61
适用范围
3M™ Bair
Hugger™
体温管理系统旨在用于预防和治疗患者的低温症。此
外,如果环境条件可能会导致患者感觉过热或过冷,则可用体温管理系统为
患者提供舒适的温度。体温管理系统对成人和儿童患者均适用。
•
未灭菌。
禁忌、警告和小心
信号词后果释义
警告:
表示一种危险情势,如果未避免的话,可能导致死亡或严重伤害。
小心:
表示一种危险情势,如果未避免的话,可能导致轻度或中度伤害。
禁忌
禁忌:为降低烫伤风险,请注意以下事项:
•
在行大动脉交叉钳夹期间不得对患者下肢进行加温。对局部缺血的肢
体加温,可能会导致烫伤。
警告:为降低烫伤的可能性,请注意以下事项:
•
切勿单独使用
Bair
Hugger
加温器软管对患者进行治疗。提供加温治
疗前,应始终将软管连接到
Bair
Hugger
加温毯。
•
切勿让患者躺在加温器软管上。
•
切勿在加温治疗过程中让加温器软管直接接触患者的皮肤。
•
婴儿、幼儿、儿童和其他脆弱患者在加温治疗期间必须有人看管。
•
对灌注不良的患者进行长时间加温治疗时应采取监测措施。
•
不得将加温毯无孔的一面置于患者身上。始终将加温毯打孔(即有小
孔)的一面直接置于患者之上,接触患者皮肤。
•
在手术室,切勿将该加温毯与
Bair
Hugger 500
系列、
700
系列或
675
加温器以外的任何设备配合使用。
•
切勿在手术室使用
Bair
Hugger 200
系列加温器。
•
切勿将
Bair
Hugger 800
系列患者可调式加温器与任何
Bair
Hugger
加温毯配合使用。
•
如果红色温度过高指示灯亮起并听到警报声,必须停止加温治疗。拔
掉加温器电源插头并联系有资质的服务人员。
•
切勿将固定装置(即安全带或胶带)置于加温毯之上。
•
切勿将加温毯直接置于分散的电刀负极板之上。
警告:为降低由于影响给药而导致的患者受伤或死亡风险,请注意以下事
项:
•
请勿在透皮药品贴剂之上使用加温毯。
警告
:
为降低由于阻碍通气而导致的人身伤害的可能性,请注意以下事项:
•
对于非呼吸机通气的患者,切勿将加温毯或头帘布覆盖于患者头部
或气道。
警告:为降低由于患者跌倒而导致的可能的人身伤害,请注意以下事项:
•
请勿使用加温毯来转移或移动患者。
小心:为降低交叉污染风险,请注意以下事项:
•
本型号加温毯未经灭菌处理,仅限单个患者使用,而且只能使用一
次。在加温毯和患者之间放置床单并不能防止对产品形成污染。
小心:为降低火灾风险,请注意以下事项:
•
按照消费品安全委员会易燃织物规定
16 CFR 1610
,本产品被归类
为
“I
类,常规可燃性
”
。使用高强度热源时要依照标准安全规程。
小心:为降低烫伤风险,请注意以下事项:
•
如果外包装曾被打开或破损,不得使用。
小心:为降低烫伤、高热或温度过低风险,请注意以下事项:
• 3M
建议持续监测核心温度。在无法进行持续监测时,应至少每隔
15
分钟或根据医院要求测量无法自主反应、无法沟通和/或无温度感觉
的患者的体温。
•
应至少每隔
15
分钟或根据医院要求监测无法自主反应、无法沟通和/
或无温度感觉的患者的皮肤状况。
•
达到治疗目标时、体温过高时或加温毯下有不良皮肤状况时,请调节
空气温度或终止治疗。
使用方法
1.
将
3M™ Bair
Hugger™
加温毯打孔(即有小孔)的一面直接置于患者之
上,接触患者皮肤(参见图
A
)。
2.
如适用,撕下粘合带上的背衬膜,将加温毯粘到患者身上(参见图
B
)。此
操作,再辅以手术单良好操作规范,可防止加温的空气流向手术部位。
警告:切勿将固定装置(即安全带或胶带)置于加温毯之上。
警告:切勿将加温毯直接置于分散的电刀负极板之上。
警告:切勿单独使用
Bair
Hugger
加温器软管对患者进行治疗。提供加温治
疗前,应始终将软管连接到
Bair
Hugger
加温毯。
3.
将
Bair
Hugger
加温器软管的末端插入软管端口(参见图
C
)。适当转动
软管以确保连接牢固。位于软管端中段的标记可用于定位适当的软管插
入深度。支撑软管以确保牢固连接。
注:请参阅下文所述的
Bair
Hugger
加温毯特别注意事项。
4.
在加温器上选择所需温度设置以启动加温治疗。
(请参阅具体加温器型
号的操作手册)
小心:患者监测建议:
• 3M
建议持续监测核心温度。在无法进行持续监测时,应至少每隔
15
分钟或根据医院要求测量无法自主反应、无法沟通和/或无温度感觉
的患者的体温。
•
应至少每隔
15
分钟或根据医院要求监测无法自主反应、无法沟通和/
或无温度感觉的患者的皮肤状况。
•
达到治疗目标时、体温过高时或加温毯下有不良皮肤状况时,请调节
空气温度或终止治疗。
5.
根据所使用的加温器型号,关闭加温器或切换至待机模式以终止加温
治疗。从加温毯上断开加温器软管的连接,然后根据医院政策弃置加
温毯。
特别注意事项:
52200
/
52301
型上身加温毯、
54200
型双端口躯干加温毯、
57000
型
手术通道加温毯的双端口
提供两个软管端口,以方便临床医生操作。将可移动的软管端口卡置于加温
治疗期间未使用的软管端口中(参见图
D
)。
54000
/
54200
型躯干加温毯、
52200
/
52301
型上身加温毯和
57000
型手术通道加温毯的头帘布
如果患者已经插管并通气,请将头帘布盖在患者头部和颈部(参见图
E
),否
则请将头帘布塞到加温毯通道之间,让其远离患者头部。
警告:对于非呼吸机通气的患者,切勿将加温毯或头帘布覆盖于患者头部
或气道。
52200
/
52301
型上身加温毯(可选)
拉出位于加温毯上下边缘中间的系带拉环。将这些带子系上,防止充气的嵌
件离开患者身体。如要将上身加温毯与一块臂板搭配使用,可以使用胶带将
一半的加温毯缠绕捆好,或将其塞到患者身下(参见图
F
)。
31500
型多通道术后加温毯和
61000
型全身手术加温毯
如要使用通道板,请将加温毯边缘未切割的拉环撕开。将加温毯中心的粘合
带背衬膜撕下。折叠通道板并按在暴露的粘合带上。将板从粘合带拉开可将
其释放(参见图
G
)。
30500
型胸部通道加温毯的胸帘布
将透明的塑料帘布抬起,以便为患者的上身区域提供治疗(参见图
H
)。
请向
3M
和当地主管机关
(EU)
或当地监管机构报告与设备相关的任何
严重事故。
符号术语表
符号名
符號
说明和参考
欧盟授权代表
表示在欧盟的授权代表。
ISO 15223
、
5.1.2
批号
表示制造商的批号,用以识别产品批
次。
ISO 15223
、
5.1.5
目录号
表示制造商的目录号,用以识别医疗器
械。
ISO 15223
、
5.1.6
小心
表示用户有必要查阅使用说明,了解
警告和预防措施等出于各种原因无法
在医疗器械上进行注明的重要警示信
息。
资料来源:
ISO 15223
、
5.4.4
CE
标志
表示符合欧盟医疗器械条例或指令。
生产日期
表示医疗器械的生产日期。资料来
源:
ISO 15223
、
5.1.3
请勿重复使用
表示医疗器械仅供一次性使用,或者仅
限于在同一程序中用于同一患者。资料
来源:
ISO 15223
、
5.4.2
包装损坏或开启
时勿用
表示包装损坏或开启时不应使用的
医疗器械。
资料来源:
ISO 15223
、
5.2.8
绿点
表示按照欧洲
94
/
62
号指令以及相应
国家法律向国家包装回收公司提供的
财政资助。欧洲包装再利用组织。
制造商
表示「醫療器材法規
(EU) 2017
/
745
」
(之前為「歐盟指令
93
/
42
/
EEC
」)中定
義的醫療器材製造商。資料來源:
ISO
15223, 5.1.1
医疗器械
表示该产品是医疗器械。
不存在天然胶乳
表示医疗器械或其包装内不存在结
构材料形式的天然胶乳或干天然胶
乳。
资料来源:
ISO 15223
、
5.4.5
和附录
B
非无菌
表示尚未经过灭菌处理的医疗器械。
资料来源:
ISO 15223
、
5.2.7
设备唯一标识
表示用于将产品信息扫描录入到患者
电子病历中的条形码
有效期
表示请勿在该日期之后使用该医疗器
械。
ISO 15223
、
5.1.4
有关详细信息,请访问
HCBGregulatory.3M.com