3M Peltor LiteCom M753H7B4602-NA Manual Download Page 15

16

cuando se selecciona el subcanal 38. Un mensaje de voz 

confirma “sub channel off” (subcanal desactivado). Para 

reactivar esta función, presionar el botón + 

(A:10)

.

PTT (Push-To-Talk [pulsar para hablar])

Presionar sin soltar el botón PTT 

(A:14)

 para transmitir 

manualmente en la radio. La transmisión con PTT siempre es 

posible, independientemente del bloqueo de canal ocupado 

(BCLO); ver 3.6 VOX.

Restablecer parámetros predeterminados de fábrica

Para restablecer los parámetros predeterminados de fábrica, 

apagar la unidad. Luego, presionar sin soltar los b 

(A:10)

 y – 

(A:11)

 al mismo tiempo y presionar también en 

botón On/Off/Mode (encendido/apagado/modo) 

(A:9)

. Un 

mensaje de voz confirma “restore factory defaults” (restable

-

cer valores predeterminados de fábrica).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Usar un paño jabonoso y agua caliente para limpiar las 

carcasas exteriores, la diadema y las almohadillas.

NOTA:

 NO sumergir el protector auditivo en agua.

Si el protector auditivo se moja con lluvia o sudor: abrir 

las copas y quitar las almohadillas y los revestimientos de 

espuma y dejar que se sequen antes de volver a colocarlos. 

Las almohadillas y los revestimientos de espuma pueden 

deteriorarse con el uso y deben revisarse a intervalos 

regulares para ver si tienen grietas u otros daños. Cuando 

los auriculares se usan de forma regular, 3M recomienda 

cambiar los revestimientos de espuma y las almohadillas por 

lo menos dos veces al año para mantener una atenuación, 

higiene y comodidad constantes. Si se daña una almohadilla, 

hay que cambiarla. Ver la sección “Repuestos”, abajo.

QUITAR Y CAMBIAR LOS AROS DE SELLADO

K:1

 Para quitar un aro de sellado, introducir los dedos debajo 

del borde del mismo y tirar de él con fuerza hacia fuera.

K:2

 Quitar los revestimientos existentes e insertar reves

-

timientos de espuma nuevos.

K:3

 Colocar un lado del aro de sellado nuevo en la ranura 

de la copa y luego presionar el otro lado para colocarlo a 

presión.

CAMBIO DE LA PLACA DE FIJACIÓN DEL CASCO DE 

SEGURIDAD 

Para una colocación correcta en diferentes cascos de 

seguridad industrial, podría ser necesario cambiar la placa 

de fijación del casco. Los auriculares se entregan con fijación 

del casco de seguridad P3E montada. En la caja se incluyen 

también placas para fijación del casco de seguridad P3K. 

Para otras placas, acudir al distribuidor. Se necesita un 

destornillador para cambiar la placa de fijación del casco de 

seguridad. 

M:1

 Aflojar el tornillo de fijación de la placa y retirarla. 

M:2

 Montar la placa de fijación adecuada, asegurando que 

las placas con las marcas de izquierda (L) y derecha (R) es-

tán en la copa correcta (si corresponde) y apretar el tornillo.

INFORMACIÓN SOBRE FCC E IC

Aviso de FCC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa de 

FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones 

siguientes:

(1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, 

y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso 

interferencias que puedan causar funcionamiento indeseable. 

Cualquier cambio o modificación que no se apruebe de forma 

expresa por la parte responsable del cumplimiento podría 

anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Antes 

de que cualquier emisora transmita en cualquier canal auto-

rizado en GMRS desde un punto (una ubicación geográfica) 

dentro o fuera de los límites territoriales de cualquier zona en 

que los servicios de radio están regulados por FCC, la parte 

responsable debe obtener una licencia (una autorización 

escrita de FCC para un sistema GMRS).

Declaración de exposición a radiación de FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación 

de FCC establecidos para entornos descontrolados. Este 

transmisor no se debe colocar ni operar junto con ninguna 

otra antena o ningún otro transmisor. No transmitir durante 

más del 50 % del tiempo de uso total del transceptor. La 

transmisión durante más del 50 % del tiempo de uso total 

podría sobrepasar los límites establecidos por los requisitos 

de exposición de FCC RF. El funcionamiento nominal del 

transceptor es: 5 % de tiempo de transmisión, 5 % de tiempo 

de recepción y 90 % de tiempo de espera.

Aviso de IC

Este dispositivo contiene transmisores o receptores exentos 

de licencia que cumplen con las normas de exención de 

licencia RSS de Canadá para innovación, ciencia y desarrollo 

económico. El funcionamiento está sujeto a las dos condi-

ciones siguientes: Este dispositivo no puede causar interfe-

rencia. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, 

incluso interferencias que puedan causar funcionamiento 

indeseable del aparato.

REPUESTOS Y ACCESORIOS

3M™ PELTOR™ HY79 Kit de higiene

Kit de higiene cambiable, con dos almohadillas atenuadoras, 

dos aros de espuma y aros de sellado de colocación rápida. 

Cambiar estas piezas como mínimo dos veces al año para 

garantizar una atenuación, higiene y comodidad constantes.

3M™ PELTOR™ HY100A Protectores auditivos monouso

Protectores auditivos monouso, fáciles de colocar en los aros 

de sellado. Envase de 100 pares.

3M™ PELTOR™ HYM1000 Protección de micrófono

Cinta higiénica resistente a la humedad y al viento que 

protege el micrófono de habla y alarga su vida útil. Paquetes 

de 5 metros para 50 cambios aproximadamente.

ES

ES

Summary of Contents for Peltor LiteCom M753H7B4602-NA

Page 1: ...The Sound Solution TM LiteCom MT53H7 4602 NA ...

Page 2: ... A Headband MT53H7A4602 NA A 1 A 4 A 5 A 6 A 8 A 10 A 7 A 9 A 2 A 3 A 12 A 11 A 15 A 14 A 13 B Helmet attachment MT53H7P3E4602 NA C Neckband MT53H7B4602 NA B 1 C 1 C 2 ...

Page 3: ...ion dB 19 4 24 3 33 6 35 5 34 1 38 5 38 0 35 8 35 7 25 A E 3 Standard Deviation dB 3 4 3 3 3 8 1 7 2 6 3 6 3 1 5 4 5 4 E Attenuation ANSI S3 19 1974 1 67 0 8 88 5 15 110 9 22 141 3 29 179 9 36 233 6 2 71 9 9 91 5 16 114 8 23 146 2 30 186 2 37 241 8 3 74 4 10 94 8 17 118 8 24 151 4 31 192 8 38 250 3 4 77 0 11 97 4 18 123 0 25 156 7 32 203 5 5 79 7 12 100 0 19 127 3 26 162 2 33 210 7 6 82 5 13 103 5...

Page 4: ... H 1 H 2 H 3 J 7 J 8 J 9 J 10 K 1 K 2 K 3 L 1 L 2 J 11 I 4 I 5 I 6 M 1 M 2 ...

Page 5: ...ng temperature 4ºF to 131ºF 20ºC to 55ºC Storage temperature 40ºF to 131ºF 40ºC to 55ºC Channel Radio Service Type Canada Radio Service type US Frequency MHz 1 FRS 1 GMRS 2 FRS 1 462 56250 2 FRS 2 GMRS 4 FRS 2 462 58750 3 FRS 3 GMRS 6 FRS 3 462 61250 4 FRS 4 GMRS 8 FRS 4 462 63750 5 FRS 5 GMRS 10 FRS 5 462 66250 6 FRS 6 GMRS 12 FRS 6 462 68750 7 FRS 7 GMRS 14 FRS 7 462 71250 8 FRS 8 FRS 8 467 5625...

Page 6: ...7 3M PELTOR LiteCom Headset EN 8 12 ES 13 17 FR 18 22 ...

Page 7: ...r or avoid the noisy environment d When additional personal protective equipment is neces sary e g safety glasses respirators etc select flexible low profile temples or straps to minimize interference with the earmuff cushion Remove all other unnecessary articles e g hair hats jewelry headphones hygiene covers etc that could interfere with the seal of the earmuff cushion and reduce the protection ...

Page 8: ...ckband I 4 Place the cups in position over the ears I 5 Keep the cups in position place the head strap on top of your head and lock it tight in position I 6 The head strap should be positioned across the top of your head and should support the weight of the headset Hard Hat Attachment J 7 Insert the hard hat attachment in the slot on the hard hat and snap it into place J 8 J 9 Work mode Press the ...

Page 9: ... button A 10 or button A 11 to adjust the squelch level Each change is confirmed by a voice message You can choose between five levels or switch this function off A low squelch level may permit longer range To switch this function off press the button A 11 for two se conds This is confirmed by the message squelch off Press the button A 10 to switch this function back on Sub channel selective squel...

Page 10: ...xempt RSS s Operation is subject to the following two conditions This device may not cause interference This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device SPARE PARTS AND ACCESSORIES 3M PELTOR HY79 Hygiene kit Replaceable hygiene kit consisting of two attenuation cushi ons two foam rings and two snap in ear cushions Replace at least twi...

Page 11: ...solid waste disposal regulations Do not charge alkaline batteries as this may cause dam age to the headset Only use AA non rechargeable or NiMH rechargeable as applicable batteries Battery Disposal Many rechargeable batteries are required to be recycled by local state province and national laws To properly recycle dispose of the battery or battery pack always follow local solid waste disposal regu...

Page 12: ...encaje inadecuado del dispositivo reducirá su eficacia atenuadora de ruido Consul tar las instrucciones adjuntas para un encaje adecuado c Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada uso Si el protector auditivo se daña elegir un protector auditivo en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso d Cuando es necesario usar equipo de protección individual adicional p ej lentes protectores m...

Page 13: ...do apagado modo A 10 A 11 A 12 Antena A 13 Entrada de micrófono de habla J22 A 14 Botón de pulsar para hablar PTT Push To Talk A 15 Tapa de compartimento de pilas Fijación de casco de seguridad figura B B 1 Brazo de soporte de la copa acero inoxidable Cinta de nuca figura C C 1 Cable de cinta de nuca acero inoxidable C 2 Cubierta de cinta de nuca POX INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Diadema H 1 Abrir l...

Page 14: ...esionar el botón PTT A 14 Presionar el botón A 10 o el botón A 11 para regular la sensibilidad de la transmisión operada por voz Cada cambio se confirma con un mensaje de voz Se puede elegir entre cinco niveles o desactivar esta función Cuando el nivel es bajo es más fácil transmitir Para desactivar esta función presionar el botón A 11 durante dos segundos Un mensaje de voz confirma VOX off VOX de...

Page 15: ...fijación adecuada asegurando que las placas con las marcas de izquierda L y derecha R es tán en la copa correcta si corresponde y apretar el tornillo INFORMACIÓN SOBRE FCC E IC Aviso de FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa de FCC El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 2 debe aceptar cualquier in...

Page 16: ...uados incumplimiento de instrucciones del producto o alteración o daño del producto a causa de accidente negligencia o uso incorrecto LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EXCEPTO DONDE ESTÉ PROHIBIDO POR LEY 3M NO SERÁ RESPON SABLE EN NINGÚN CASO POR NINGUNA PÉRDIDA O DAÑOS DIRECTOS INDIRECTOS ESPECIALES ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES INCLUYENDO PÉRDIDA DE BENEFICIOS SURGIDOS DE ESTE PRODUCTO INDEPENDIEN...

Page 17: ...éduire la valeur d affaiblissement acoustique de 50 ou en fonction de la réglementation applicable b Assurez vous que la protection auditive est montée ajustée et entretenue correctement Un port incorrect de ce dispositif réduira son efficacité pour l atténuation du bruit Se reporter aux instructions d utilisation ci jointes indiquant comment le porter correctement c Examinez la protection auditiv...

Page 18: ...e d assistance 3M pour connaître les configurations approuvées COMPOSANTS Serre tête figure A A 1 Serre tête A 2 Rembourrage du serre tête feuille PVC A 3 Arceau à ressort acier inoxydable A 4 Fixation bipoints POM A 5 Anneau d étanchéité feuille PVC et mousse PUR A 6 Mousse d atténuation mousse PUR A 7 Coquille A 8 Microphone pour la parole microphone à électret A 9 On Off Mode M A Mode A 10 A 11...

Page 19: ...aux disponibles Chaque modification est confirmée par un message vocal Voir le tableau N pour les fréquences radio des canaux VOX transmission à commande vocale La commande vocale permet à la radio LiteCom d émettre automatiquement lorsqu un son au dessus d un certain niveau atteint le microphone Cela permet d établir une trans mission radio sans avoir à appuyer sur le bouton PTT A 14 Appuyez sur ...

Page 20: ...inet d oreille dans la rainure de la coquille puis appuyez sur le côté opposé jusqu à ce que le coussinet se mette en place REMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE FIXATION POUR CASQUE DE SÉCURITÉ Afin de s adapter correctement sur différents casques de sécurité industriels il peut être nécessaire de remplacer la plaque de fixation pour casque Le casque est livré assemblé avec l attache de casque P3E Les pla...

Page 21: ...E UTILISATION OU D UNE PRA TIQUE COMMERCIALE À L EXCEPTION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ ET CONTRE LA VIOLATION DU BREVET Dans le cadre de cette garantie 3M n a aucune obligation en cas de produits défectueux par suite d un stockage d une manipulation ou d une maintenance inadéquate ou inadaptée en cas de non application des instructions relatives aux produits de modification ou de dommage causé au prod...

Page 22: ...ademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by 3M Company is under license Please recycle Printed in Sweden 3M 2019 All rights reserved Patent www 3M com patent 3M PSD products are for occupational use only 3M Personal Safety Division 3M Center Building 235 2NW 70 St Paul MN 55144 1000 FOR MORE INFORMATION Website www 3M com PELTOR In United States contact Technical Service 1 800...

Reviews: