background image

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Warranty to End User:

 CAPITAL SAFETY warrants to the original end user (“End User”) that 

its products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. 

This warranty extends for the lifetime of the product from the date the product is purchased 

by the End User, in new and unused condition, from a CAPITAL SAFETY authorised distributor.  

CAPITAL SAFETY’S entire liability to End User and End User’s exclusive remedy under this 

warranty is limited to the repair or replacement in kind of any defective product within its 

lifetime (as CAPITAL SAFETY in its sole discretion determines and deems appropriate).  No 

oral or written information or advice given by CAPITAL SAFETY, its distributors, directors, 

officers, agents or employees shall create any different or additional warranties or in any way 

increase the scope of this warranty.  CAPITAL SAFETY will not accept liability for defects that 

are the result of product abuse, misuse, alteration or modification, or for defects that are 

due to a failure to install, maintain, or use the product in accordance with the manufacturer’s 

instructions. THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO OUR PRODUCTS AND 

IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND LIABILITIES, EXPRESSED OR IMPLIED.

Garantie limitée à vie

Garantie de l’utilisateur final :

 CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur final d’origine (« 

Utilisateur final ») que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication 

dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales. Cette garantie s’étend pendant toute 

la durée de vie du produit à compter de la date d’achat du produit par l’Utilisateur final, comme 

produit neuf et inutilisé, auprès d’un distributeur agréé. L’entière responsabilité de CAPITAL 

SAFETY envers l’Utilisateur final et le recours exclusif de l’Utilisateur final dans le cadre de cette 

garantie se limite à la réparation ou au remplacement en nature de tout produit défectueux 

pendant sa durée de vie (si CAPITAL SAFETY, à sa seule discrétion, le juge nécessaire). Aucune 

information ni aucun conseil, qu’ils soient oraux ou écrits, donnés par CAPITAL SAFETY, ses 

distributeurs, directeurs, responsables, agents ou employés ne créera de garanties différentes 

ou supplémentaires ni n’augmentera l’étendue de cette garantie. CAPITAL SAFETY n’assumera 

en aucun cas la responsabilité de défauts résultant d’une utilisation abusive du produit, de 

sa mauvaise utilisation, de son altération ou de sa modification, ou de défauts découlant du 

non-respect des instructions du fabricant en matière d’installation, d’entretien ou de conditions 

d’utilisation. CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À NOS PRODUITS ET 

ELLE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET RESPONSABILITÉS EXPRIMÉES OU 

IMPLICITES.

Garanzia di durata limitata

Garanzia dell’utente finale:

 CAPITAL SAFETY garantisce all’utente finale originale (di 

seguito “Utente finale”) che i suoi prodotti sono privi di difetti dei materiali e di fabbricazione 

se utilizzati nelle normali condizioni d’uso e di servizio. La garanzia copre l’intera durata del 

prodotto dalla data di acquisto del prodotto da parte dell’Utente finale come prodotto nuovo 

e mai usato da un distributore autorizzato CAPITAL SAFETY. La responsabilità complessiva 

di CAPITAL SAFETY nei confronti dell’Utente finale e il ricorso esclusivo dell’Utente finale ai 

sensi della presente garanzia sono limitati alla riparazione o alla sostituzione in natura dei 

prodotti difettati entro la durata (così come stabilita a propria esclusiva discrezione da CAPITAL 

SAFETY). Eventuali informazioni orali o scritte o consigli forniti da CAPITAL SAFETY, dai suoi 

distributori, direttori, funzionari, agenti o dipendenti non potranno in alcun modo dare origine a 

garanzie diverse o aggiuntive né potranno ampliare l’ambito della presente garanzia. CAPITAL 

SAFETY non potrà essere ritenuta responsabile dei difetti derivati da un cattivo o errato 

utilizzo del prodotto, da alterazioni o modifiche o da difetti dovuti ai mancati installazione, 

manutenzione o uso del prodotto in conformità alle istruzioni del produttore. LA PRESENTE 

GARANZIA È L’UNICA GARANZIA APPLICABILE AI NOSTRI PRODOTTI E SOSTITUISCE 

QUALSIASI ALTRA GARANZIA E RESPONSABILITÀ, ESPRESSE O IMPLICITE.

Lebenslange Garantie mit Einschränkung

Endbenutzer-Garantie:

 CAPITAL SAFETY garantiert dem ursprünglichen Endbenutzer 

(„Endbenutzer“), dass seine Produkte unter normalem Gebrauch und Betrieb frei von Material- 

und Herstellungsfehlern sind. Diese Garantie erstreckt sich auf die Lebensdauer des Produkts 

ab dem Datum, an dem der Endbenutzer das Produkt neu und ungebraucht von einem durch 

CAPITAL SAFETY autorisierten Händler gekauft hat. Die gesamte Haftung von CAPITAL SAFETY 

dem Endbenutzer gegenüber und der einzige Anspruch des Endbenutzers ist gemäß dieser 

Garantie beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz von defekten Produkten innerhalb 

ihrer Lebensdauer (eine Einschätzung diesbezüglich wird von CAPITAL SAFETY nach eigenem 

Ermessen durchgeführt). Keine von CAPITAL SAFETY schriftlich oder mündlich an Händler, 

Vorstandsmitglieder, Führungskräfte, Agenten oder Angestellte übergegebenen Informationen 

oder Hinweise ergeben jegliche andere oder zusätzliche Gewährleistungen, noch erhöhen sie 

den Umfang dieser Garantie. CAPITAL SAFETY schließt eine Haftung für Defekte aufgrund von 

unsachgemäßem Gebrauch, Änderungen oder Modifikationen am Produkt sowie für Defekte, die 

darauf zurückzuführen sind, dass das Produkt nicht gemäß der Anweisungen des Herstellers 

montiert, gewartet und verwendet wurde, aus. DIESE GARANTIE IST DIE EINZIG GÜLTIGE 

GARANTIE FÜR UNSERE PRODUKTE UND GILT ANSTELLE VON ALLEN ANDEREN GARANTIEN 

UND HAFTUNGSBEDINGUNGEN, SEI ES AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND.

Garantía limitada de por vida

Garantía para el Usuario final:

 CAPITAL SAFETY garantiza al usuario final original (“Usuario 

final”) que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo 

condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía abarca toda la vida útil del producto, 

desde la fecha de compra del producto por parte del Usuario final, en estado nuevo y sin uso, 

a un distribuidor autorizado de CAPITAL SAFETY. Toda la responsabilidad de CAPITAL SAFETY 

para con el Usuario final y el recurso exclusivo del Usuario final en virtud de esta garantía, 

se limita a la reparación o sustitución en especie de cualquier producto defectuoso dentro de 

su vida útil (como CAPITAL SAFETY lo determine y estime conveniente a su sola discreción). 

Ninguna información oral o escrita, o información dada por CAPITAL SAFETY, sus distribuidores, 

directores, técnicos, agentes o empleados, creará ninguna garantía distinta o adicional, 

ni de alguna manera ampliará el alcance de esta garantía. CAPITAL SAFETY no acepta 

responsabilidad por defectos que sean resultado del abuso, mal uso, alteración o modificación 

del producto, ni por los defectos que se deban a una instalación, mantenimiento o utilización 

que no esté de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA 

GARANTÍA APLICABLE A NUESTROS PRODUCTOS Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA 

O RESPONSABILIDAD, EXPRESA O IMPLÍCITA.

Garantia vitalícia limitada

Garantia de utilizador final:

 a CAPITAL SAFETY garante ao utilizador final original 

(“Utilizador Final”) que os seus produtos estão isentos de defeitos de materiais e de fabrico 

ao abrigo de uma utilização e serviço normal. Esta garantia prolonga-se pela duração da vida 

útil do produto desde a data de aquisição do produto pelo Utilizador Final, em condição nova 

e não usada, junto de um distribuidor autorizado da CAPITAL SAFETY. A responsabilidade 

integral da CAPITAL SAFETY perante o Utilizador Final e o recurso exclusivo do Utilizador 

Final ao abrigo desta garantia está limitado à reparação ou substituição de qualquer produto 

defeituoso no decorrer da sua vida útil (consoante apropriado e determinado exclusivamente 

segundo o critério exclusivo da CAPITAL SAFETY). Nenhuma informação escrita ou oral ou 

conselho fornecido pela CAPITAL SAFETY, seus distribuidores, directores, representantes, 

agentes ou funcionários irá criar garantias diferentes ou adicionais ou de qualquer forma 

aumentará o âmbito desta garantia. A CAPITAL SAFETY não aceitará responsabilidade por 

defeitos resultantes de abuso, utilização incorrecta, alteração ou modificação, ou por defeitos 

do produto que resultem de um incumprimento de instalação, manutenção ou utilização do 

produto de acordo com as instruções do fabricante. ESTA GARANTIA É A ÚNICA GARANTIA 

APLICÁVEL AOS NOSSOS PRODUTOS E EXISTE EM DETRIMENTO DE QUAISQUER OUTRAS 

GARANTIAS E RESPONSABILIDADES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS.

Begränsad livstidsgaranti

Garanti för slutanvändare:

 CAPITAL SAFETY garanterar den ursprungliga slutanvändaren 

(slutanvändaren) att produkterna inte har några material- eller produktionsfel vid normal 

användning och service. Garantin omfattar produktens livslängd från det datum då produkten 

köps av slutanvändaren i nytt och oanvänt skick från en auktoriserad återförsäljare för 

CAPITAL SAFETY. CAPITAL SAFETYS hela ansvarsskyldighet gentemot slutanvändaren och 

slutanvändarens enda gottgörelse inom ramen för denna garanti begränsas till reparation 

eller byte av trasiga produkter under deras livslängd (enligt vad CAPITAL SAFETY bestämmer 

och bedömer som lämpligt efter eget gottfinnande). Inga muntliga eller skriftliga uppgifter 

eller råd från CAPITAL SAFETY, dess återförsäljare, chefer, tjänstemän, företrädare eller 

anställda får upprätta några andra eller ytterligare garantier eller på något sätt ändra garantins 

omfattning. CAPITAL SAFETY tar inget ansvar för fel som uppstår på grund av felaktig 

användning, missbruk, ändring eller modifiering av produkten eller fel som uppstår på grund 

av att produkten inte har monterats, underhållits eller använts i enlighet med tillverkarens 

anvisningar. DENNA GARANTI ÄR DEN ENDA GARANTI SOM GÄLLER FÖR VÅRA PRODUKTER 

OCH DEN ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER OCH ANSVAR, BÅDE UTTRYCKLIGA OCH 

UNDERFÖRSTÅDDA.

Rajoitettu käyttöiän aikainen takuu

Takuu loppukäyttäjälle:

 CAPITAL SAFETY takaa alkuperäiselle loppukäyttäjälle 

(”loppukäyttäjä”), ettei sen tuotteissa esiinny materiaali- tai valmistusvirheitä normaalissa 

käytössä ja normaalisti huollettuna. Tämä takuu kattaa tuotteen normaalin käyttöiän siitä 

päivästä alkaen, kun loppukäyttäjä ostaa tuotteen uutena ja käyttämättömänä valtuutetulta 

CAPITAL SAFETY -jälleenmyyjältä. CAPITAL SAFETYn ainoa korvausvelvollisuus loppukäyttäjää 

kohtaan ja loppukäyttäjän ainoa hyvitys tämän takuun puitteissa rajoittuvat viallisen tuotteen 

korjaukseen tai vastaavaan tuotteeseen vaihtoon tuotteen käyttöiän aikana (CAPITAL SAFETYn 

harkintansa mukaan määrittämällä ja sopivaksi katsomalla tavalla). Mitkään CAPITAL SAFETYn, 

sen jälleenmyyjien, johtajien, toimihenkilöiden, edustajien tai työntekijöiden antamat suulliset 

tai kirjalliset tiedot tai ohjeet eivät muuta tämän takuun sisältöä eivätkä millään tavalla 

laajenna sitä. CAPITAL SAFETY ei vastaa vioista, jotka johtuvat tuotteen väärinkäytöstä tai 

muuttamisesta, eikä vioista, jotka johtuvat tuotteen asennusta, kunnossapitoa ja käyttöä 

koskevien valmistajan ohjeiden laiminlyönnistä. TÄMÄ TAKUU ON AINOA TUOTTEISIIMME 

SOVELLETTAVA TAKUU, JA SE KORVAA KAIKKI MUUT NIMENOMAISET JA OLETETUT TAKUUT JA 

KORVAUSVELVOLLISUUDET.

 Begrenset livstidsgaranti

Garanti for sluttbruker:

 CAPITAL SAFETY garanterer den opprinnelige sluttbrukeren 

(“Sluttbrukeren”) at materialene og håndverket som gikk med i tilvirkingen av produktene 

er uten defekter i sammenheng med vanlig bruk. Garantien gjelder for produktets livstid 

fra datoen Sluttbrukeren kjøper produktet i ny og ubrukt stand fra en autorisert leverandør 

av CAPITAL SAFETY. CAPITAL SAFETYs fulle og hele ansvar overfor Sluttbrukeren og 

Sluttbrukerens eneste rettighet under denne garantien er begrenset til reparasjon og 

erstatning in natura for alle defekte produkter innen sin livstid (som CAPITAL SAFETY anslår og 

anser som passende etter sitt eget forgodtbefinnende). Verken muntlig eller skriftlig rådgivning 

fra CAPITAL SAFETY eller dets leverandører, styremedlemmer, ledere, agenter eller ansatte 

skal opprette ulike eller ytterligere garantier, eller på noen måte utvide omfanget til denne 

garantien. CAPITAL SAFETY tar ikke ansvar for defekter som er resultatet av produktmisbruk, 

misbruk, endring eller modifikasjon, eller defekter som skyldes montering, vedlikehold eller 

bruk som ikke samsvarer med produsentens anvisninger. DENNE GARANTIEN ER DEN ENESTE 

GARANTIEN SOM GJELDER FOR VÅRE PRODUKTER. DEN GJELDER I STEDET FOR ALLE ANDRE 

GARANTIER OG ALT ANNET ANSVAR, BÅDE UTTRYKT OG UNDERFORSTÅTT.

 Begrænset levetidsgaranti

Slutbrugergaranti:

 CAPITAL SAFETY garanterer over for slutbrugeren (”Slutbruger”), at 

virksomhedens produkter er fri for defekter i materialer og udførelse, når de anvendes under 

normale forhold. Denne garanti gælder i produktets levetid fra den dato, Slutbruger køber 

produktet i ny og ubrugt stand fra en af CAPITAL SAFETY autoriseret distributør. CAPITAL 

SAFETYS fulde ansvar over for Slutbruger samt Slutbrugers eksklusive retsmiddel begrænser 

sig i henhold til nærværende garanti til reparation eller erstatning af defekte produkter inden 

for deres levetid (udelukkende efter CAPITAL SAFETYS skøn og vurdering). Ingen mundtlige 

eller skriftlige oplysninger eller råd fra CAPITAL SAFETY, virksomhedens distributører, 

direktører, funktionærer, repræsentanter eller medarbejdere kan udgøre en anden eller 

yderligere garanti, eller på nogen måde udvide nærværende garanti. CAPITAL SAFETY påtager 

sig intet ansvar for defekter, der er forårsaget af misbrug, forkert brug, ændringer eller 

modifikationer af produktet, eller for defekter, der skyldes installation, vedligeholdelse eller 

brug af produktet, der er i modstrid med producentens anvisninger. DENNE GARANTI ER DEN 

ENESTE GARANTI, DER ER GÆLDENDE FOR VORES PRODUKTER, OG DEN TRÆDER I STEDET 

FOR ALLE ANDRE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE.

Obmedzená doživotná záruka

Záruka pre koncového používateľa:

 Spoločnosť CAPITAL SAFETY zaručuje pôvodnému 

koncovému používateľovi (ďalej len „Koncový používateľ“), že jej výrobky sú bez chýb 

materiálu a vyhotovenia pri bežnom používaní a servise. Táto záruka platí po celú dobu 

životnosti výrobku, od dátumu, kedy bol výrobok zakúpený Koncovým používateľom, v 

novom a nepoužívanom stave, od autorizovaného distribútora spoločnosti CAPITAL SAFETY. 

Celkové ručenie spoločnosťou CAPITAL SAFETY voči Koncovému používateľovi a výhradný 

nápravný prostriedok podľa tejto záruky sa obmedzuje na fyzickú opravu alebo výmenu 

každého chybného výrobku po dobu jeho životnosti (ako spoločnosť CAPITAL SAFETY určí 

podľa svojho vlastného uváženia a aké považuje za primerané). Žiadne ústne alebo písomné 

informácie ani rady poskytnuté spoločnosťou CAPITAL SAFETY, jej distribútormi, štatutárnymi 

predstaviteľmi, riaditeľmi, zástupcami alebo zamestnancami nezadávajú žiadne iné ani ďalšie 

záruky, ani akýmkoľvek spôsobom nerozširujú rozsah tejto záruky. Spoločnosť CAPITAL SAFETY 

neručí za chyby spôsobené nevhodným, neodborným používaním výrobku, jeho úpravami 

alebo zmenami, ani za chyby, spôsobené nesprávnou inštaláciou, údržbou alebo používaním 

výrobku v rozpore s pokynmi výrobcu. TÁTO ZÁRUKA JE JEDINÁ ZÁRUKA NA NAŠE VÝROBKY A 

NAHRÁDZA VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY A ZODPOVEDNOSTI, ČI UŽ POTVRDENÉ SLOVNE ALEBO 

IMPLICITNE.

BEPERKTE LEVENSLANGE GARANTIE

Garantie voor eindgebruiker:

 CAPITAL SAFETY garandeert de oorspronkelijke eindgebruiker 

(‘eindgebruiker’) dat zijn producten bij normaal gebruik en service vrij zijn van defecten in 

materialen en vakmanschap. Deze garantie strekt zich uit tot de levensduur van het product 

vanaf de datum waarop het product in nieuwstaat en in ongebruikte toestand door de 

eindgebruiker wordt aangeschaft bij een door CAPITAL SAFETY geautoriseerde distributeur. 

De gehele aansprakelijkheid van CAPITAL SAFETY jegens de eindgebruiker en de enige 

remedie die de eindgebruiker ter beschikking staat onder deze garantie, is beperkt tot het 

repareren of vervangen van het defecte product binnen zijn levensduur (uitsluitend zoals 

CAPITAL SAFETY naar eigen goeddunken bepaalt en van toepassing acht). Geen enkele 

informatie of geen enkel advies, mondeling of schriftelijk, verstrekt door CAPITAL SAFETY, 

diens distributeurs, directeuren, functionarissen, agenten of medewerkers creëert andere 

of aanvullende garanties en vergroot in geen enkel geval de reikwijdte van deze garantie. 

CAPITAL SAFETY neemt geen aansprakelijkheid voor defecten die het gevolg zijn van misbruik, 

verkeerd gebruik, verandering of aanpassing van het product, of voor defecten die het gevolg 

zijn van het niet opvolgen van de instructies van de fabrikant bij het installeren, onderhouden 

of gebruiken van het product. DEZE GARANTIE IS DE ENIGE GARANTIE DIE VAN TOEPASSING 

IS OP ONZE PRODUCTEN EN TREEDT NIET IN DE PLAATS VAN ANDERE UITDRUKKELIJKE OF 

STILZWIJGENDE GARANTIES EN AANSPRAKELIJKHEDEN.

FR

EN

DE

IT

PT

ES

SW

FI

NO

DA

NL

SK

Summary of Contents for LAD-SAF

Page 1: ...TRUCTIONS1 CE TYPE TEST BSI 0086 Kitemark Court Davy Ave Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK CE PRODUCTION QUALITY CONTROL BSI 0086 Kitemark Court Davy Ave Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK 5 4 LAD SA...

Page 2: ...2 2 3 i ii J J A B G K L I H D E F C G O C A M I D 1 2 4 5 A B A B C 6 7 I A G...

Page 3: ...L D 10 11 G C A D 3 2 9 8 7 4 10 5 6 1 12 13 ANSIA14 3 2008 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160030 PATENT 9508009Rev F CSA Z259 2 5 PENDING 1 3 2 ANSIA14 3 2008 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160047 9509524R...

Page 4: ...4 14 15 16 23cm 9 MAX 1 2 1 1 X X X X X X X X 17 2 1...

Page 5: ...harness must be properly adjusted to a snug fit and should not be used if loose If the full body harness becomes loose during ascent or descent it should be properly adjusted again from a secured pos...

Page 6: ...0 SYSTEM REQUIREMENTS 2 1 COMPATIBILITY OF COMPONENTS AND SUBSYSTEMS This equipment is designed for use with DBI SALA approved components and subsystems The use of non approved components and subsyst...

Page 7: ...ction See Figure 6 Step 2 Rotate the locking lever G to the unlocked position Figure 3 shows locked 1 and unlocked 2 locking lever positions The locking lever is on both sides of the detachable cable...

Page 8: ...round and detach the sleeve connection Remove the sleeve from the cable 5 0 INSPECTION 5 1 FREQUENCY See Figure 2 for identification of the components described in the following guidelines Before Each...

Page 9: ...r installation per Capital Safety Lad Saf Flexible Cable Ladder Safety Systems Installation Instructions Capital Safety manual 5902228 or 5903435 Check for damage or corrosion Look for cracks bends or...

Page 10: ...A14 3 CSA Z259 2 5 and CE EN353 1 2014 requirements 8 0 LABELING ID LOT NUMBERS MANUFACTURING DATES The Lad Saf Flexible Cable Ladder Safety System label see Figure 11 must be securely attached and f...

Page 11: ...ION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved...

Page 12: ...TE OF FIRST USE INSPECTION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved...

Page 13: ...harnais de s curit int gral doit tre correctement et solidement ajust et ne doit pas tre utilis s il est l che Si le harnais de s curit int gral se desserre pendant la mont e ou la descente il doit tr...

Page 14: ...la fiabilit du syst me complet Pour toute question relative l installation ou la compatibilit de cet quipement avec une utilisation particuli re adressez vous DBI SALA COMPATIBILIT AVEC LES SYST MES D...

Page 15: ...tape 3 Tirez la plaque lat rale tournante C vers l arri re sa position la plus loign e Une fois la plaque lat rale tournante dans sa position pivot e la plus loign e le levier de verrouillage G peut t...

Page 16: ...s Avant chaque utilisation inspectez visuellement le harnais de s curit int gral le manchon de c ble amovible Lad Saf X2 l installation du syst me pour chelle Lad Saf et la structure de l chelle Suive...

Page 17: ...d tection de d fauts Inspectez le capuchon qui s adapte sur le dessus du tuyau Recherchez les ventuels dommages ou fissures sur le capuchon Le capuchon doit se fixer solidement au tuyau Remplacez le...

Page 18: ...utilisation r pond aux exigences des normes OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 et CE EN353 1 2014 8 0 TIQUETAGE ID NUM ROS DE LOT DATES DE FABRICATION L tiquette du syst me de s curit de c ble flexible pour...

Page 19: ...ATE D INSPECTION POINTS D INSPECTION CONSIGN S MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTU Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv p...

Page 20: ...DE PREMI RE UTILISATION DATE D INSPECTION POINTS D INSPECTION CONSIGN S MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTU Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv...

Page 21: ...ra integrale utilizzata deve essere conforme alla norma EN 361 L imbracatura integrale deve essere adeguatamente regolata in modo tale che sia aderente e non deve essere utilizzata se lenta Se l imbra...

Page 22: ...L SISTEMA 2 1 COMPATIBILIT DI COMPONENTI E SOTTOSISTEMI Questa attrezzatura progettata per essere utilizzata esclusivamente con componenti e sottosistemi approvati da DBI SALA L impiego di componenti...

Page 23: ...to sul manicotto stesso I indichi la direzione di ascesa Vedere Figura 6 Fase 2 Portare la leva di bloccaggio G in posizione di sblocco La Figura 3 mostra le posizioni di blocco 1 e sblocco 2 della le...

Page 24: ...tti nelle seguenti linee guida vedere la Figura 2 Prima di ciascun utilizzo Ispezionare visivamente l imbracatura integrale il Manicotto rimovibile per cavo Lad Saf X2 l installazione del Sistema con...

Page 25: ...ta installazione in base alle Istruzioni di installazione per Sistemi di sicurezza Lad Saf con scala a cavo flessibile Capital Safety manuale Capital Safety 5902228 o 5903435 Verificare se vi sono dan...

Page 26: ...0 ETICHETTATURA NUMERI ID LOTTO DATE DI FABBRICAZIONE L etichetta del Sistema di sicurezza Lad Saf con scala a cavo flessibile vedere Figura 11 deve essere saldamente fissata e completamente leggibile...

Page 27: ...IONE ELEMENTI DI ISPEZIONE ANNOTATI AZIONE CORRETTIVA MANUTENZIONE ESEGUITA Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approva...

Page 28: ...PRIMO UTILIZZO DATA DI ISPEZIONE ELEMENTI DI ISPEZIONE ANNOTATI AZIONE CORRETTIVA MANUTENZIONE ESEGUITA Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Appro...

Page 29: ...rt muss korrekt angepasst werden damit er richtig sitzt und darf nicht verwendet werden wenn er lose ist Wenn sich der Ganzk rper Auffanggurt beim Auf oder Abstieg lockert muss er in einer sicheren Po...

Page 30: ...r Montage zur Verwendung zur Wartung oder zur Tauglichkeit dieser Ausr stung f r Ihren Anwendungsbereich haben KOMPATIBILIT T MIT DEN AUFSTIEGSHILFEN Die DBI SALA Lad Saf Leitersicherheitssysteme eins...

Page 31: ...cherter 2 Position Der Sicherungshebel befindet sich f r rechts als auch linksseitige Bedienung an beiden Seiten der abnehmbaren Seilh lse Siehe Abbildung 7 Schritt 3 Ziehen Sie das drehbare Seitenble...

Page 32: ...EIT Siehe Abbildung 2 zur Bestimmung der Komponenten die in den folgenden Richtlinien beschrieben werden Vor jedem Einsatz Pr fen Sie optisch den Ganzk rper Auffanggurt die Lad Saf X2 Abnehmbare Seilh...

Page 33: ...Montageanleitung f r das Lad Saf Flexible Steigschutzsystem zur Leitersicherung Capital Safety Handbuch 5902228 oder 5903435 Pr fen Sie auf Sch den oder Korrosion Suchen Sie nach Rissen Verbiegungen...

Page 34: ...UNG ID LOSNUMMERN HERSTELLUNGSDATEN Das Etikett des Lad Saf Flexiblen Steigschutzsystems zur Leitersicherung siehe Abbildung 11 muss sicher angebracht und deutlich lesbar sein 1 Gute Kabelmuffe Teilnu...

Page 35: ...ON BEMERKTE M NGEL ABHILFEMASSNAHME DURCHGEF HRTE WARTUNGSARBEITEN Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmi...

Page 36: ...NSDATUM BEI INSPEKTION BEMERKTE M NGEL ABHILFEMASSNAHME DURCHGEF HRTE WARTUNGSARBEITEN Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von G...

Page 37: ...s de cuerpo entero se debe ajustar correctamente para que quede ce ido pero c modo y no debe usarse si est suelto Si el arn s de cuerpo entero se afloja durante el ascenso o el descenso debe ajustars...

Page 38: ...EL SISTEMA 2 1 COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES Y LOS SUBSISTEMAS Este equipo se ha dise ado para su uso solo con los componentes y subsistemas aprobados por DBI SALA El uso de componentes y subsiste...

Page 39: ...da 1 y desbloqueada 2 de la palanca de bloqueo Hay una palanca de bloqueo a ambos lados del manguito desmontable para cables para poder manipularla con la mano derecha o con la izquierda Consulte la f...

Page 40: ...d para escalera Lad Saf y de la estructura de la escalera Utilice las directrices dadas en las secciones 5 3 o 5 4 para verificar el sistema en la medida de lo posible antes de conectarlo Compruebe la...

Page 41: ...i n En los da os se incluyen grietas curvaturas y desgastes que podr an afectar la fortaleza y el funcionamiento del sistema Sustituya las partes si est n defectuosas Compruebe si faltan o existen dis...

Page 42: ...s de las normativas OSHA ANSI ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 y CE EN353 1 2014 8 0 ETIQUETADO ID N MEROS DE LOTE FECHAS DE FABRICACI N La etiqueta del sistema de seguridad para escalera de cable flexible Lad...

Page 43: ...I N OBSERVACIONES DE LA INSPECCI N ACCI N CORRECTORA MANTENIMIENTO REALIZADO Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aproba...

Page 44: ...L PRIMER USO FECHA DE INSPECCI N OBSERVACIONES DE LA INSPECCI N ACCI N CORRECTORA MANTENIMIENTO REALIZADO Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Apr...

Page 45: ...a till en tsittande inpassning och skall inte anv ndas om den sitter l st Om helkroppsselen lossnar under upp eller nedstigning skall den i en s ker position justeras noga igen H NVISNINGAR TILL ORDLI...

Page 46: ...nda komponenter och undersystem Anv ndning av icke godk nda komponenter och undersystem t ex selar kopplingslinor etc kan ventyra utrustningens kompabilitet och kan p verka hela systemets s kerhet och...

Page 47: ...d l sspaken G till det uppl sta l get Figur 3 visar l st 1 och uppl st 2 l ge f r l sspaken L sspaken sitter p b da sidor av det avtagbara glidl set f r anv ndning med b de h ger och v nster hand Se f...

Page 48: ...n Anv nd riktlinjerna som finns i avsnitt 5 3 eller 5 4 f r att kontrollera systemet s mycket som m jligt innan koppling Kontrollera systemetiketten avsnitt 8 f r att verifiera att den rliga inspektio...

Page 49: ...rickor eller skador Locket skall sitta s kert p r rets verdel Byt ut om det finns skador Nedre konsol Kontrollera riktig installation enligt Capital Safety Lad Saf Installationsinstruktioner f r Flexi...

Page 50: ...erna uppfyller det kraven i OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 och CE EN353 1 2014 8 0 M RKNING ID PARTINUMMER TILLVERKNINGSDATUM Etiketten f r Lad Saf Flexibelt s kerhetssystem f r steglina se figur 11 ska...

Page 51: ...INSPEKTIONSDATUM ANTECKNADE INSPEKTIONSPUNKTER KORREKTIONS TG RDER UNDERH LL GENOMF RT Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Go...

Page 52: ...R F RSTA ANV NDNING INSPEKTIONSDATUM ANTECKNADE INSPEKTIONSPUNKTEER KORREKTIONS TG RDER UNDERH LL GENOMF RT Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk...

Page 53: ...361 Helkroppsselen m justeres slik at den sitter godt Den m ikke brukes hvis den sitter for l st Hvis helkroppsselen bli l s under klatring opp eller ned skal den justeres igjen fra en trygg posisjon...

Page 54: ...YSTEMKRAV 2 1 KOMPONENTER OG DELSYSTEMERS KOMPATIBILITET Dette utstyret er kun beregnet p brukes sammen med DBI SALA godkjente komponenter og delsystemer Bruk av ikke godkjente komponenter og delsyste...

Page 55: ...TAKBARE FALLBREMSEN TIL B REVAIEREN Se fig 2 for identifikasjon av komponentene som nevnes i f lgende trinn Trinn 1 Plasser fallbremsen slik at opp pilen p bremsen I peker oppover Se figur 6 Trinn 2 R...

Page 56: ...igen til bakken og l sne koblingen til fallbremsen Fjern fallbremsen fra vaieren 5 0 INSPEKSJON 5 1 HYPPIGHET Se figur 2 for en identifisering av komponentene som er beskrevet i de f lgende retningsli...

Page 57: ...let i toppbrakettr ret Skift st tdemperen hvis du finner defekter Inspiser hetten p toppen av r ret Sjekk om det er sprekker eller andre skader Hetten skal sitte godt p r ret Skift hetten hvis det fin...

Page 58: ...systemet n r det installeres i samsvar med anvisningene oppfyller kravene til OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 og CE EN353 1 2014 8 0 MERKING ID LOTNUMRE PRODUKSJONSDATOER Merkingen p et Lad Saf stigesik...

Page 59: ...JONSDATO INSPEKSJONSELEMENTER MERKET KORRIGERENDE TILTAK VEDLIKEHOLD UTF RT Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godk...

Page 60: ...E GANGS BRUK INSPEKSJONSDATO INSPEKSJONSELEMENTER MERKET KORRIGERENDE TILTAK VEDLIKEHOLD UTF RT Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent...

Page 61: ...kropsselen skal v re korrekt justeret til at sidde t t til og m ikke anvendes hvis den sidder l st Hvis helkropsselen l snes under op eller nedstigning skal den justeres til korrekt pasform fra en sik...

Page 62: ...r 23 cm 2 0 SYSTEMKRAV 2 1 KOMPATIBILITET MELLEM KOMPONENTER OG UNDERSYSTEMER Dette udstyr er udviklet til brug sammen med komponenter og undersystemer godkendt af DBI SALA Brugen af ikke godkendte ko...

Page 63: ...old S rg for kun n bruger er klatring mellem kabel guider 3 3 FORBIND DEN AFTAGELIGE KABELMUFFE TIL B REKABLET Se figur 2 for identifikation af komponenterne der omtales i de f lgende trin Trin 1 Plac...

Page 64: ...l ser klatres der opad for at frig re muffen Gentag trin 2 og 3 flere gange for at blive vant til muffens virkem de Trin 4 Klatr ned ad stigen til jorden og frakobl muffeforbindelsen Fjern muffen fra...

Page 65: ...r ret og inspic r st dd mperen for skader s som revner eller spaltninger Bunden af st dd mperen skal stikke ud af det nederste hul i r ret til topbeslaget Udskift st dd mperen hvis der findes defekter...

Page 66: ...it st l Kontakt DBI SALA for materialespecifikationer hvis n dvendigt Lad Saf systemet hvis installeret i overensstemmelse med brugerinstruktionerne opfylder OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 og CE EN353 1...

Page 67: ...TIONSDATO INSPEKTIONSEMNER BEM RKET KORRIGERENDE HANDLING VEDLIGEHOLDELSE UDF RT Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af...

Page 68: ...VENDELSESDATO INSPEKTIONSDATO INSPEKTIONSEMNER BEM RKET KORRIGERENDE HANDLING VEDLIGEHOLDELSE UDF RT Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af God...

Page 69: ...lledige lichaamsharnas moet correct zijn afgesteld zodat het goed past en mag niet worden gebruikt als het te los zit Als het volledige lichaamsharnas tijdens het omhoog of omlaag klimmen losraakt moe...

Page 70: ...ratuur is ontworpen voor gebruik met door DBI SALA goedgekeurde onderdelen en subsystemen Het gebruik van niet goedgekeurde componenten en subsystemen d w z harnassen vallijnen enz kan de compatibilit...

Page 71: ...zodanig dat de pijl voor Deze zijde boven op de mof I omhoog wijst Zie Figuur 6 Stap 2 Roteer de vergrendelingshendel G naar de niet vergrendelde positie Figuur 3 geeft de vergrendelde 1 en niet verg...

Page 72: ...tlijnen V r elk gebruik Inspecteer visueel het volledige lichaamsharnas de Lad Saf X2 afneembare kabelmof de Lad Saf laddersysteeminstallatie en de ladderconstructie Gebruik de richtlijnen uit Sectie...

Page 73: ...oerd conform de Installatie instructies van het Lad Saf ladderveiligheidssysteem met flexibele kabel van Capital Safety handleiding van Capital Safety met nummer 5902228 of 5903435 Controleer op schad...

Page 74: ...s ge nstalleerd conform de gebruikersinstructies voldoet aan de eisen van de OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 en CE EN353 1 2014 8 0 LABELING ID LOTNUMMERS FABRICAGEDATUMS Het label van het Lad Saf ladder...

Page 75: ...ENDE ACTIE UITGEVOERD ONDERHOUD Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd doo...

Page 76: ...VAN ARTIKELEN CORRIGERENDE ACTIE UITGEVOERD ONDERHOUD Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeur...

Page 77: ...szelki bezpiecze stwa musz by zgodne z norm EN 361 Pe ne szelki bezpiecze stwa powinny by odpowiednio wyregulowane aby ci le przylega y i nie nale y ich u ywa je li s lu ne Je li pe ne szelki bezpiec...

Page 78: ...t jest przeznaczony do u ytku wy cznie z zatwierdzonymi cz ciami i podzespo ami DBI SALA U ycie niezatwierdzonych cz ci i podzespo w np szelek bezpiecze stwa linek bezpiecze stwa itp mo e zagra a zgo...

Page 79: ...dniego sprz tu do ustalania pozycji podczas pracy NIE NALE Y wchodzi przy silnym wietrze lub trudnych warunkach pogodowych Upewnij si tylko jeden u ytkownik jest wspinaczka mi dzy prowadnicami kabli 3...

Page 80: ...spi si nieco do g ry i odblokowa go Powtarza kroki 2 i 3 kilka razy aby zaznajomi si z dzia aniem zaczepu Krok 4 Zej z drabiny na pod o e i od czy po czenie zaczepu Zdj zaczep z linki 5 0 PRZEGL D 5 1...

Page 81: ...u w rurce g rnego uchwytu W razie znalezienia defekt w wymieni amortyzator Sprawdzi czy nakrywka pasuje do g rnej cz ci rurki Nakrywk nale y sprawdzi pod k tem p kni lub uszkodze Nakrywka nale y dok a...

Page 82: ...pecyfikacje materia owe mo na uzyska od DBI SALA System Lad Saf zainstalowany zgodnie z instrukcj u ytkowania spe nia wymagania norm OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 i CE EN353 1 2014 8 0 ETYKIETY NUMERY...

Page 83: ...NANE W RAMACH KONSERWACJI Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zat...

Page 84: ...A NAPRAWCZE CZYNNO CI WYKONANE W RAMACH KONSERWACJI Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone pr...

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ...tos do produto que resultem de um incumprimento de instala o manuten o ou utiliza o do produto de acordo com as instru es do fabricante ESTA GARANTIA A NICA GARANTIA APLIC VEL AOS NOSSOS PRODUTOS E EX...

Page 88: ...E INNE GWARANCJE I ZOBOWI ZANIA WYRA NE LUB DOMNIEMANE I S O 9 0 0 1 USA 3833 SALA Way Red Wing MN 55066 5005 Toll Free 800 328 6146 Phone 651 388 8282 Fax 651 388 5065 solutions capitalsafety com Bra...

Reviews: