background image

28

από

 

το

 

μεσαίο

 

τμήμα

 

του

 

άκρου

 

του

 

εύκαμπτου

 

σωλήνα

 

για

 

να

 

καθοδηγεί

 

το

 

βάθος

 

της

 

τοποθέτησης

 

του

 

εύκαμπτου

 

σωλήνα

Στηρίξτε

 

τον

 

εύκαμπτο

 

σωλήνα

 

για

 

να

 

εξασφαλίσετε

 

ασφαλή

 

στερέωση

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Δείτε

 

την

 

ενότητα

 

Ειδικά ζητήματα

 

για

 

τις

 

κουβέρτες

 Bair

 

Hugger 

που

 

εμφανίζονται

 

παρακάτω

.

4. 

Επιλέξτε

 

την

 

επιθυμητή

 

ρύθμιση

 

θερμοκρασίας

 

στη

 

μονάδα

 

θέρμανσης

 

για

 

να

 

ξεκινήσετε

 

τη

 

θεραπεία

 

θέρμανσης

. (

Δείτε

 

το

 

Εγχειρίδιο

 

Χρήστη

 

για

 

το

 

συγκεκριμένο

 

μοντέλο

 

μονάδας

 

θέρμανσης

)

Προσοχή

Συστάσεις

 

παρακολούθησης

 

ασθενών

:

• 

Η

 3

Μ

 

συνιστά

 

τη

 

συνεχή

 

παρακολούθηση

 

της

 

κεντρικής

 

θερμοκρασίας

Σε

 

περίπτωση

 

απουσίας

 

συνεχούς

 

παρακολούθησης

παρακολουθείστε

 

τη

 

θερμοκρασία

 

των

 

ασθενών

 

που

 

είναι

 

ανίκανοι

 

να

 

αντιδράσουν

να

 

επικοινωνήσουν

 

ή/και

 

που

 

δεν

 

μπορούν

 

να

 

ανιχνεύσουν

 

τη

 

θερμοκρασία

 

τουλάχιστον

 

κάθε

 15 

λεπτά

 

ή

 

σύμφωνα

 

με το

 

θεσμικό

 

πρωτόκολλο

• 

Παρακολουθείστε

 

τις

 

δερματικές

 

αποκρίσεις

 

των

 

ασθενών

 

που

 

είναι

 

ανίκανοι

 

να

 

αντιδράσουν

να

 

επικοινωνήσουν

 

ή/και

 

που

 

δεν

 

μπορούν

 

να

 

ανιχνεύσουν

 

τη

 

θερμοκρασία

 

τουλάχιστον

 

κάθε

 15 

λεπτά

 

ή

 

σύμφωνα

 

με το

 

θεσμικό

 

πρωτόκολλο

• 

Ρυθμίστε

 

τη

 

θερμοκρασία

 

του

 

αέρα

 

ή διακόψτε

 

τη

 

θεραπεία

 

όταν

 

επιτευχθεί

 

ο

 

θεραπευτικός

 

στόχος

εάν

 

καταγραφούν

 

αυξημένες

 

θερμοκρασίες

 

ή

 

αν

 

υπάρχει

 

αρνητική

 

δερματική

 

απόκριση

 

κάτω

 

από

 

την

 

κουβέρτα

 

θέρμανσης

5. 

Με

 

βάση

 

το

 

χρησιμοποιούμενο

 

μοντέλο

 

μονάδας

 

θέρμανσης

απενεργοποιήστε

 

τη

 

μονάδα

 

ή

 

θέστε

 

τη

 

σε

 

λειτουργία

 

αναμονής

 

για

 

να

 

διακόψετε

 

τη

 

λειτουργία

 

θέρμανσης

Αποσυνδέστε

 

τον

 

εύκαμπτο

 

σωλήνα

 

της

 

μονάδας

 

θέρμανσης

 

από

 

την

 

κουβέρτα

 

θέρμανσης

 

και

 

απορρίψτε

 

την

 

κουβέρτα

 

θέρμανσης

 

σύμφωνα

 

με

 

τη

 

νοσοκομειακή πολιτική

.

Ειδικά ζητήματα

:

Διπλή

 

θύρα

 

για

 

το

 

μοντέλο

 52200

/

52301 

κουβερτών

 

άνω

 

μέρους

 

σώματος

, 54200 

Κουβέρτα

 Torso 

διπλής

 

θύρας

 57000 

Κουβέρτα

 

χειρουργικής

 

πρόσβασης

 

Ανάλογα

 

με

 

την

 

προτίμηση

 

του

 

γιατρού

παρέχονται

 

δύο

 

θύρες

 

εύκαμπτου

 

σωλήνα

Τοποθετήστε

 

την

 

αφαιρούμενη

 

κάρτα

 

θύρας

 

σωλήνα

 

στη

 

θύρα

 

του

 

εύκαμπτου

 

σωλήνα

 

που

 

δεν

 

χρησιμοποιείται

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

θερμαντικής

 

θεραπείας

 (

Δείτε

 

Σχήμα

 D).

Κάλυμμα

 

κεφαλής

 

για

 

τα

 

μοντέλα

 

κουβερτών

 54000

/

54200 

Torso, 52200

/

52301 

κουβερτών

 

άνω

 

μέρους

 

σώματος

 

και

 57000 

κουβερτών

 

χειρουργικής

 

πρόσβασης

.

Εάν

 

ο

 

ασθενής

 

είναι

 

διασωληνωμένος

 

και

 

αεριζόμενος

τοποθετήστε

 

το

 

κάλυμμα

 

της

 

κεφαλής

 

πάνω

 

από

 

το

 

κεφάλι

 

και

 

το

 

λαιμό

 

του

 

ασθενούς

 (

βλ

Σχήμα

 

Ε

διαφορετικά

σφίξτε

 

το

 

κάλυμμα

 

ανάμεσα

 

στα

 

κανάλια

 

της

 

κουβέρτας

 

θέρμανσης

 

μακριά

 

από

 

το

 

κεφάλι

 

του

 

ασθενούς

Προειδοποίηση

Μην

 

αφήνετε

 

την

 

κουβέρτα

 

θέρμανσης

 

ή

 

το

 

κάλυμμα

 

κεφαλής

 

να

 

καλύπτει

 

την

 

κεφαλή

 

ή

 

τον

 

αεραγωγό

 

του

 

ασθενούς

 

όταν

 

ο

 

ασθενής

 

δεν

 

αερίζεται

 

μηχανικά

.

Μοντέλα

 52200

/

52301 

Κουβέρτες

 

άνω

 

μέρους

 

σώματος

 

(

Προαιρετικό

)

Τραβήξτε

 

τις

 

λωρίδες

 

της

 

ταινίας

 

που

 

είναι

 

κεντραρισμένες

 

κατά

 

μήκος

 

των

 

άνω

 

και

 

κάτω

 

άκρων

 

της

 

κουβέρτας

 

θέρμανσης

Δέστε

 

αυτές

 

τις

 

λωρίδες

 

της

 

ταινίας

 

για

 

να

 

αποφύγετε

 

την

 

απομάκρυνση

 

της

 

φουσκωμένης

 

κουβέρτας

 

από

 

τον

 

ασθενή

Για

 

να

 

χρησιμοποιήσετε

 

την

 

κουβέρτα

 

του

 

άνω

 

σώματος

 

με

 

ένα

 

χέρι

το

 

ήμισυ

 

της

 

κουβέρτας

 

θέρμανσης

 

μπορεί

 

να

 

συνδεθεί

 

με

 

την

 

περιτύλιξη

 

της

 

ταινίας

 

γύρω

 

από

 

αυτήν

 

ή

 

με

 

το

 

σφίξιμο

 

κάτω

 

από

 

τον

 

ασθενή

 (

βλ

Σχήμα

 F).

Μοντέλο

 31500 

Μετεγχειρητική

 

πολλών

 

χρήσεων

 

και

 61000 

Χειρουργικές

 

κουβέρτες

 

πλήρους

 

σώματος

Για

 

να

 

χρησιμοποιήσετε

 

τα

 

πλαίσια

 

πρόσβασης

σκίστε

 

τη

 

μη

 

χαραγμένη

 

λωρίδα

 

στο

 

άκρο

 

της

 

κουβέρτας

 

θέρμανσης

Αφαιρέστε

 

το

 

προστατευτικό

 

σώμα

 

από

 

τη

 

λωρίδα

 

ταινίας

 

στο

 

κέντρο

 

της

 

κουβέρτας

Αναδιπλώστε

 

πάλι

 

το

 

πλαίσιο

 

πρόσβασης

 

και

 

πιέστε

 

προς

 

την

 

εκτεθειμένη

 

ταινία

Τραβήξτε

 

το

 

πλαίσιο

 

από

 

την

 

ταινία

 

για

 

να

 

απελευθερωθεί

 (

βλ

Σχήμα

 G).

Κάλυμμα

 

στήθους

 

για

 

το

 

μοντέλο

 30500 

Κουβέρτα

 

πρόσβασης

 

στήθους

Σηκώστε το διαφανές πλαστικό κάλυμμα για να παρέχετε 

φροντίδα στον ασθενή στην άνω περιοχή του σώματος (βλ. 

Σχήμα H).
Αναφέρετε

 

τυχόν

 

σοβαρό

 

συμβάν

 

σε

 

σχέση

 

με

 

την

 3M 

και

 

την

 

τοπική

 

αρμόδια

 

αρχή

 (

ΕΕ

ή

 

την

 

τοπική

 

ρυθμιστική

 

αρχή

.

Γλωσσάριο

 

συμβόλων

Τίτλος

 

συμβόλου

Σύμβολο Περιγραφή

 

και

 

αριθμός

 

αναφοράς

Εξουσιοδοτημένος

 

αντιπρόσωπος

 

στην 

Ευρωπαϊκή

 

Ένωση

Υποδεικνύει

 

τον

 

εξουσιοδοτημένο

 

αντιπρόσωπο

 

στην

 

Ευρωπαϊκή

 

Ένωση

. ISO 

15223, 5.1.2

Κωδικός

 

παρτίδας

Αναφέρει

 

τον

 

κωδικό

 

παρτίδας

 

του

 

κατασκευαστή

έτσι

 

ώστε

 

να

 

μπορεί

 

να

 

προσδιοριστεί

 

η

 

παρτίδα

 

ή

 

η

 

μερίδα

. ISO 15223, 

5.1.5

Αριθμός

 

καταλόγου

Δείχνει

 

τον

 

αριθμό

 

καταλόγου

 

του

 

κατασκευαστή

έτσι

 

ώστε

 

να

 

μπορεί

 

να

 

προσδιοριστεί

 

η

 

ιατρική

 

συσκευή

. ISO 15223, 

5.1.6

Προσοχή

Υποδεικνύει

 

ότι

 

ο

 

χρήστης

 

πρέπει

 

να

 

συμβουλεύεται

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

για

 

σημαντικές

 

πληροφορίες

 

προειδοποίησης

όπως

 

προειδοποιήσεις

 

και

 

προφυλάξεις

 

που

 

δεν

 

μπορούν

 

για

 

διάφορους

 

λόγους

 

να

 

παρουσιαστούν

 

στην

 

ίδια

 

την

 

ιατρική

 

συσκευή

Πηγή

: ISO 

15223, 5.4.4

Σήμανση

 CE

Υποδεικνύει

 

την

 

συμμόρφωση

 

με

 

τον

 

Κανονισμό

 

ή

 

την

 

Οδηγία

 

της

 

Ευρωπαϊκής

 

Ένωσης

 

για

 

Ιατροτεχνολογικά

 

Προϊόντα

.

Ημερομηνία

 

κατασκευής

Υποδεικνύει

 

την

 

ημερομηνία

 

που

 

κατασκευάστηκε

 

η

 

ιατρική

 

συσκευή

. ISO 15223, 5.1.3

Να

 

μην

 

επαναχρησι-

μοποιείται

Επισημαίνει

 

ότι

 

η

 

ιατρική

 

συσκευή

 

προορίζεται

 

για

 

μια

 

μόνο

 

χρήση

ή

 

για

 

χρήση

 

σε

 

μόνο

 

έναν

 

ασθενή

 

κατά

 

την

 

διάρκεια

 

μίας

 

ενιαίας

 

διαδικασίας

Πηγή

: ISO 15223, 

5.4.2

Να

 

μην

 

χρησιμοποιηθεί

 

εάν

 

η

 

συσκευασία

 

είναι

 

κατεστραμμένη

 

ή

 

ανοιχτή

Υποδεικνύει

 

μια

 

ιατρική

 

συσκευή

 

που

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

αν

 

η

 

συσκευασία

 

έχει

 

υποστεί

 

ζημιά

 

ή

 

έχει

 

ανοιχτεί

Πηγή

: ISO 

15223, 5.2.8

Διεθνές

 

σήμα

 

κατατεθέν

 Green Dot

Υποδεικνύει

 

χρηματοδοτική

 

συμμετοχή

 

στην

 

εθνική

 

εταιρεία

 

ανάκτησης

 

συσκευασιών

 

δια

 

της

 

Ευρωπαϊκής

 

Οδηγίας

 

αρ

. 94

/

62 

και

 

της

 

αντίστοιχης

 

εθνικής

 

νομοθεσίας

Οργανισμός

 

ανάκτησης

 

συσκευασιών

 

Ευρώπης

.

Κατασκευα-στής

Υποδεικνύει

 

τον

 

κατασκευαστή

 

της

 

ιατρικής

 

συσκευής

όπως

 

ορίζεται

 

στον

 

Κανονισμό

 

Ιατρικών

 

Συσκευών

 (

ΕΕ

2017

/

745, 

πρώην

 

Οδηγία

 

ΕΕ

 

93

/

42

/

EEC. 

Πηγή

: ISO 15223, 5.1.1

Іατροτεχνολογικό

 

προϊόν

Υποδεικνύει

 

το

 

αντικείμενο

 

ως

 

ιατρική

 

συσκευή

.

Δεν

 

υπάρχει

 

φυσικό

 

ελαστικό

 

λάτεξ

Υποδεικνύει

 

την

 

παρουσία

 

φυσικού

 

ελαστικού

 

ή

 

ξηρού

 

φυσικού

 

ελαστικού

 

λατέξ

 

ως

 

υλικού

 

κατασκευής

 

εντός

 

του

 

ιατροτεχνολογικού

 

προϊόντος

 

ή

 

της

 

συσκευασίας

 

ιατροτεχνολογικού

 

προϊόντος

Πηγή

: ISO 15223, 5.4.5 

και

 

Παράρτημα

 B

Μη

 

αποστειρωμένο

Υποδεικνύει

 

μια

 

ιατρική

 

συσκευή

 

που

 

δεν

 

έχει

 

υποβληθεί

 

σε

 

διαδικασία

 

αποστείρωσης

Πηγή

: ISO 

15223, 5.2.7

Μοναδικό

 

αναγνωριστικό

 

συσκευής

Υποδεικνύει

 

τον

 

γραμμωτό

 

κώδικα

 

για

 

τη

 

σάρωση

 

των

 

πληροφοριών

 

του

 

προϊόντος

 

σε

 

ηλεκτρονικό

 

αρχείο

 

υγείας

 

του

 

ασθενούς

Ημερομηνία

 

ανάλωσης

Υποδεικνύει

 

την

 

ημερομηνία

μετά

 

από

 

την

 

οποία

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

η

 

ιατρική

 

συσκευή

. ISO 15223, 5.1.4

Για

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

δείτε

 

το

 HCBGregulatory.3M.com

Summary of Contents for Bair Hugger Outpatient

Page 1: ...36 in 213 x 91 cm Small Lower Body 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Torso 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dual Port Torso 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Surgical Access 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm Full Body S...

Page 2: ...is classified as Class I Normal Flammability as defined by the Consumer product Safety Commission s flammable fabric regulation 16 CFR 1610 Follow standard safety protocols when using high intensity h...

Page 3: ...opean Community Indicates the authorized representative in the European Community ISO 15223 5 1 2 Batch code Indicates the manufacturer s batch code so that the batch or lot can be identified ISO 1522...

Page 4: ...ns quences correspondant aux mentions d avertissement AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner la mort ou des blessures graves MISE EN GARDE Indique un...

Page 5: ...de la temp rature souhait sur l unit de r chauffement R f rez vous au manuel de l utilisateur pour conna tre les sp cifications propres votre mod le d unit de r chauffement Mise en garde recommandatio...

Page 6: ...Mehrfachzugang 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Oberk rper 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL Oberk rper 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Unterk rper 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Unterk rper klein 53700 35 x 24...

Page 7: ...cher berwachung die Temperatur von Patienten die nicht reagieren nicht kommunizieren und oder die Temperatur nicht sp ren k nnen mindestens alle 15 Minuten oder den vor Ort geltenden Vorgaben entsprec...

Page 8: ...t das Datum an an dem das Medizinprodukt hergestellt wurde ISO 15223 5 1 3 Nicht wiederverwenden Verweist auf ein Medizinprodukt das f r den einmaligen Gebrauch oder den Gebrauch an einem einzelnen Pa...

Page 9: ...aziente con la coperta riscaldante o il telo per il capo e di ostruire le vie aeree quando il paziente non ventilato meccanicamente AVVERTENZA per ridurre potenziali lesioni dovute a caduta del pazien...

Page 10: ...contro il nastro adesivo esposto Estrarre il pannello dal nastro per rilasciarlo vedere la Figura G Teli torace per coperta di accesso al torace modello 30500 Sollevare il telo di plastica trasparente...

Page 11: ...de gesti n de la temperatura 3M Bair Hugger est dise ado para prevenir y tratar la hipotermia Asimismo este sistema de gesti n de la temperatura puede utilizarse para proporcionar confort t rmico a l...

Page 12: ...ca Bair Hugger antes de aplicar la terapia de calentamiento 3 Introduzca el extremo de la manguera de la unidad de calentamiento Bair Hugger en el puerto de la manguera consulte la figura C Realice un...

Page 13: ...2500 60 x 36 in 152 x 91 cm Onderlichaam klein 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm Romp 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Romp dubbele opening 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgische toegang 57000 84 x 36 in 213...

Page 14: ...bovenop de pati nt zodat de deken de huid van de pati nt raakt afbeelding A 2 Verwijder indien van toepassing de beschermfolie van de kleefstrip en bevestig de warmtedeken aan de pati nt afbeelding B...

Page 15: ...0500 72 x 36 in 183 x 91 cm Pediatrisk 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm Med flera tkomstpunkter 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Till verkroppen 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL till verkroppen 52301 84 x 36 i...

Page 16: ...klass I Normal brandfarlighet enligt definitionen i konsumentprodukternas s kerhetskommissions f rordning f r brandfarliga tyger 16 CFR 1610 F lj standard s kerhetsprotokollet n r du anv nder v rmek...

Page 17: ...er att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen f r viktig varnande information t ex varningar och f rsiktigheter som av en m ngd olika anledningar inte kan m rkas ut p den medicinska apparaten i sig K ll...

Page 18: ...r lyser og alarmen lyder Tr k varmeenheden ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker Placer ikke patientfastg relsesanordningen dvs sikkerhedsstrop eller tape over varmet ppet Pla...

Page 19: ...r patienten se Figur F Model 31500 T ppe til postoperativ brug med flere adgange og 61000 Helkropst ppe til operationsbrug Hvis adgangspanelerne skal bruges skal b ndet langs kanten af varmet ppet riv...

Page 20: ...en h res Koble fra varmeenheten og kontakt en kvalifisert servicetekniker Ikke plasser en pasientfesteanordning dvs sikkerhetsstropp eller tape over varmeteppet Ikke legg varmeteppet direkte over et d...

Page 21: ...armbrett kan den ene halvparten av varmeteppet bindes bort ved vikle tapen rundt den eller ved stikke den under pasienten se figur F Modell 31500 postoperativt teppe med flere tilganger og 61000 kirur...

Page 22: ...ee vaaratilannetta joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos tilannetta ei v ltet T RKE HUOMAUTUS Merkitsee vaaratilannetta joka saattaa johtaa liev n tai kohtalaiseen loukkaantu...

Page 23: ...insa S d ilman l mp tilaa tai lopeta hoito kun hoitotavoite on saavutettu jos mittarit havaitsevat kohonneita l mp tiloja tai jos l mp peitteen alla ilmenee haitallinen ihovaste 5 Keskeyt l mp hoito s...

Page 24: ...3 x 91 cm Cir rgica de corpo inteiro 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Indica es de uso O Sistema de Gest o de Temperatura 3M Bair Hugger destinado preven o e tratamento da hipotermia Al m disso o sistema...

Page 25: ...cole a manta de aquecimento no paciente ver Figura B Isso juntamente com boas pr ticas de cobertura cir rgica ajuda a evitar que o ar aquecido flua na dire o do local da cirurgia Advert ncia N o colo...

Page 26: ...Fonte ISO 15223 5 2 8 l 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61...

Page 27: ...36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger 7 Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger Over temp I 16...

Page 28: ...01 57000 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 Green Dot 94 62 2017 745 93 42 EEC IS...

Page 29: ...om PRODUKT NIEJA OWY Przeciwwskazania ostrze enia i uwagi Wyja nienie znaczenia s w ostrzegawczych OSTRZE ENIE Oznacza niebezpieczn sytuacj kt ra je li nie uda si jej zapobiec mo e spowodowa zgon lub...

Page 30: ...a w Wska nik wizualny znajduje si na rodku ko c wki w a i pomaga w ustaleniu g boko ci na jak nale y w o y w do portu Aby zapewni bezpieczne mocowanie nale y podeprze w UWAGA Poni ej przedstawiono wa...

Page 31: ...cm M ret fels testre 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL m ret fels testre 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Als testre 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Kis m ret als testre 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm T rzsre 54...

Page 32: ...sson a leveg h m rs klet n vagy fejezze be a kezel st Haszn lati tmutat 1 Helyezze a 3M Bair Hugger meleg t takar t k zvetlen l a betegre gy hogy a takar perfor lt oldala az apr lyukakkal rintkezzen a...

Page 33: ...zz j rul st jelzi Packaging Recovery Organization Europe o N VOD K POU IT Vyh van p ikr vka Ambulantn 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm Pro cel t lo 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm S p stupem k hrudn ku...

Page 34: ...r n kontaminaci produktu UPOZORN N Pro sn en rizika po ru Produkt je klasifikov n jako T da I Norm ln ho lavost jak je stanoveno v Na zen o ho lav ch l tk ch Komise pro bezpe nost spot ebn ch v robk 1...

Page 35: ...lo ar e v robce aby bylo mo n identifikovat ar i nebo polo ku ISO 15223 5 1 5 Objednac slo Zobraz objednac slo v robce aby bylo mo n l ka sk produkt identifikovat ISO 15223 5 1 6 Upozorn n Ozna uje e...

Page 36: ...Bair Hugger s rie 200 Nepou vajte ohrievaciu jednotku prisp sobite n pacientovi Bair Hugger s rie 800 so iadnou ohrievacou prikr vkou Bair Hugger Nepokra ujte s tepelnou lie bou ak sa rozsvieti erven...

Page 37: ...ho okraja ohrievacej prikr vky Uvia te tieto p sky aby ste predi li nadvihnutiu naf knutej prikr vky mimo pacienta Pre pou itie prikr vky pre horn as tela s jednou podlo kou pre horn kon atinu m e by...

Page 38: ...ali premrzlo Sistem kontrole temperature lahko uporabljamo pri odraslih in pediatri nih bolnikih IZDELEK NI STERILEN Kontraindikacije opozorila in previdnostni ukrepi Pojasnitev posledic signalnih be...

Page 39: ...i kot je dolo eno v protokolu instituta Prilagodite temperaturo zraka ali prekinite terapijo ko dose ete cilj terapije e so zapisane previsoke temperature ali je pod grelno odejo pri lo do nasprotne k...

Page 40: ...x 36 in 213 x 91 cm Kirurgilise ligip su 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kasutusn idustused 3M Bair Hugger i temperatuuri reguleerimise s steem on m eldud h potermia ennetamiseks ja ravimiseks Lisaks saa...

Page 41: ...Vooliku otsa keskkoha juures on visuaalne m rk mis aitab vooliku ige s gavuseni sisestada Kindla kinnitamise tagamiseks toetage voolikut M RKUS Lugege altpoolt mida tekkide Bair Hugger kasutamisel sil...

Page 42: ...213 x 91 cm Apak j erme a 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Maza apak j erme a 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm erme a 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dubult ostas korpusa 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm irur isk s p...

Page 43: ...r din jums Nelieciet pacienta nostiprin anas ier ci piem ram dro bas siksnu vai lenti p ri sild anas segai Br din jums Nelieciet sild anas segu tie i uz izklied ta elektrodu izk rtojuma Br din jums Ne...

Page 44: ...x 36 in 152 x 91 cm Ma a apatinio k no 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm K no 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm Dvigubo uosto k no 54200 42 x 36 in 107 x 91 cm Chirurgin s prieigos 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm...

Page 45: ...osios antklod s ned kite paciento saugos taiso pvz saugos dir o ar juostos sp jimas ildan iosios antklod s ned kite tiesiai ant dispersinio elektrodo pleistro sp jimas negydykite paciento naudodami ti...

Page 46: ...multiple de acces 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru ntregul corp 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm Pentru ntregul corp XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Pentru partea inferioar a corpului 52500 60 x 36 in...

Page 47: ...M Bair Hugger partea cu orificii mici direct deasupra pacientului n contact cu pielea acestuia a se vedea figura A 2 Dac este cazul ndep rta i suportul de pe banda adeziv i lipi i p tura nc lzitoare d...

Page 48: ...c un dispozitiv medical care nu trebuie utilizat dac ambalajul a fost deteriorat sau deschis Sursa ISO 15223 5 2 8 Marca Punctul Verde Indic o contribu ie financiar la compania na ional de recuperare...

Page 49: ...54200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 C...

Page 50: ...00 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 2017 745 93 42 EEC ISO...

Page 51: ...upom 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm Gornjeg dijela tijela 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL gornjeg dijela tijela 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm Donjeg dijela tijela 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm Malidonjeg...

Page 52: ...postignut terapijski cilj ako se bilje e povi ene temperature ili ako postoji negativan ko ni odgovor pod pokriva em za zagrijavanje Upute za uporabu 1 Postavite perforiranu stranu stranu s malim otvo...

Page 53: ...vor ISO 15223 5 2 8 y 11000 11101 84 x 36 in 213 x 91 cm 30000 84 x 36 in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 c...

Page 54: ...4200 42 x 36 in 107 x 91 cm 57000 84 x 36 in 213 x 91 cm 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm 3M Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger 500 series 700 series 675 Bair Hugger 200 series Bair Hugger 80...

Page 55: ...52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 Packaging Recovery Organi...

Page 56: ...ako se ne izbegne mo e da dovede do smrti ili ozbiljne povrede OPREZ Ukazuje na opasnu situaciju koja ako se ne izbegne mo e da dovede do manje ili umerene povrede Kontraindikacije KONTRAINDIKACIJA Za...

Page 57: ...godite temperaturu vazduha ili prekinite terapiju kada je terapijski cilj postignut ukoliko su zabele ene povi ene temperature ili ukoliko se javi negativna reakcija na ko i ispod deke za grejanje 5 U...

Page 58: ...00 84 x 36 in 213 x 91 cm T m G vde Cerrahi 61000 72 x 36 in 183 x 91 cm Kullan m Endikasyonlar 3M Bair Hugger S cakl k Y netim Sistemi hipotermiyi nlemek ve tedavi etmek i in tasarlanm t r Ayr ca s c...

Page 59: ...nitesi hortumunun ucunu hortum yuvas na tak n bkz ekil C Hortumun yuvaya tam oturmas n sa lamak i in evirerek tak n Hortumun giri derinli ini g stermek i in hortum ucunun orta k sm nda g rsel bir i a...

Page 60: ...3 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36...

Page 61: ...ger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 54000 54200 52200 52301 57000 E 52200 52301 F 31500 61000 G 30500 H 3M EU ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 152...

Page 62: ...0 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35 x 24 in 89 x 61 cm 54000 42 x 36 in 107 x 91 cm...

Page 63: ...ugger Bair Hugger 4 3M 15 15 5 52200 52301 57000 Torso 54200 D Torso 54000 54200 57000 52200 52301 E 52200 52301 F 61000 31500 G 30500 H 3M 5 1 2 15223 ISO ISO 5 1 5 15223 5 1 6 15223 ISO 5 4 4 15223...

Page 64: ...ur dhe t pediatris JO STERILE Kund rindikimet paralajm rimet dhe kujdesi Shpjegimet p r pasojat e fjal ve sinjalizuese PARALAJM RIMET Tregon nj situat t rrezikshme q n se nuk shmanget mund t shkaktoj...

Page 65: ...nitorimin e pacientit 3M rekomandon monitorimin e vazhduesh m t temperatur s baz N munges t monitorimit t vazhduesh m monitoroni temperatur n e pacient ve q nuk kan aft sin t reagojn t komunikojn dhe...

Page 66: ...in 213 x 91 cm 30500 72 x 36 in 183 x 91 cm 31000 60 x 36 in 152 x 91 cm 31500 84 x 36 in 213 x 91 cm 52200 76 x 24 in 192 x 61 cm XL 52301 84 x 36 in 213 x 91 cm 52500 60 x 36 in 152 x 91 cm 53700 35...

Page 67: ...Hugger 500 700 675 Bair Hugger 200 Bair Hugger 800 Bair Hugger I 16 CFR 1610 3 15 15 1 3M Bair Hugger A 2 Bair Hugger Bair Hugger 3 Bair Hugger C Bair Hugger 4 3 15 15 5 52200 52301 54200 57000 D 540...

Page 68: ...rce de 3M utilis es sous licence au Canada 2019 3M All rights reserved Tous droits r serv s Issue Date 2019 07 DV 9063 0014 5 1219 3100023147 3M Deutschland GmbH Health Care Business Carl Schurz Str 1...

Reviews: