86
hluku vytváranému vozidlami a lietadlami, ako aj veľmi
hlasnému impulznému hluku ako streľba. Je ťažké
predpovedať požadovanú a/alebo skutočné ochranu sluchu
dosiahnutú počas expozície impulznému hluku. Na výkon
má vplyv streľba, typ zbrane, počet vystrelených nábojov,
správny výber, vloženie a použitie chráničov sluchu,
správna starostlivosť o chrániče sluchu a ďalšie premenné.
Ďalšie informácie o ochrane sluchu pred impulzným
hlukom sú uvedené na internetovej stránke www.3M.com/
hearing.
•
Rozsah prevádzkovej teploty: – 20 °C až 55 °C
•
Rozsah skladovacej teploty: – 20 °C až 55 °C
•
Hmotnosť chráničov sluchu:
H510A = 181 g, H510B = 168 g, H510F = 201 g, H510P3E
= 205 g, H520A = 185 g, H520B = 213 g, H520F = 199
g, H520P3E = 235 g, H540A = 276 g, H540B = 263 g,
H540P3E = 310 g, H31A = 186 g,
H31P3 = 285 g.
OSVEDČENIA
Spoločnosť 3M Svenska AB vyhlasuje, že chránič sluchu
typu OOP je v súlade s nariadením (EÚ) 2016/425 alebo
so smernicou Spoločenstva 89/686/EHS a ostatnými
príslušnými smernicami, aby spĺňal požiadavky na
označenie symbolom CE. Príslušná legislatíva je uvedená
vo Vyhlásení o zhode na internetovej stránke www.3M.
com/PELTOR/doc. Vo vyhlásení o zhode je aj uvedené, či
sú aktuálne aj niektoré iné schválenia typu. Pri vyhľadávaní
vášho vyhlásenia o zhode je potrebné, aby ste našli
číslo dielu. Číslo dielu vašich slúchadiel je vytlačené na
slúchadle. Ak máte záujem o kópiu vyhlásenia o zhode
a ďalšie informácie požadované v smerniciach, obráťte
sa na spoločnosť 3M v krajine, kde ste si produkt zakúpili.
Kontaktné informácie sú uvedené na posledných stranách
týchto pokynov pre používateľa.
Výrobok bol testovaný a schválený v súlade s normami EN
352-1:2002/EN 352-3:2002. Tieto výrobky PPE každoročne
kontroluje (ak ide o výrobky kategórie III) a ich typ
schvaľuje Finnish Institute of Occupational Health (Fínsky
inštitút pre ochranu zdravia pri práci), číslo notifikovaného
orgánu 0403, Topeliuksenkatu 41 b, FI-00250 Helsinki,
Fínsko.
TLMENIE HLUKU V LABORATÓRNYCH PODMIENKACH
Vysvetlenie tabuliek s údajmi o tlmení hluku:
Výskum naznačuje, že u používateľov dochádza kvôli
rôznemu sedeniu slúchadiel, rôznej zručnosti ich nasadenia
a motivácii používateľa k menšiemu zníženiu hlučnosti, ako
sú hodnoty tlmenia uvedené na obale. Vysvetlenie, ako
upraviť hodnoty uvedené na štítkoch
a odhadované tlmenie sú uvedené v príslušných
predpisoch. Okrem toho spoločnosť 3M dôrazne odporúča,
aby ste si otestovali, ako vám chrániče sluchu sedia.
Európska norma EN 352
A:1 Frekvencia (Hz)
A:2 Stredné tlmenie (dB)
A:3 Štandardná odchýlka (dB)
A:4 Predpokladaná hodnota ochrany, APV (dB)
A:5
H = Odhad ochrany sluchu pre zvuky s vysokou
frekvenciou (ƒ ≥ 2000 Hz).
M = Odhad ochrany sluchu pre zvuky so strednou
frekvenciou (500 Hz < ƒ < 2000 Hz).
L = Odhad ochrany sluchu pre zvuky s nízkou
frekvenciou (ƒ ≤ 500 Hz).
KOMPATIBILNÉ PRIEMYSELNÉ BEZPEČNOSTNÉ
HELMY
Tieto chrániče sluchu je možné upevniť a používať iba
s typmi priemyselných bezpečnostných heliem
uvedenými v tabuľke C. Tieto chrániče sluchu boli
testované v kombinácii s nasledovnými priemyselnými
bezpečnostnými helmami a pri pripevnení na iné druhy
heliem môžu byť úrovne ochrany odlišné.
Vysvetlenie tabuľky o prvku na upevnenie k priemyselnej
bezpečnostnej helme:
C:1 Výrobca helmy
C:2 Model helmy
C:3 Prvok na upevnenie k helme
C:4 Veľkosť hlavy: S = Malá, M = Stredná, L = Veľká
KOMPONENTY
Hlavový pás (PVC, PA)
Drôt hlavového pásu (nehrdzavejúca oceľ)
Dvojbodový upevňovací prvok (POM)
Vankúšik slúchadla (PVC fólia a PUR pena)
Penová vložka (PUR pena)
Slúchadlo (ABS)
NÁVOD NA VLOŽENIE
Hlavový pás
B:1 Nastavte výšku slúchadiel tak, že ich posuniete nahor
alebo nadol a zároveň budete držať pás na mieste.
B:2 Hlavový pás by mal byť umiestnený navrchu hlavy,
ako je vyobrazené, a mal by byť oporou pre hmotnosť
chrániča sluchu.
Pás na krk
B:3 Umiestnite slúchadlá do polohy na ušiach.
B:4 Slúchadlovú súpravu nechajte v polohe, popruh na
temeno umiestnite navrch hlavy a pevne ho zablokujte
v tejto polohe.
B:5 Popruh na temeno by mal byť umiestnený navrchu
hlavy, ako je vyobrazené, a mal by byť oporou pre
hmotnosť slúchadlovej súpravy.
Prvok na upevnenie k helme
B:6 Prvok na upevnenie k helme vložte do príslušného
konektora helmy a zasuňte ho na príslušné miesto (B:7).
k
Summary of Contents for G2000
Page 1: ...Helmet Manufactured by 3M ...
Page 3: ...1 1 2 2 3 3 B A C A C 4 5 2 ...
Page 4: ...6 6 7 7 8 8 9 3 ...
Page 5: ...12 1 2 3 4 11 11 10 10 4 ...
Page 6: ...13 13 14 13 5 ...
Page 97: ...96 ...
Page 98: ...97 ...
Page 102: ...Manufactured by 3M Face Protection ...
Page 155: ...53 ...
Page 156: ...54 ...
Page 158: ...Manufactured by 3M Ear muffs ...
Page 161: ... D 1 D 2 D 3 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 ...