 2 Extrude one adhesive stick to cool down the applicator Preventive Maintenance CAUTION Avoid contact with hot adhesive and applicator tip May cause burns Wear Personal Protective Equipment PPE per workplace and industry standard operating practices and procedures when using and cleaning or changing tip KEEP T...

Page 4: ...duct specification at the time 3M ships the product 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING CUSTOM OR USAGE OF TRADE If a 3M product does not conform to this warranty then the sole and exclusive remedy is at 3M s option repla...

Page 5: ... cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un réparateur qualifié ou renvoyé à 3M Veuillez communiquer avec le représentant commercial de 3M de votre région pour obtenir de l aide NE PAS UTILISER L APPAREIL À PROXIMITÉ DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES Si une rallonge est utilisée assurer qu elle soit conforme aux exigences électriques locales et conçue pour votre application L utilisa...

Page 6: ...e modifier la fiche AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie ou d électrocution n exposez pas cet outil à des endroits humides à la pluie ou à l humidité et ne l immergez pas dans l eau Entreposer à l intérieur Lisez le manuel d instructions avant de l utiliser POUR UNE UTILISATION UNIQUEMENT À L INTÉRIEUR ATTENTION Cet outil doit être positionné sur son socle ne laissez pas l outil en marc...

Page 7: ... de colle Retirer le nouveau bâtonnet de colle avant qu il ne fonde et examiner le manchon blanc Chercher une fine couche de colle autour de l intérieur du manchon blanc Gratter cette fine couche vers le bloc thermique AVERTISSEMENT Ne pas endommager le manchon blanc Expulser un bâtonnet de colle pour libérer le manchon Brûlage Laisser l applicateur se réchauffer pendant au moins 30 minutes La pro...

Page 8: ... et la responsabilité quels qu ils soient en relation avec celui ci Le fabricant se réserve le droit d améliorer ou de modifier ce produit sans préavis En cas de défaut de fonctionnement et pour tout accessoire en option visitez notre site internet poweradhesives com GARANTIE LIMITE DE RECOURS ET EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ À moins qu une garantie différente ne soit spécifiquement énoncée sur l ...

Page 9: ...wenden Sie zum Reinigen oder zur Entfernung des 3M Schmelzklebstoffs keine Lösemittel Das kann einen Brand auslösen Ziehen Sie für weitere Gesundheits und Sicherheitshinweise bitte das Produktetikett und das Sicherheitsdatenblatt des verwendeten 3M Schmelzklebstoffs zu Rate Nehmen Sie am mitgelieferten Stecker des Auftragsgeräts keine Änderungen vor und verwenden Sie ihn nicht mit einem Adapter od...

Page 10: ...eizblock geschmolzen und dann durch die Spitze herausgedrückt Ein auf dem Heizblock angebrachter Thermostat sorgt für die Aufrechterhaltung einer gleichbleibenden Temperatur des Heizblocks Inbetriebnahme und Verwendung WARNUNG VERWENDEN SIE NUR 3M SCHMELZKLEBSTOFFSTÄBE ANDERE KLEBSTOFFE KÖNNEN ZU EINEM FESTSCHMELZEN UND MÖGLICHERWEISE ZU VERLETZUNGEN FÜHREN NICHT IN DER NÄHE LEICHT ENTFLAMMBARER M...

Page 11: ...lebstoffstab und anschließend einen neuen Klebstoffstab aus dem Gerät heraus um die Öffnung freizulegen Verstopfte Spitze Entfernen Sie die Klammer und den Vorschub von der Schiene des Auftragsgeräts Schieben Sie den vorhandenen Stab mithilfe eines neuen Klebstoffstabs etwa 19 mm in die weiße Hülse Entfernen Sie den neuen Klebstoffstab bevor er zu schmelzen beginnt und schauen Sie in die weiße Hül...

Page 12: ...g eignet Der Nutzer übernimmt dabei alle damit verbundenen Risiken sowie die Haftung Der Hersteller behält sich das Recht vor dieses Produkt ohne vorherige Ankündigung zu verbessern oder zu verändern Besuchen Sie zur Suche nach Fehlern oder optionalem Zubehör bitte unsere Webseite poweradhesives com GEWÄHRLEISTUNG BESCHRÄNKTER GEWÄHRLEISTUNGSBEHELF UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Wenn nicht eine andere Gew...

Page 13: ...applicatore può causare scosse elettriche Verificare con un elettricista qualificato o un tecnico dell assistenza per determinare se la spina ha una messa a terra corretta Se la spina non si adatta alla presa fare installare la presa corretta da un elettricista qualificato o da un tecnico dell assistenza AVVERTENZA Questo strumento deve essere posizionato sul suo supporto quando non è in uso non l...

Page 14: ...ccessiva può danneggiare l applicatore e far fuoriuscire l adesivo fuso dalla parte posteriore 4 Spingere delicatamente l alimentatore in avanti e spingere l adesivo nel blocco termico L adesivo fuso scorrerà dalla punta AVVERTENZA PUNTA E VALVOLA SONO CALDE TENERE LA PUNTA PUNTA LONTANO DA PARTI DEL CORPO AVVISO Per evitare la carbonizzazione o l intasamento della punta rimuovere almeno uno stick...

Page 15: ... modificare questo prodotto senza preavviso Per assistenza nella ricerca dei guasti e per le parti opzionali visitare il nostro sito Web poweradhesives com GARANZIA RISARCIMENTO PARZIALE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Salvo diversa garanzia riportata in modo specifico sulla confezione del prodotto 3M o sulla documentazione del prodotto nel qual caso vale quella garanzia 3M garantisce che ciascun ...

Page 16: ...iretti indiretti speciali accidentali o consequenziali inclusi senza limitazioni danni per perdita di profitto o mancate opportunità di business indipendentemente dal fondamento giuridico e dal principio giurisdizionale applicabili inclusi senza limitazioni garanzia inadempimento contrattuale negligenza o responsabilità oggettiva Importato nell UE da 3M Wroclaw Sp z o o Kowalska 143 51 424 Wroclaw...

Page 17: ...de 3M para obtener ayuda NO LO USE CERCA DE MATERIALES ÁLTAMENTE INFLAMABLE Si se usa un cable de extensión use un cable de extensión que cumpla con los requisitos eléctricos locales y esté clasificado para su aplicación El uso de una extensión de cable incorrecta puede ocasionar una descarga eléctrica No limpie o remueva el Adhesivo termofusible de 3M con disolvente Puede provocar incendios Para ...

Page 18: ...la sumerja en agua Almacenar en interiores Lea el manual de instrucciones antes de usar SÓLO PARA USO EN INTERIORES ADVERTENCIA Esta herramienta debe colocarse sobre su soporte mientras no se esté usando no deje la herramienta desatendida mientras esté encendida Coloque el aparato sobre su soporte después del uso y deje que se enfríe antes de guardarlo No utilice nunca la herramienta si se encuent...

Page 19: ... o taponar la boquilla extruya por lo menos una barra de adhesivo cada tres horas a partir del momento del encendido del aplicador Cerrado 1 Desenchufe el aplicador 2 Extruya una barra de adhesivo para enfriar el aplicador Mantenimiento Preventivo PRECAUCIÓN Evite el contacto con el adhesivo caliente y la boquilla del aplicador Puede producir quemaduras Use equipo de protección personal PPE según ...

Page 20: ...durante más de 40 minutos apáguela y vuelva a encenderla cuando se necesite No recueste nunca la herramienta sobre su costado Utilice siempre el soporte provisto el soporte de banco opcional o la unidad de suspensión Utilice solamente los adhesivos concebidos para el uso con esta herramienta No retire nunca una barra de adhesivo parcialmente utilizada Puede provocar un daño irreparable Los adhesiv...

Page 21: ...s a criterio de 3M el reemplazo del producto de 3M o el reembolso del precio de compra LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Excepto por el recurso limitado indicado anteriormente y excepto en la medida en que esté prohibido por ley 3M no será responsable por ninguna pérdida o daño que surjan de o estén relacionados con el producto de 3M ya sean directos indirectos especiales incidentales o consecuentes i...

Page 22: ...leen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde reparateur Als het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door een gekwalificeerde reparateur of worden teruggestuurd naar 3M Neem voor hulp contact op met uw plaatselijke 3M verkoopvertegenwoordiger NIET GEBRUIKEN IN DE BUURT VAN ZEER BRANDBARE MATERIALEN Als een verlengsnoer wordt gebruikt gebruik dan een verlengsnoer dat voldoet aan de p...

Page 23: ...r de tip naar buiten geduwd Een vaste thermostaat op het verwarmingsblok houdt het verwarmingsblok op temperatuur Opstarten en bediening WAARSCHUWING GEBRUIK ALLEEN 3M HOT MELT LIJMSTIFTEN ANDERE LIJMEN KUNNEN TERUGSMELTEN EN MOGELIJK LETSEL VEROORZAKEN NIET GEBRUIKEN IN DE BUURT VAN ZEER BRANDBARE MATERIALEN 1 Steek de stekker van het 3M Hot melt pistool TC TC Q in een geaard 220 240 V AC stopcon...

Page 24: ...ijn Hierdoor kan de lijmstroom worden geblokkeerd en terugsmelting worden veroorzaakt LET OP Forceer de lijm niet Maak de tip schoon met een kleine spijker of paperclip Voer de resterende lijmstift en een nieuwe lijmstift uit uit het apparaat uit om de opening vrij te maken Verstopte tip Laat het smeltlijmpistool minimaal 30 minuten opwarmen Uitschakelingsprocedure is niet in acht gevolgd Druppele...

Page 25: ...r dient te bepalen of dit product geschikt is voor het beoogde gebruik en de gebruiker aanvaardt alle risico s en aansprakelijkheid in verband daarmee De fabrikant behoudt zich het recht voor om dit product zonder voorafgaande kennisgeving te verbeteren of aan te passen Bezoek onze website voor hulp bij het opsporen van storingen en voor optionele onderdelen poweradhesives com GARANTIE BEPERKTE RE...

Page 26: ... för din applikation Användning av felaktig förlängningssladd kan orsaka elstötar Rengör inte eller avlägsna 3M smältlim med lösningsmedel Detta kan orsaka brand För ytterligare hälso och säkerhetsinformation se produktetiketten och säkerhetsdatabladet för det 3M smältlim som används Modifiera inte kontaktens som tillhör applikatorn elelr använd den med en adapter eller i ett ojordat uttag Felakti...

Page 27: ...torn Förebyggande underhåll FARA Undvik kontakt med hetlim och applikatorspetsen Detta kan orsaka brännskador Bär personlig skyddsutrustning PPE enligt arbetsplats och branschstandarder vid användning och rengöring eller byte av spets HÅLL SPETSEN RIKTAD BORT FRÅN KROPPSDELAR För korrekt drift följ dessa stag 1 Inspektera munstycksspetsen dagligen Se till att den är ren och fri från främmande mate...

Page 28: ... inte av denna garanti Leverantörens och tillverkarens enda skyldighet är att byta ut sådana verktyg som har visat sig vara defekta Varken leverantör eller tillverkare ska hållas ansvariga för någon personskada förlust eller egendomsskada direkt eller följd som uppstår vid användning eller oförmåga att använda detta verktyg Användaren ska avgöra om den här produkten är lämplig för dess avsedda anv...

Page 29: ...t klassificeret til din anvendelse Brug af en forkert forlængerledning kan forårsage elektrisk stød Rengør eller fjern ikke 3M Hot Melt smeltelim med opløsningsmiddel Kan forårsage brand Yderligere sundheds og sikkerhedsoplysninger findes på produktets etiket og sikkerhedsdatabladet til 3M Hot Melt smeltelim Ændr ikke stikket der følger med applikatoren og brug det ikke med en adapter eller en ikk...

Page 30: ...imstift trykkes ud hver tredje time når applikatoren er tændt Nedlukning 1 Træk applikatorens stik ud af stikkontakten 2 Tryk en limstift ud for at afkøle applikatoren Forebyggende vedligeholdelse FORSIGTIG Undgå kontakt med varmt lim og applikatorspidsen Kan forårsage forbrændinger Hav personlige værnemidler PPE på pr arbejdsplads og branchestandardpraksis og procedurer når du bruger og rengør el...

Page 31: ...res eller hvis der bruges andre klæbemiddelformuleringer end dem der er tilgængelige hos værktøjets producent Garantikrav der kan henføres til forkert eller uforsigtig brug håndtering og normalt slid er udelukket fra denne garanti Leverandørens og producentens eneste forpligtelse er at udskifte værktøjer der viser sig at være defekte Hverken leverandør eller producent er ansvarlig for tab eller sk...

Page 32: ...r fjern 3M smeltelim med løsemiddel Kan forårsake brann For ytterligere helse og sikkerhetsinformasjon se produktetiketten og sikkerhetsdatabladet for 3M smeltelimet som er brukt Ikke modifiser støpselet som følger med limpistolen eller bruk det med en adapter eller et ujordet uttak Feil jordet tilkobling av limpistolen kan forårsake elektrisk støt Ta kontakt med en kvalifisert elektriker eller se...

Page 33: ...onlig verneutstyr PVU av industristandard i henhold til driftspraksisen og prosedyrene på arbeidsplassen ved bruk og rengjøring eller bytte av spisser IKKE PEK SPISSEN MOT KROPPEN Følg disse trinnene for å opprettholde riktig drift 1 Inspiser dysespissen daglig Sørg for at den er ren og fri for fremmedlegemer 2 Hold limet rent og fritt for luftbårne urenheter Lavtemperert 3M smeltelimpistol TC TC ...

Page 34: ...nt blir brukt Garantikrav som kan tilskrives feilaktig eller uforsiktig bruk eller håndtering og normal slitasje er unntatt fra denne garantien Leverandørens og produsentens eneste forpliktelse skal være å erstatte verktøy som viser seg å være defekte Verken leverandør eller produsent er ansvarlig for personskader tap eller materielle skader direkte eller følgeskader som oppstår som følge av bruk ...

Page 35: ...eeseesi Vääränlaisen jatkojohdon käyttö voi aiheuttaa sähköiskun Älä puhdista tai poista 3M kuumaliimaa liuottimella Tämä voi aiheuttaa tulipalon Lisätietoa terveydestä ja turvallisuudesta on 3M kuumaliiman tuoteselosteessa ja käyttöturvallisuustiedotteessa Älä muuta kuumaliimapistoolin mukana toimitettua pistoketta tai käytä adapteria tai maadoittamatonta pistorasiaa Adapterin väärä maadoitusliit...

Page 36: ...liimapistoolia ja aiheuttaa sulan liiman valumisen ulos takaa 4 Paina syöttölaitetta varovasti eteenpäin ja työnnä liima sisään lämpölohkoon Sulanut liima virtaa kärjestä VAROITUS KÄRKI JA VENTTIILI OVAT KUUMAT PIDÄ KÄRKI POISPÄIN KEHON OSISTA HUOMAUTUS Jotta kärki ei hiiltyisi tai tukkeutuisi pursota vähintään yksi liimapuikko joka kolmas tunti kuumaliimapistoolin ollessa päällä Sammutus 1 Irrota...

Page 37: ...arten tarvitaan ostotodistus Tämä takuu raukeaa jos työkalu avataan tai sitä muutetaan millään tavalla tai jos sen kanssa käytetään muita kuin työkalun valmistajan toimittamia liima aineita Takuu ei kata tuotteen virheellistä tai huolimatonta käyttöä tai käsittelyä eikä normaalia kulumista Toimittajan ja valmistajan ainoa velvollisuus on vaihtaa viallisiksi osoittautuneet työkalut Toimittaja tai v...

Page 38: ...UTILIZE PERTO DE MATERIAIS ALTAMENTE INFLAMÁVEIS Se for utilizado um cabo de extensão utilize um cabo de extensão que esteja em conformidade com os requisitos elétricos locais e que esteja devidamente classificado para a sua aplicação A utilização de um cabo de extensão inadequado pode causar choque elétrico Não limpe ou remova o Adesivo termofusível da 3M com solvente Pode causar um incêndio Para...

Page 39: ...ar o aplicador e fazer com que o adesivo derretido saia pela parte de trás 4 Pressione suavemente o alimentador para a frente e empurre o adesivo para o bloco térmico O adesivo derretido irá fluir a partir da ponta ADVERTÊNCIA A PONTA E A VÁLVULA ESTÃO QUENTES MANTENHA A PONTA APONTADA PARA LONGE DAS PARTES DO CORPO AVISO Para evitar queimar ou entupir a ponta efetue a extrusão de pelo menos uma b...

Page 40: ...rramenta não for utilizada durante mais de 40 minutos desligue e reinicie quando necessário Nunca coloque a ferramenta de lado Utilize sempre o suporte fornecido o suporte de bancada opcional ou a unidade de suspensão Utilize apenas adesivos desenvolvidos para utilização com esta ferramenta Nunca remova uma barra de cola parcialmente utilizada Isto pode levar a danos irreparáveis A cola termofusív...

Page 41: ...SABILIDADE Salvo indicação em contrário na solução limitada acima e exceto na medida proibida por lei a 3M não será responsável por qualquer perda ou dano decorrente ou relacionado com o produto 3M seja direto indireto especial incidental ou consequente incluindo mas não se limitando a lucros ou oportunidades de negócio perdidos independentemente da doutrina ou teoria da equidade reivindicada incl...

Page 42: ... do firmy 3M Jeśli potrzebujesz pomocy skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy 3M NIE UŻYWAĆ W POBLIŻU WYSOCE ŁATWOPALNYCH MATERIAŁÓW Jeśli używany jest przedłużacz użyj takiego który jest zgodny z lokalnymi wymaganiami elektrycznymi i jest odpowiednio przystosowany do danego zastosowania Użycie niewłaściwego przedłużacza może spowodować porażenie prądem Nie czyść ani nie usuwaj...

Page 43: ...zaśnij sztyft kleju termotopliwego 3M do uchwytu UWAGA Nie wciskaj kleju na siłę Nadmierna siła może uszkodzić aplikator i spowodować wypłynięcie stopionego kleju od tyłu 4 Delikatnie naciśnij podajnik do przodu i wciśnij klej do bloku grzewczego Z końcówki wypłynie stopiony klej OSTRZEŻENIE KOŃCÓWKA I ZAWÓR SĄ GORĄCE TRZYMAJ KOŃCÓWKĘ Z DALA OD CZĘŚCI CIAŁA INFORMACJA Aby uniknąć zwęglenia lub zat...

Page 44: ...wyłącz i uruchom ponownie w razie potrzeby Nigdy nie kładź narzędzia na boku Zawsze używaj dostarczonego stojaka opcjonalnego stojaka lub wieszaka Używaj wyłącznie klejów przeznaczonych do użytku z tym narzędziem Nigdy nie usuwaj częściowo zużytego kleju w sztyfcie Może to prowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń Zamiast gwoździ zszywek taśm i płynnych klejów można użyć kleju termotopliwego Nie nale...

Page 45: ...ysługującym klientowi i wyłącznym obowiązkiem spoczywającym na firmie 3M i na sprzedawcy będzie według uznania firmy 3M wymiana produktu lub zwrot ceny zakupu OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z wyjątkiem przypadków określonych prawnie 3M nie jest odpowiedzialny za wszelkie straty lub zniszczenia wynikłe z wykorzystywania produktów 3M niezależnie czy są to szkody pośrednie bezpośrednie przypadkowe cz...

Page 46: ...уйте только разрешенные запасные части Использование других запасных частей может привести к созданию опасных условий или повреждению аппликатора Ремонт должен выполняться только квалифицированным специалистом по ремонту Если шнур питания поврежден его должен заменить квалифицированный специалист по ремонту или его следует вернуть в 3M Обращайтесь к местному торговому представителю 3M для поддержк...

Page 47: ...я через наконечник Термостат с фиксированным заданием на нагревательном блоке поддерживает его температуру Запуск и эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО КЛЕЙКИЕ СТЕРЖНИ 3M ДРУГИЕ КЛЕИ МОГУТ ВЫЗВАТЬ ОБРАТНОЕ ТЕЧЕНИЕ РАСПЛАВА И ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВБЛИЗИ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ МАТЕРИАЛОВ 1 Подключите аппликатор для термоплавкого клея 3M TC TC Q к заземленной розетке 220 240 В ...

Page 48: ...надавливайте на клей Очистите наконечник маленьким гвоздем или скрепкой Выдавите оставшийся клейкий стержень и один новый клейкий стержень чтобы очистить отверстие Закупоренный наконечник Дайте аппликатору нагреться в течение не менее 30 минут Процедура выключения не соблюдалась Капает насадка Снимите зажим и устройство подачи с направляющей аппликатора Вдавите имеющийся клейкий стержень в белый р...

Page 49: ...нимает на себя все риски и ответственность в связи с этим Производитель оставляет за собой право улучшать или модифицировать этот продукт без предварительного уведомления Для помощи в поиске неисправностей и заказе дополнительных деталей посетите наш веб сайт poweradhesives com ГАРАНТИЯ ЧАСТИЧНОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА И ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Кроме случаев когда на применимой упаковке или в документ...

Page 50: ...r Destek için lütfen yerel 3M satış temsilcinizle irtibata geçin YÜKSEK DERECEDE YANICI MALZEMELERİN YAKININDA KULLANMAYIN Uzatma kablosu kullanılıyorsa yerel elektrik gereksinimlerine uygun ve uygulamanız için uygun şekilde derecelendirilmiş bir uzatma kablosu kullanın Uygun olmayan bir uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir 3M Hot Melt Yapıştırıcıyı solventle temizleme...

Page 51: ...in 3 Bir 3M Hot Melt Yapıştırıcı Çubuğu tutucuya yerleştirin DİKKAT Yapıştırıcıyı zorlamayın Aşırı kuvvet aplikatöre zarar verebilir ve erimiş yapıştırıcının arkadan dışarı akmasına neden olabilir 4 Besleyiciyi hafifçe öne doğru bastırın ve yapışkanı ısı bloğundan içeri doğru itin Erimiş yapışkan uçtan akacaktır UYARI UÇ VE VALF SICAKTIR UCU GÖVDE PARÇALARINDAN UZAK TUTUN İKAZ Ucun kömürleşmesini ...

Page 52: ...llanılabilir Ancak ağır yükler söz konusu olduğunda yapısal bağlantıların yerine kullanılmamalıdır Aşırı ısıya maruz kalan nesneler için hotmelt yapıştırıcı kullanmayın Bu alette kullanılabilen bazı yapıştırıcılar 140 F 60 C sıcaklıkta yumuşar Garanti ve Onarımlar Bu alet satın alma tarihinden itibaren 12 ay süreyle hatalı işçilik ve malzemelere karşı garantilidir Bu garanti süresi içinde üreticil...

Page 53: ...kar veya iş fırsatı kaybı dahil ancak bunlarla sınırlı değildir kayıp ya da zararlardan sorumlu değildir AB ye ithal eden 3M Wroclaw Sp z o o Kowalska 143 51 424 Wroclaw Polonya 3M AB İngiltere ye ithal eden 3M United Kingdom Plc 3M Centre Cain Road Bracknell Berkshire RG12 8HT Önerilen İmha Bu ürün elektrikli ve elektronik bileşenler içerir ve standart çöp toplama yöntemiyle atılmamalıdır Elektri...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...DV 2263 0032 0_0921 3100037930 ITA202382 1021 ...

Reviews: