3M Peltor LiteCom M753H7B4602-NA Manual Download Page 20

21

charge le système CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch 

System), ce qui signifie qu’il y a 38 tonalités programmées 

avec les numéros 1 à 38 (

tableau D

, CTCSS). Toutes les 

communications sur un canal peuvent être entendues lorsque 

cette fonction est désactivée.

Remarque : 

lorsque la fonction « sous-canal » est activée, 

toutes les autres communications radio entrantes sont 

bloquées. Appuyez sur le  

(A:10)

 ou – 

(A:11) 

pour sélectionner un sous-canal. Chaque modification est 

confirmée par un message vocal. Vous pouvez choisir entre 

38 tonalités ou désactiver cette fonction. Pour désactiver 

cette fonction, appuyez sur le bouton – 

(A:11)

 lorsque le 

sous-canal 1 est sélectionné, ou appuyez sur le bouton 

(A:10)

 lorsque le sous-canal 38 est sélectionné. La 

désactivation est confirmée par le message « sub channel 

off » (sous-canal désactivé). Appuyez sur le  

(A:10)

 

pour réactiver cette fonction.

PTT (Push-To-Talk (appuyer pour parler))

Maintenez le bouton PTT enfoncé 

(A:14)

 pour émettre ma-

nuellement sur la radio. La transmissions PTT reste toujours 

possible, indépendamment du verrouillage de canal occupé 

(voir 3.6 Commande vocale).

Réinitialisation aux paramètres d’usine

Pour revenir aux paramètres d’usine, l’appareil doit être mis 

hors tension. Puis appuyez et maintenez enfoncée le bouton 

(A:10)

 et – 

(A:11)

 en même temps, tout en appuyant sur le 

bouton On/Off/Mode 

(A:9).

 La réinitialisation est confirmée 

par le message vocal « restore factory defaults » (restaurer 

les réglages d’usine).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez régulièrement les coquilles, le serre-tête et les an-

neaux d’étanchéité à l’aide de savon et d’eau chaude.

REMARQUE :

 NE PAS immerger les protections auditives 

dans l’eau.

Si la protection auditive est mouillée par la pluie ou la 

transpiration, tourner les coquilles vers l’extérieur, retirer les 

coussinets et les rembourrages en mousse, et laisser sécher 

avant de les remonter. Les coussinets et les rembourrages 

en mousse peuvent se détériorer avec le temps et devront 

être examinés fréquemment, afin de détecter tout signe de 

fissure ou de dommage. 3M recommande de remplacer les 

rembourrages et les coussinets au moins deux fois par an, 

afin de maintenir des niveaux de réduction du bruit, d’hygiène 

et de confort uniformes. Si un coussinet est endommagé, 

il devra être remplacé. Voir la section Pièces de rechange 

ci-dessous.

DÉPOSE ET REMPLACEMENT DES COUSSINETS 

D’OREILLE

K:1

 Pour retirer le coussinet d’oreille, glissez vos doigts sous 

le bord interne du coussinet et tirez fermement droit vers vous.

K:2

 Retirez la/les rembourrage(s) en place et montez de 

nouveau(x) rembourrage(s) en mousse.

K:3

 Fixez un côté du coussinet d’oreille dans la rainure de la 

coquille, puis appuyez sur le côté opposé jusqu’à ce que le 

coussinet se mette en place.

REMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE FIXATION POUR 

CASQUE DE SÉCURITÉ 

Afin de s’adapter correctement sur différents casques de 

sécurité industriels, il peut être nécessaire de remplacer la 

plaque de fixation pour casque. Le casque est livré assemblé 

avec l’attache de casque P3E. Les plaques pour le montage 

du casque de sécurité P3K sont également incluses dans 

la boîte, tandis que d’autres plaques peuvent être obtenues 

auprès de votre revendeur. Un tournevis est nécessaire pour 

remplacer la plaque de fixation du casque. 

M:1

 Desserrer la vis qui retient la plaque et retirer la plaque. 

M:2

 Fixez la plaque appropriée tout en veillant à ce que les 

plaques (L) gauche et (R) droite soient sur la coque appro-

priée, le cas échéant, puis serrer la vis.

INFORMATIONS FCC ET IC

Déclaration de la FCC

Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementa-

tions de la FCC. Son utilisation est subordonnée aux deux 

conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit générer aucune interférence nuisible 

et (2) doit supporter toutes les interférences reçues, y 

compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement 

indésirable. Tout changement ou modification non approuvé 

expressément par la partie responsable de la conformité 

peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil. Avant qu’une 

station ne transmette sur un canal autorisé dans le GMRS 

depuis un point (un lieu géographique) situé à l’intérieur ou 

au-delà des limites territoriales d’une zone où les services de 

radio sont réglementés par la FCC, la partie responsable doit 

obtenir une licence (une autorisation écrite de la FCC pour 

un système GMRS).

Déclaration de la FCC relative à l’exposition aux radia-

tions

Cet équipement est conforme aux limitations concernant 

l’exposition aux radiations établies par la FCC dans un 

environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas 

être co-utilisé ou fonctionner en même temps qu’une autre 

antenne ou émetteur. Ne pas transmettre plus de 50 % du 

temps total d’utilisation de l’émetteur-récepteur ; l’émission 

pendant plus de 50 % du temps peut avoir pour conséquence 

le dépassement des limites de conformité d’exposition RF de 

la FCC. Le fonctionnement nominal de l’émetteur-récepteur 

est 5 % du temps de transmission, 5 % du temps de récep-

tion et 90 % du temps de veille.

Déclaration d’Industrie Canada

Cet appareil contient un/des émetteurs/récepteurs exemptés 

de licence conformes aux RSS d’Innovation, Sciences et 

Développement économique Canada. Son utilisation est 

subordonnée aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne 

doit générer aucune interférence nuisible. Cet appareil doit 

supporter toutes les interférences reçues, y compris celles 

susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.

FR

Summary of Contents for Peltor LiteCom M753H7B4602-NA

Page 1: ...The Sound Solution TM LiteCom MT53H7 4602 NA ...

Page 2: ... A Headband MT53H7A4602 NA A 1 A 4 A 5 A 6 A 8 A 10 A 7 A 9 A 2 A 3 A 12 A 11 A 15 A 14 A 13 B Helmet attachment MT53H7P3E4602 NA C Neckband MT53H7B4602 NA B 1 C 1 C 2 ...

Page 3: ...ion dB 19 4 24 3 33 6 35 5 34 1 38 5 38 0 35 8 35 7 25 A E 3 Standard Deviation dB 3 4 3 3 3 8 1 7 2 6 3 6 3 1 5 4 5 4 E Attenuation ANSI S3 19 1974 1 67 0 8 88 5 15 110 9 22 141 3 29 179 9 36 233 6 2 71 9 9 91 5 16 114 8 23 146 2 30 186 2 37 241 8 3 74 4 10 94 8 17 118 8 24 151 4 31 192 8 38 250 3 4 77 0 11 97 4 18 123 0 25 156 7 32 203 5 5 79 7 12 100 0 19 127 3 26 162 2 33 210 7 6 82 5 13 103 5...

Page 4: ... H 1 H 2 H 3 J 7 J 8 J 9 J 10 K 1 K 2 K 3 L 1 L 2 J 11 I 4 I 5 I 6 M 1 M 2 ...

Page 5: ...ng temperature 4ºF to 131ºF 20ºC to 55ºC Storage temperature 40ºF to 131ºF 40ºC to 55ºC Channel Radio Service Type Canada Radio Service type US Frequency MHz 1 FRS 1 GMRS 2 FRS 1 462 56250 2 FRS 2 GMRS 4 FRS 2 462 58750 3 FRS 3 GMRS 6 FRS 3 462 61250 4 FRS 4 GMRS 8 FRS 4 462 63750 5 FRS 5 GMRS 10 FRS 5 462 66250 6 FRS 6 GMRS 12 FRS 6 462 68750 7 FRS 7 GMRS 14 FRS 7 462 71250 8 FRS 8 FRS 8 467 5625...

Page 6: ...7 3M PELTOR LiteCom Headset EN 8 12 ES 13 17 FR 18 22 ...

Page 7: ...r or avoid the noisy environment d When additional personal protective equipment is neces sary e g safety glasses respirators etc select flexible low profile temples or straps to minimize interference with the earmuff cushion Remove all other unnecessary articles e g hair hats jewelry headphones hygiene covers etc that could interfere with the seal of the earmuff cushion and reduce the protection ...

Page 8: ...ckband I 4 Place the cups in position over the ears I 5 Keep the cups in position place the head strap on top of your head and lock it tight in position I 6 The head strap should be positioned across the top of your head and should support the weight of the headset Hard Hat Attachment J 7 Insert the hard hat attachment in the slot on the hard hat and snap it into place J 8 J 9 Work mode Press the ...

Page 9: ... button A 10 or button A 11 to adjust the squelch level Each change is confirmed by a voice message You can choose between five levels or switch this function off A low squelch level may permit longer range To switch this function off press the button A 11 for two se conds This is confirmed by the message squelch off Press the button A 10 to switch this function back on Sub channel selective squel...

Page 10: ...xempt RSS s Operation is subject to the following two conditions This device may not cause interference This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device SPARE PARTS AND ACCESSORIES 3M PELTOR HY79 Hygiene kit Replaceable hygiene kit consisting of two attenuation cushi ons two foam rings and two snap in ear cushions Replace at least twi...

Page 11: ...solid waste disposal regulations Do not charge alkaline batteries as this may cause dam age to the headset Only use AA non rechargeable or NiMH rechargeable as applicable batteries Battery Disposal Many rechargeable batteries are required to be recycled by local state province and national laws To properly recycle dispose of the battery or battery pack always follow local solid waste disposal regu...

Page 12: ...encaje inadecuado del dispositivo reducirá su eficacia atenuadora de ruido Consul tar las instrucciones adjuntas para un encaje adecuado c Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada uso Si el protector auditivo se daña elegir un protector auditivo en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso d Cuando es necesario usar equipo de protección individual adicional p ej lentes protectores m...

Page 13: ...do apagado modo A 10 A 11 A 12 Antena A 13 Entrada de micrófono de habla J22 A 14 Botón de pulsar para hablar PTT Push To Talk A 15 Tapa de compartimento de pilas Fijación de casco de seguridad figura B B 1 Brazo de soporte de la copa acero inoxidable Cinta de nuca figura C C 1 Cable de cinta de nuca acero inoxidable C 2 Cubierta de cinta de nuca POX INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Diadema H 1 Abrir l...

Page 14: ...esionar el botón PTT A 14 Presionar el botón A 10 o el botón A 11 para regular la sensibilidad de la transmisión operada por voz Cada cambio se confirma con un mensaje de voz Se puede elegir entre cinco niveles o desactivar esta función Cuando el nivel es bajo es más fácil transmitir Para desactivar esta función presionar el botón A 11 durante dos segundos Un mensaje de voz confirma VOX off VOX de...

Page 15: ...fijación adecuada asegurando que las placas con las marcas de izquierda L y derecha R es tán en la copa correcta si corresponde y apretar el tornillo INFORMACIÓN SOBRE FCC E IC Aviso de FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa de FCC El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 2 debe aceptar cualquier in...

Page 16: ...uados incumplimiento de instrucciones del producto o alteración o daño del producto a causa de accidente negligencia o uso incorrecto LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EXCEPTO DONDE ESTÉ PROHIBIDO POR LEY 3M NO SERÁ RESPON SABLE EN NINGÚN CASO POR NINGUNA PÉRDIDA O DAÑOS DIRECTOS INDIRECTOS ESPECIALES ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES INCLUYENDO PÉRDIDA DE BENEFICIOS SURGIDOS DE ESTE PRODUCTO INDEPENDIEN...

Page 17: ...éduire la valeur d affaiblissement acoustique de 50 ou en fonction de la réglementation applicable b Assurez vous que la protection auditive est montée ajustée et entretenue correctement Un port incorrect de ce dispositif réduira son efficacité pour l atténuation du bruit Se reporter aux instructions d utilisation ci jointes indiquant comment le porter correctement c Examinez la protection auditiv...

Page 18: ...e d assistance 3M pour connaître les configurations approuvées COMPOSANTS Serre tête figure A A 1 Serre tête A 2 Rembourrage du serre tête feuille PVC A 3 Arceau à ressort acier inoxydable A 4 Fixation bipoints POM A 5 Anneau d étanchéité feuille PVC et mousse PUR A 6 Mousse d atténuation mousse PUR A 7 Coquille A 8 Microphone pour la parole microphone à électret A 9 On Off Mode M A Mode A 10 A 11...

Page 19: ...aux disponibles Chaque modification est confirmée par un message vocal Voir le tableau N pour les fréquences radio des canaux VOX transmission à commande vocale La commande vocale permet à la radio LiteCom d émettre automatiquement lorsqu un son au dessus d un certain niveau atteint le microphone Cela permet d établir une trans mission radio sans avoir à appuyer sur le bouton PTT A 14 Appuyez sur ...

Page 20: ...inet d oreille dans la rainure de la coquille puis appuyez sur le côté opposé jusqu à ce que le coussinet se mette en place REMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE FIXATION POUR CASQUE DE SÉCURITÉ Afin de s adapter correctement sur différents casques de sécurité industriels il peut être nécessaire de remplacer la plaque de fixation pour casque Le casque est livré assemblé avec l attache de casque P3E Les pla...

Page 21: ...E UTILISATION OU D UNE PRA TIQUE COMMERCIALE À L EXCEPTION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ ET CONTRE LA VIOLATION DU BREVET Dans le cadre de cette garantie 3M n a aucune obligation en cas de produits défectueux par suite d un stockage d une manipulation ou d une maintenance inadéquate ou inadaptée en cas de non application des instructions relatives aux produits de modification ou de dommage causé au prod...

Page 22: ...ademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by 3M Company is under license Please recycle Printed in Sweden 3M 2019 All rights reserved Patent www 3M com patent 3M PSD products are for occupational use only 3M Personal Safety Division 3M Center Building 235 2NW 70 St Paul MN 55144 1000 FOR MORE INFORMATION Website www 3M com PELTOR In United States contact Technical Service 1 800...

Reviews: