background image

25

Ispezionare la camma (elemento L) per verificarne lo stato di usura. Confermare che non vi sono danni alla camma.

Ispezionare la camma (elemento L) reggendo il manicotto in verticale con l’impugnatura/assorbitore d’energia (elemento D)

in posizione eretta, e agitando il manicotto verticalmente per simulare una caduta. La camma deve ruotare liberamente.

Ispezionare la camma (elemento L) posizionando il manicotto in orizzontale con l’impugnatura/assorbitore d’energia

(elemento D) in posizione eretta, e collocando il manicotto con il lato posteriore su una superficie piana e con l’etichetta Lad-

Saf X2 rivolta verso l’alto. La camma deve ruotare del tutto verso l’alto fino alla parte superiore del manicotto.

Ispezionare il funzionamento della piastra laterale rotante (elemento C) tirandola indietro per tentare di aprire la feritoia per il

cavo. Non deve ruotare. Se ruota senza che sia necessario ruotare la leva di bloccaggio (Figura 2, elemento G), mettere fuori

servizio il manicotto.

5.4 

LINEE GUIDA PER L’ISPEZIONE - SISTEMA DI SICUREZZA CON SCALA LAD-SAF

:

 

Consultare le Istruzioni di installazione fornite 

con il Sistema di sicurezza Lad-Saf con scala a cavo flessibile (Istruzioni di installazione per Sistemi di sicurezza Lad-Saf™ con scala a cavo 

flessibile, manuale Capital Safety #5902228 o #5903435.) quando si eseguono le procedure di ispezione descritte in questa sezione.

Nell’ispezione del sistema, deve essere impiegato un dispositivo di protezione anticaduta diverso.

  Staffe superiori:

 

Verificare la corretta installazione in base alle Istruzioni di installazione per Sistemi di sicurezza Lad-Saf™ con scala a cavo

flessibile Capital Safety, manuale Capital Safety #5902228 o #5903435.

Verificare se vi sono danni o corrosione visibili. Assicurarsi che non vi siano crepe, piegamenti o segni di usura che potrebbero

compromettere l’uso e le funzionalità del sistema. Ispezionare le saldature. Cercare eventuali saldature crepate o spezzate

che possono influire sulla resistenza della staffa. Sostituire il pezzo in caso di difetti.

Verificare se vi sono fissaggi allentati o assenti per il fissaggio della staffa superiore alla struttura (bulloni, piastre a morsa,

bulloni a U). Se i fissaggi sono allentati, serrare secondo necessità alle coppie di serraggio indicate nelle Istruzioni di

installazione fornite con il Sistema di sicurezza Lad-Saf con scala a cavo flessibile.

Ispezionare le morse del cavo portante (in alcuni modelli è presente un’ansa stampata nella struttura invece di una morsa

portante). Il cavo deve protendersi al di sopra della morsa per un tratto di 1,0 pollici (2,5 cm) - 2,0 pollici (5,0 cm). Regolare

il cavo se il cavo si protende per una lunghezza maggiore. È necessario che sia presente una rondella di metallo tra la morsa

del cavo e l’assorbitore di energia.

Guardare verso il basso all’interno del tubo e ispezionare l’assorbitore di energia individuando eventuali danni come crepe o

spaccature. La parte inferiore dell’assorbitore di energia deve estendersi oltre il foro inferiore del tubo della staffa superiore.

Sostituire l’assorbitore di energia in caso di difetti.

Ispezionare il tappo inserito sopra il tubo. Verificare se sono presenti crepe o danni al tubo. Il tappo deve inserirsi saldamente

nel tubo. Sostituire il pezzo in caso di difetti.

  Staffa inferiore:

 

Verificare la corretta installazione in base alle Istruzioni di installazione per Sistemi di sicurezza Lad-Saf™ con scala a cavo

flessibile Capital Safety, manuale Capital Safety #5902228 o #5903435.

Verificare se vi sono danni o corrosione. Assicurarsi che non vi siano crepe, piegamenti o segni di usura che potrebbero

compromettere l’uso e le funzionalità del sistema. Sostituire il pezzo in caso di difetti.

Verificare se vi sono fissaggi allentati o assenti per il fissaggio della staffa inferiore alla struttura. Se i fissaggi sono allentati,

serrare secondo necessità alle coppie di serraggio indicate nelle Istruzioni di installazione fornite con il Sistema di sicurezza

Lad-Saf con scala a cavo flessibile.

Ispezionare l’assieme dell’asta di tensione. Accertarsi che i fermagli a sella fissino saldamente il cavo. Verificare la coppia di

serraggio dei fermagli a sella – 35 piedi-lb (47 N-m). Sostituire o serrare di nuovo il pezzo in caso di difetti.

  Passacavi:

 

Verificare se sono presenti danni sui passacavi. Verificare la presenza di usura o danni nelle parti in uretano nero. I passacavi

devono trattenere il cavo e impedire il contatto tra il cavo e la scala/struttura. I passacavi devono essere collocati all’incirca

ogni 25 piedi (8 m) o a distanza minore, se necessario. Sostituire il pezzo in caso di difetti.

Controllare i fissaggi dei passacavi. I fissaggi devono trattenere saldamente in posizione i passacavi. Serrare secondo necessità.

  Cavo e tensione del cavo:

 

Ispezionare il cavo e verificare che sia privo di corrosione, pieghe o altro genere di danni che impedirebbe al manicotto di

scorrere lungo il cavo. In caso di intaccature o piegature del cavo della scala, il cavo deve essere ispezionato da persona

competente prima dell’uso. Ispezionare e verificare la presenza di segni di abrasione contro la scala o struttura. Sostituire il

cavo in caso di difetti.

Ispezionare la tensione del cavo. Per i sistemi che utilizzano una molla di compressione, la molla nella staffa inferiore deve

essere compressa a una lunghezza di 5-1/2 pollici (13,8 cm). Per i sistemi che utilizzano un’asta di tensione e una rondella

di indicazione di carico, la rondella deve segnalare l’indicazione (dislivello centrale spianato dalle forze di taglio) ed essere

completamente inserita nel foro della staffa inferiore. Non dovrebbe essere possibile tirare verso il basso l’asta di tensione

manualmente. Il cavo deve essere sufficientemente teso da impedire il contatto con la scala/struttura. Tendere nuovamente

il cavo se necessario. Per le staffe inferiori che contengono una rondella di indicazione, installare una nuova rondella (codice

9504239) nel caso in cui il cavo venga teso nuovamente. Tendere il sistema finché la rondella di indicazione non viene

spianata. 

Non tendere eccessivamente il sistema.

  Etichetta di installazione e manutenzione:

 

Ispezionare l’etichetta di installazione e manutenzione. L’etichetta deve essere saldamente fissata e completamente leggibile.

La data di installazione e numero di utenti per cui è ammesso utilizzare il sistema devono essere chiaramente indicati

sull’etichetta. Registrare la data dell’ispezione sull’etichetta una volta terminata questa ispezione.

  Scala/struttura di risalita:

Ispezionare la scala/struttura di risalita a cui è fissato il sistema Lad-Saf

®

. Accertarsi che la struttura sia in buone condizioni,

sicura e agibile. 

NON UTILIZZARE in caso di incertezza sulle condizioni della struttura.

 Consultare le istruzioni e/o

rivolgersi a personale che abbia familiarità con la struttura prima dell’uso.

Summary of Contents for LAD-SAF

Page 1: ...TRUCTIONS1 CE TYPE TEST BSI 0086 Kitemark Court Davy Ave Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK CE PRODUCTION QUALITY CONTROL BSI 0086 Kitemark Court Davy Ave Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK 5 4 LAD SA...

Page 2: ...2 2 3 i ii J J A B G K L I H D E F C G O C A M I D 1 2 4 5 A B A B C 6 7 I A G...

Page 3: ...L D 10 11 G C A D 3 2 9 8 7 4 10 5 6 1 12 13 ANSIA14 3 2008 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160030 PATENT 9508009Rev F CSA Z259 2 5 PENDING 1 3 2 ANSIA14 3 2008 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160047 9509524R...

Page 4: ...4 14 15 16 23cm 9 MAX 1 2 1 1 X X X X X X X X 17 2 1...

Page 5: ...harness must be properly adjusted to a snug fit and should not be used if loose If the full body harness becomes loose during ascent or descent it should be properly adjusted again from a secured pos...

Page 6: ...0 SYSTEM REQUIREMENTS 2 1 COMPATIBILITY OF COMPONENTS AND SUBSYSTEMS This equipment is designed for use with DBI SALA approved components and subsystems The use of non approved components and subsyst...

Page 7: ...ction See Figure 6 Step 2 Rotate the locking lever G to the unlocked position Figure 3 shows locked 1 and unlocked 2 locking lever positions The locking lever is on both sides of the detachable cable...

Page 8: ...round and detach the sleeve connection Remove the sleeve from the cable 5 0 INSPECTION 5 1 FREQUENCY See Figure 2 for identification of the components described in the following guidelines Before Each...

Page 9: ...r installation per Capital Safety Lad Saf Flexible Cable Ladder Safety Systems Installation Instructions Capital Safety manual 5902228 or 5903435 Check for damage or corrosion Look for cracks bends or...

Page 10: ...A14 3 CSA Z259 2 5 and CE EN353 1 2014 requirements 8 0 LABELING ID LOT NUMBERS MANUFACTURING DATES The Lad Saf Flexible Cable Ladder Safety System label see Figure 11 must be securely attached and f...

Page 11: ...ION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved...

Page 12: ...TE OF FIRST USE INSPECTION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved...

Page 13: ...harnais de s curit int gral doit tre correctement et solidement ajust et ne doit pas tre utilis s il est l che Si le harnais de s curit int gral se desserre pendant la mont e ou la descente il doit tr...

Page 14: ...la fiabilit du syst me complet Pour toute question relative l installation ou la compatibilit de cet quipement avec une utilisation particuli re adressez vous DBI SALA COMPATIBILIT AVEC LES SYST MES D...

Page 15: ...tape 3 Tirez la plaque lat rale tournante C vers l arri re sa position la plus loign e Une fois la plaque lat rale tournante dans sa position pivot e la plus loign e le levier de verrouillage G peut t...

Page 16: ...s Avant chaque utilisation inspectez visuellement le harnais de s curit int gral le manchon de c ble amovible Lad Saf X2 l installation du syst me pour chelle Lad Saf et la structure de l chelle Suive...

Page 17: ...d tection de d fauts Inspectez le capuchon qui s adapte sur le dessus du tuyau Recherchez les ventuels dommages ou fissures sur le capuchon Le capuchon doit se fixer solidement au tuyau Remplacez le...

Page 18: ...utilisation r pond aux exigences des normes OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 et CE EN353 1 2014 8 0 TIQUETAGE ID NUM ROS DE LOT DATES DE FABRICATION L tiquette du syst me de s curit de c ble flexible pour...

Page 19: ...ATE D INSPECTION POINTS D INSPECTION CONSIGN S MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTU Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv p...

Page 20: ...DE PREMI RE UTILISATION DATE D INSPECTION POINTS D INSPECTION CONSIGN S MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTU Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv par Approuv...

Page 21: ...ra integrale utilizzata deve essere conforme alla norma EN 361 L imbracatura integrale deve essere adeguatamente regolata in modo tale che sia aderente e non deve essere utilizzata se lenta Se l imbra...

Page 22: ...L SISTEMA 2 1 COMPATIBILIT DI COMPONENTI E SOTTOSISTEMI Questa attrezzatura progettata per essere utilizzata esclusivamente con componenti e sottosistemi approvati da DBI SALA L impiego di componenti...

Page 23: ...to sul manicotto stesso I indichi la direzione di ascesa Vedere Figura 6 Fase 2 Portare la leva di bloccaggio G in posizione di sblocco La Figura 3 mostra le posizioni di blocco 1 e sblocco 2 della le...

Page 24: ...tti nelle seguenti linee guida vedere la Figura 2 Prima di ciascun utilizzo Ispezionare visivamente l imbracatura integrale il Manicotto rimovibile per cavo Lad Saf X2 l installazione del Sistema con...

Page 25: ...ta installazione in base alle Istruzioni di installazione per Sistemi di sicurezza Lad Saf con scala a cavo flessibile Capital Safety manuale Capital Safety 5902228 o 5903435 Verificare se vi sono dan...

Page 26: ...0 ETICHETTATURA NUMERI ID LOTTO DATE DI FABBRICAZIONE L etichetta del Sistema di sicurezza Lad Saf con scala a cavo flessibile vedere Figura 11 deve essere saldamente fissata e completamente leggibile...

Page 27: ...IONE ELEMENTI DI ISPEZIONE ANNOTATI AZIONE CORRETTIVA MANUTENZIONE ESEGUITA Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approva...

Page 28: ...PRIMO UTILIZZO DATA DI ISPEZIONE ELEMENTI DI ISPEZIONE ANNOTATI AZIONE CORRETTIVA MANUTENZIONE ESEGUITA Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Approvato da Appro...

Page 29: ...rt muss korrekt angepasst werden damit er richtig sitzt und darf nicht verwendet werden wenn er lose ist Wenn sich der Ganzk rper Auffanggurt beim Auf oder Abstieg lockert muss er in einer sicheren Po...

Page 30: ...r Montage zur Verwendung zur Wartung oder zur Tauglichkeit dieser Ausr stung f r Ihren Anwendungsbereich haben KOMPATIBILIT T MIT DEN AUFSTIEGSHILFEN Die DBI SALA Lad Saf Leitersicherheitssysteme eins...

Page 31: ...cherter 2 Position Der Sicherungshebel befindet sich f r rechts als auch linksseitige Bedienung an beiden Seiten der abnehmbaren Seilh lse Siehe Abbildung 7 Schritt 3 Ziehen Sie das drehbare Seitenble...

Page 32: ...EIT Siehe Abbildung 2 zur Bestimmung der Komponenten die in den folgenden Richtlinien beschrieben werden Vor jedem Einsatz Pr fen Sie optisch den Ganzk rper Auffanggurt die Lad Saf X2 Abnehmbare Seilh...

Page 33: ...Montageanleitung f r das Lad Saf Flexible Steigschutzsystem zur Leitersicherung Capital Safety Handbuch 5902228 oder 5903435 Pr fen Sie auf Sch den oder Korrosion Suchen Sie nach Rissen Verbiegungen...

Page 34: ...UNG ID LOSNUMMERN HERSTELLUNGSDATEN Das Etikett des Lad Saf Flexiblen Steigschutzsystems zur Leitersicherung siehe Abbildung 11 muss sicher angebracht und deutlich lesbar sein 1 Gute Kabelmuffe Teilnu...

Page 35: ...ON BEMERKTE M NGEL ABHILFEMASSNAHME DURCHGEF HRTE WARTUNGSARBEITEN Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmi...

Page 36: ...NSDATUM BEI INSPEKTION BEMERKTE M NGEL ABHILFEMASSNAHME DURCHGEF HRTE WARTUNGSARBEITEN Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von G...

Page 37: ...s de cuerpo entero se debe ajustar correctamente para que quede ce ido pero c modo y no debe usarse si est suelto Si el arn s de cuerpo entero se afloja durante el ascenso o el descenso debe ajustars...

Page 38: ...EL SISTEMA 2 1 COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES Y LOS SUBSISTEMAS Este equipo se ha dise ado para su uso solo con los componentes y subsistemas aprobados por DBI SALA El uso de componentes y subsiste...

Page 39: ...da 1 y desbloqueada 2 de la palanca de bloqueo Hay una palanca de bloqueo a ambos lados del manguito desmontable para cables para poder manipularla con la mano derecha o con la izquierda Consulte la f...

Page 40: ...d para escalera Lad Saf y de la estructura de la escalera Utilice las directrices dadas en las secciones 5 3 o 5 4 para verificar el sistema en la medida de lo posible antes de conectarlo Compruebe la...

Page 41: ...i n En los da os se incluyen grietas curvaturas y desgastes que podr an afectar la fortaleza y el funcionamiento del sistema Sustituya las partes si est n defectuosas Compruebe si faltan o existen dis...

Page 42: ...s de las normativas OSHA ANSI ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 y CE EN353 1 2014 8 0 ETIQUETADO ID N MEROS DE LOTE FECHAS DE FABRICACI N La etiqueta del sistema de seguridad para escalera de cable flexible Lad...

Page 43: ...I N OBSERVACIONES DE LA INSPECCI N ACCI N CORRECTORA MANTENIMIENTO REALIZADO Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aproba...

Page 44: ...L PRIMER USO FECHA DE INSPECCI N OBSERVACIONES DE LA INSPECCI N ACCI N CORRECTORA MANTENIMIENTO REALIZADO Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Apr...

Page 45: ...a till en tsittande inpassning och skall inte anv ndas om den sitter l st Om helkroppsselen lossnar under upp eller nedstigning skall den i en s ker position justeras noga igen H NVISNINGAR TILL ORDLI...

Page 46: ...nda komponenter och undersystem Anv ndning av icke godk nda komponenter och undersystem t ex selar kopplingslinor etc kan ventyra utrustningens kompabilitet och kan p verka hela systemets s kerhet och...

Page 47: ...d l sspaken G till det uppl sta l get Figur 3 visar l st 1 och uppl st 2 l ge f r l sspaken L sspaken sitter p b da sidor av det avtagbara glidl set f r anv ndning med b de h ger och v nster hand Se f...

Page 48: ...n Anv nd riktlinjerna som finns i avsnitt 5 3 eller 5 4 f r att kontrollera systemet s mycket som m jligt innan koppling Kontrollera systemetiketten avsnitt 8 f r att verifiera att den rliga inspektio...

Page 49: ...rickor eller skador Locket skall sitta s kert p r rets verdel Byt ut om det finns skador Nedre konsol Kontrollera riktig installation enligt Capital Safety Lad Saf Installationsinstruktioner f r Flexi...

Page 50: ...erna uppfyller det kraven i OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 och CE EN353 1 2014 8 0 M RKNING ID PARTINUMMER TILLVERKNINGSDATUM Etiketten f r Lad Saf Flexibelt s kerhetssystem f r steglina se figur 11 ska...

Page 51: ...INSPEKTIONSDATUM ANTECKNADE INSPEKTIONSPUNKTER KORREKTIONS TG RDER UNDERH LL GENOMF RT Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Go...

Page 52: ...R F RSTA ANV NDNING INSPEKTIONSDATUM ANTECKNADE INSPEKTIONSPUNKTEER KORREKTIONS TG RDER UNDERH LL GENOMF RT Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk nt av Godk...

Page 53: ...361 Helkroppsselen m justeres slik at den sitter godt Den m ikke brukes hvis den sitter for l st Hvis helkroppsselen bli l s under klatring opp eller ned skal den justeres igjen fra en trygg posisjon...

Page 54: ...YSTEMKRAV 2 1 KOMPONENTER OG DELSYSTEMERS KOMPATIBILITET Dette utstyret er kun beregnet p brukes sammen med DBI SALA godkjente komponenter og delsystemer Bruk av ikke godkjente komponenter og delsyste...

Page 55: ...TAKBARE FALLBREMSEN TIL B REVAIEREN Se fig 2 for identifikasjon av komponentene som nevnes i f lgende trinn Trinn 1 Plasser fallbremsen slik at opp pilen p bremsen I peker oppover Se figur 6 Trinn 2 R...

Page 56: ...igen til bakken og l sne koblingen til fallbremsen Fjern fallbremsen fra vaieren 5 0 INSPEKSJON 5 1 HYPPIGHET Se figur 2 for en identifisering av komponentene som er beskrevet i de f lgende retningsli...

Page 57: ...let i toppbrakettr ret Skift st tdemperen hvis du finner defekter Inspiser hetten p toppen av r ret Sjekk om det er sprekker eller andre skader Hetten skal sitte godt p r ret Skift hetten hvis det fin...

Page 58: ...systemet n r det installeres i samsvar med anvisningene oppfyller kravene til OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 og CE EN353 1 2014 8 0 MERKING ID LOTNUMRE PRODUKSJONSDATOER Merkingen p et Lad Saf stigesik...

Page 59: ...JONSDATO INSPEKSJONSELEMENTER MERKET KORRIGERENDE TILTAK VEDLIKEHOLD UTF RT Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godk...

Page 60: ...E GANGS BRUK INSPEKSJONSDATO INSPEKSJONSELEMENTER MERKET KORRIGERENDE TILTAK VEDLIKEHOLD UTF RT Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent av Godkjent...

Page 61: ...kropsselen skal v re korrekt justeret til at sidde t t til og m ikke anvendes hvis den sidder l st Hvis helkropsselen l snes under op eller nedstigning skal den justeres til korrekt pasform fra en sik...

Page 62: ...r 23 cm 2 0 SYSTEMKRAV 2 1 KOMPATIBILITET MELLEM KOMPONENTER OG UNDERSYSTEMER Dette udstyr er udviklet til brug sammen med komponenter og undersystemer godkendt af DBI SALA Brugen af ikke godkendte ko...

Page 63: ...old S rg for kun n bruger er klatring mellem kabel guider 3 3 FORBIND DEN AFTAGELIGE KABELMUFFE TIL B REKABLET Se figur 2 for identifikation af komponenterne der omtales i de f lgende trin Trin 1 Plac...

Page 64: ...l ser klatres der opad for at frig re muffen Gentag trin 2 og 3 flere gange for at blive vant til muffens virkem de Trin 4 Klatr ned ad stigen til jorden og frakobl muffeforbindelsen Fjern muffen fra...

Page 65: ...r ret og inspic r st dd mperen for skader s som revner eller spaltninger Bunden af st dd mperen skal stikke ud af det nederste hul i r ret til topbeslaget Udskift st dd mperen hvis der findes defekter...

Page 66: ...it st l Kontakt DBI SALA for materialespecifikationer hvis n dvendigt Lad Saf systemet hvis installeret i overensstemmelse med brugerinstruktionerne opfylder OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 og CE EN353 1...

Page 67: ...TIONSDATO INSPEKTIONSEMNER BEM RKET KORRIGERENDE HANDLING VEDLIGEHOLDELSE UDF RT Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af...

Page 68: ...VENDELSESDATO INSPEKTIONSDATO INSPEKTIONSEMNER BEM RKET KORRIGERENDE HANDLING VEDLIGEHOLDELSE UDF RT Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af God...

Page 69: ...lledige lichaamsharnas moet correct zijn afgesteld zodat het goed past en mag niet worden gebruikt als het te los zit Als het volledige lichaamsharnas tijdens het omhoog of omlaag klimmen losraakt moe...

Page 70: ...ratuur is ontworpen voor gebruik met door DBI SALA goedgekeurde onderdelen en subsystemen Het gebruik van niet goedgekeurde componenten en subsystemen d w z harnassen vallijnen enz kan de compatibilit...

Page 71: ...zodanig dat de pijl voor Deze zijde boven op de mof I omhoog wijst Zie Figuur 6 Stap 2 Roteer de vergrendelingshendel G naar de niet vergrendelde positie Figuur 3 geeft de vergrendelde 1 en niet verg...

Page 72: ...tlijnen V r elk gebruik Inspecteer visueel het volledige lichaamsharnas de Lad Saf X2 afneembare kabelmof de Lad Saf laddersysteeminstallatie en de ladderconstructie Gebruik de richtlijnen uit Sectie...

Page 73: ...oerd conform de Installatie instructies van het Lad Saf ladderveiligheidssysteem met flexibele kabel van Capital Safety handleiding van Capital Safety met nummer 5902228 of 5903435 Controleer op schad...

Page 74: ...s ge nstalleerd conform de gebruikersinstructies voldoet aan de eisen van de OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 en CE EN353 1 2014 8 0 LABELING ID LOTNUMMERS FABRICAGEDATUMS Het label van het Lad Saf ladder...

Page 75: ...ENDE ACTIE UITGEVOERD ONDERHOUD Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd doo...

Page 76: ...VAN ARTIKELEN CORRIGERENDE ACTIE UITGEVOERD ONDERHOUD Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeur...

Page 77: ...szelki bezpiecze stwa musz by zgodne z norm EN 361 Pe ne szelki bezpiecze stwa powinny by odpowiednio wyregulowane aby ci le przylega y i nie nale y ich u ywa je li s lu ne Je li pe ne szelki bezpiec...

Page 78: ...t jest przeznaczony do u ytku wy cznie z zatwierdzonymi cz ciami i podzespo ami DBI SALA U ycie niezatwierdzonych cz ci i podzespo w np szelek bezpiecze stwa linek bezpiecze stwa itp mo e zagra a zgo...

Page 79: ...dniego sprz tu do ustalania pozycji podczas pracy NIE NALE Y wchodzi przy silnym wietrze lub trudnych warunkach pogodowych Upewnij si tylko jeden u ytkownik jest wspinaczka mi dzy prowadnicami kabli 3...

Page 80: ...spi si nieco do g ry i odblokowa go Powtarza kroki 2 i 3 kilka razy aby zaznajomi si z dzia aniem zaczepu Krok 4 Zej z drabiny na pod o e i od czy po czenie zaczepu Zdj zaczep z linki 5 0 PRZEGL D 5 1...

Page 81: ...u w rurce g rnego uchwytu W razie znalezienia defekt w wymieni amortyzator Sprawdzi czy nakrywka pasuje do g rnej cz ci rurki Nakrywk nale y sprawdzi pod k tem p kni lub uszkodze Nakrywka nale y dok a...

Page 82: ...pecyfikacje materia owe mo na uzyska od DBI SALA System Lad Saf zainstalowany zgodnie z instrukcj u ytkowania spe nia wymagania norm OSHA ANSI A14 3 CSA Z259 2 5 i CE EN353 1 2014 8 0 ETYKIETY NUMERY...

Page 83: ...NANE W RAMACH KONSERWACJI Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zat...

Page 84: ...A NAPRAWCZE CZYNNO CI WYKONANE W RAMACH KONSERWACJI Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone przez Zatwierdzone pr...

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ...tos do produto que resultem de um incumprimento de instala o manuten o ou utiliza o do produto de acordo com as instru es do fabricante ESTA GARANTIA A NICA GARANTIA APLIC VEL AOS NOSSOS PRODUTOS E EX...

Page 88: ...E INNE GWARANCJE I ZOBOWI ZANIA WYRA NE LUB DOMNIEMANE I S O 9 0 0 1 USA 3833 SALA Way Red Wing MN 55066 5005 Toll Free 800 328 6146 Phone 651 388 8282 Fax 651 388 5065 solutions capitalsafety com Bra...

Reviews: