background image

SEITE 51 - 148 x 210 mm  - 44000185866/03  - SCHWARZ  - 12-410 (sr)

51

MA

G

YAR

hu

Az Elipar S10 készülék fényintenzitása csak az Elipar
S10 töltő használatával állapítható meg megbízhatóan!
A kör alakú mérőfelület a töltő fényintenzitás-skálája
alatt található. Az Elipar FreeLight vagy Elipar
FreeLight 2 töltővel (az Elipar S10 elődei) vagy
más készülékekkel mért eredmények pontatlanok
lesznek a különböző fényforrások és a készülékek
alkotórészeinek eltérő elrendezése következtében.

Figyelmeztetés!

Nedves törlőkendővel tisztítsa meg a mérőfelületet.

A fényvezetőt nyomás nélkül helyezze a
mérőfelületre úgy, hogy a fény kilépésének helye
pontosan illeszkedjen.

Aktiválja a lámpát a START gomb megnyomásával.
- A világító LED-ek száma jelzi a fényintenzitást:

5 LED = 100%, 4 LED = 90%, 3 LED = 80%,
2 LED = 70%, 1 LED = 60%.

Ha a fényintenzitás 100% alatt van (azaz kevesebb,
mint 5 LED világit), ellenőrizze a fényvezető
szennyezettségét vagy meghibásodását.

A következők szerint járjon el: tisztítsa meg a
fényvezetőt. 
Vagy: tisztítsa meg a fényvédő pajzsot a kézi
darabon; a mindkét eljárással kapcsolatos
utasításokat lásd a „Gondozás” pont alatt. 
Vagy: cserélje ki a hibás fényvezetőt új fényvezetővel.
Vagy: ha a fenti lépések nem eredményeznek
javulást, keresse fel a 3M ESPE Ügyfélszolgálatát
vagy a viszonteladót.

„Alvó” üzemmód

Amint a kézi darabot behelyezi a töltőbe, az összes
belső funkció és LED automatikusan kikapcsol és a
készülék „alvó” üzemmódra vált. Ezáltal az akkumu -
látor energiafelvétele minimálisra csökken. A töltőn
kívül a készülék szintén kikapcsolt üzemmódra vált,
ha kb. 5 percig nem használja.

Az „alvó” üzemmód megszüntetéséhez nyomja meg
a START gombot.
- Az „alvó” üzemmód megszüntetését jelző hang

(két rövid hangjelzés) jelzi, hogy a kézi darab
használatra kész; a kézi darab jelzi az utoljára
kiválasztott megvilágítási üzemmódot és az
időbeállításokat.

Hangjelzések - kézi darab

A készülék hangjelzést ad
•  minden alkalommal, amikor a kezelő egy gombot

megnyom,

•  amikor a fényt bekapcsolja,

•  1-szer a megvilágítás 5 másodpercének elteltével, 

2-szer 10 másodperc elteltével, 3-szor 15 másodperc
elteltével. 
Kivétel: folyamatos üzemmódban 10 másod -
percenként hallható hangjelzés.

Két hangjelzés hallható

•  minden alkalommal, amikor a kezelő, a START gomb

megnyomásával megszünteti az „alvó” állapotot,

•  amikor a fényt kikapcsolja.

2 másodperces hibajelző hang hallható, ha

•  a kézi darab túlmelegszik,

•  az akkumulátor töltöttsége nem elegendő.

A kézi darab hangjelzései kikapcsolhatók (a 2 másod-
perces hibajelző hang kivételével). Kikapcsolásukhoz
kövesse az alábbi utasításokat. Tegye a kézi darabot
„alvó” állapotba, például ráhelyezve a töltőre. Vegye
el a készüléket töltőről, először nyomja meg a TIME
gombot, majd a START gombot. Ezáltal a kézi darab
„alvó” állapotból aktív állapotba vált át, és a készülék a
„Hangjelzések bekapcsolva” állapotról a „Hangjelzések
kikapcsolva” állapotra vált át. A hangjelzés ugyanilyen
módon visszaállítható.

Hibaelhárítás

Hiba

Ok

Megoldás

A kézi darab töltési
szint kijelzője
folyamatos piros
fényt ad.

A kézi darab  teljesít -
ményszint-kijelzője
villogó piros fényt ad.

A folyamatos megvilá-
gítás megszakad
(a fény kikapcsolását
jelző hang hallható),
amelyet  2 másod -
perces hibajelző hang
követ; a kézi darab
„alvó” üzemmódba
vált, és nem
használható tovább.

Az akkumulátor maradék
töltése csak jellemzően
5 10 másodperces
megvilágítási ciklushoz
elegendő.

A kézi darabot helyezze
a töltőre, és töltse fel az
akkumulátort.

Az akkumulátor töltöttsége
nem elegendő.

A kézi darabot helyezze
a töltőre, és töltse fel az
akkumulátort.

Summary of Contents for Elipar S10

Page 1: ...olimerizacijska LED luč LED polymerační lampa LED Işık Cihazı LED valguslamp Gaismas diodes lampa Diodinis švitintuvas вітлодіодна фотополімерна лампа uk lt lv et tr cs sl sk ro pl hu hr bg ru en Operating Instructions Navodila za uporabo Návod k použití Kullanma Talimatları Upute za upotrebu Kasutusjuhend Használati utasítás Lietošanas pamācība Instrukcja użycia Naudojimo instrukcija Instrucţiuni...

Page 2: ...U2 148 x 210 mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr ...

Page 3: ... light emitted should be aimed directly above the material to be cured exposure of the soft tissues gingiva oral mucosa and skin to high intensity light should be avoided as such exposure may cause damage or irritation If applicable cover such areas If exposure of soft tissues cannot be avoided adjust the polymerization process to the light level e g by shortening the polymerization times or incre...

Page 4: ...es may result in a reduction or increase in the light intensity The product s warranty does not cover any damage resulting from the use of third party light guides 8 Condensation resulting from the unit being trans ferred from a cold to a warm environment may be a potential risk Hence the unit should be turned on only after it is completely equilibrated to ambient temperature 9 In order to avoid e...

Page 5: ...on The hand piece switches to sleep mode once it is placed in the charger or if left unused for approx 5 minutes outside the charger In stand by mode the charger consumes maximally 0 5 W This corresponds to the value recommended by the European Commission pursuant to the EU Directive 2005 32 EC Energy using Products for stand by operation from 2008 Do not discard these Instructions for the duratio...

Page 6: ...o the existing main supply voltage The rating plate is attached to the bottom of the unit 왘 Place the charger on a level surface 1060 700 hPa 75 max 30 Typ B 왘 Connect the power cable of the charger to the power supply The green LED on the charger showing that the unit is ready for operation comes on This shows that the unit is ready for operation please refer to the section Operating Status Displ...

Page 7: ... for Charging has operation been completed Flashes green Battery is being charged Steady red light Charge contact Charge contact pins are wet pins are wet Flashes alternately Malfunction in the Problem during red and green charger charging Power level LED Power level LED Operating status Handpiece outside Handpiece in the the charger charger Steady green light Battery is charged Not possible handp...

Page 8: ... time runs down the LEDs will turn off one at a time at 15 sec remaining time 3 LEDs will still be on at 10 sec remaining time 2 LEDs etc The LEDs do not come on at all in continuous mode an acoustical signal is emitted every 10 seconds 왘 If desired the light can be turned off by pressing the START button again before the exposure time is over 왘 Holding down the START button activates the tack cur...

Page 9: ... by setting it in the charger Take the device from the charger press first the TIME button then the START button This changes the sleep mode of the handpiece back to active and the status Acoustical signals activated to Acoustical signals deactivated The acoustical signals can be reactivated by following the same procedure Troubleshooting Error Cause 왘 Solution The charge level display on the hand...

Page 10: ...n any of the following materials Organic mineral and oxidizing acids minimum acceptable pH value 5 5 Bases maximum acceptable pH value 8 5 Oxidation agents e g hydrogen peroxide Halogens chlorine iodine bromide Aromatic halogenized hydrocarbons Error Cause 왘 Solution During light emission in continuous mode an error signal sounds for 2 sec the emission is stopped and the handpiece changes to sleep...

Page 11: ...vely cleaning and disinfecting can be conducted automatically Information about validated procedures can be obtained from 3M Deutschland GmbH Sterilization Effective cleaning and disinfection are absolutely essential requirements for effective sterilization Only steam sterilization is approved as a sterilization procedure Maximum sterilization temperature134 C 273 F Sterilization time exposure tim...

Page 12: ...disposal of any electric or electronic devices marked with these symbols in combination with household waste Customer Information No person is authorized to provide any information that deviates from the information provided in this instruction sheet Warranty 3M Deutschland GmbH warrants this product will be free from defects in material and manufacture 3M Deutschland GmbH MAKES NO OTHER WARRANTIE...

Page 13: ...вии с приведенной ниже инструкцией 2 3 0 4 4 3M ESPE c 5 7 8 8 6 4 4 Elipar S10 7 11 13 A 13 14 B 14 8 14 14 8 14 14 15 8 15 15 8 15 7 15 15 8 15 16 16 16 16 17 17 17 17 4 18 8 18 18 B 20 20 20 A 20 A 21 G 21 озврат электрических и электронных отслуживших свой срок приборов на утилизацию 22 бор 22 истемы возврата и сбора 22 начение символов 22 22 22 A 22 ...

Page 14: ...CHWARZ 12 410 sr 12 12 13 14 15 A 3M Deutsch land GmbH 16 Elipar S10 17 Elipar S10 8 18 K Elipar S10 19 K Elipar S10 20 0 0 7 A 7 Elipar S10 Elipar S10 3M ESPE ветовод должен рассматриваться как рабочая часть устройства 8 B 9 10 3M ESPE 11 ...

Page 15: ... указаниям инструкции по применению A B 8 7 II 93 42 EEC Elipar S10 Устройство представляет собой медицинское электрическое устройство в соответствии с IEC 60601 1и доступно в качестве устройства настольного типа астенный монтаж невозможен 7 4 430 480 0 50 600 800 2 5 5 5 10 15 20 120 V 8 10 8 7 8 7 8 ...

Page 16: ...nergy using Products 2008 7 430 480 100 127 50 60 230 50 60 0 045 230 B 0 1A 100 127 4 170 X 95 50 650 II 0 3 7 430 480 455 10 400 515 1200 2 10 20 A 60 65 2 1 15 40 C 7 23 C A 60 4 28 4 270 250 1 5 10 C 40 C 59 F 104 F A 30 75 700 1060 A 180 4 20 C 40 C 4 F 104 F A Typ B 75 max 30 ...

Page 17: ...SEITE 15 148 x 210 mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr 15 ru 8 10 왘 8 왘 왘 8 7 4 A 왘 왘 왘 왘 왘 7 왘 1060 700 hPa 왘 왘 왘 ...

Page 18: ...SEITE 16 148 x 210 mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr 16 왘 1 5 7 4 A 7 4 7 4 7 4 START TIME 7 4 8 8 0 7 4 5 10 5 10 15 20 120 왘 Elipar S10 5 10 15 20 10 20 30 40 600 800 2 300 400 2 7 4 B ...

Page 19: ...2 410 sr 17 ru 왘 5 5 5 왘 Elipar S10 TIME 4 7 4 4 7 4 20 7 4 왘 START 7 4 4 7 4 20 5 7 4 3 7 4 15 2 7 4 10 7 4 10 왘 START 왘 START Protemp Crown RelyX Unicem 1 왘 왘 4 1 0 왘 4 왘 V 7 4 Elipar S10 Elipar S10 Elipar FreeLight Elipar FreeLight 2 Elipar S10 ...

Page 20: ...00185866 03 SCHWARZ 12 410 sr 18 A 왘 A 왘 왘 START 7 4 5 7 4 100 4 7 4 90 3 7 4 80 2 7 4 70 17 4 60 왘 100 5 7 4 왘 K A K A K 8 K 3M ESPE 4 7 4 0 5 왘 4 START 8 1 5 2 10 3 15 10 4 START 2 2 7 TIME START 0 8 8 8 1 왘 B 2 A 5 10 왘 A 왘 ...

Page 21: ...SEITE 19 148 x 210 mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr 19 ru 왘 A START 2 2 왘 8 A 왘 B 왘 4 3 START B 왘 4 3 START 왘 7 4 7 4 7 4 7 4 왘 왘 왘 8 A 왘 왘 왘 A A ...

Page 22: ...SEITE 20 148 x 210 mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr 20 Elipar S10 4 3M ESPE 왘 왘 왘 1 5 7 4 왘 3M ESPE 왘 왘 A 7 7 A pH 5 5 A pH 8 5 A 7 134 C 273 F 7 500 왘 2 왘 B 10 왘 4 A 왘 Cidezyme Enzol Johnson Johnson ...

Page 23: ...должны проникать в устройства Остатки дезинфицирующего средства просушить мягкой неворсистой тканью так как они повреждают пластмассовые детали ри необходимости узнайте у производителя дезинфицирующего средства не разъедает ли оно пластмассовые поверхности в случае его длительного применения Очищать защитное стекло на ручном блоке мягкой неворсистой тканью Оберегать защитное стекло от царапанья Об...

Page 24: ...роизводства возобновляемых и невозобновляемых природных ресурсов истемы возврата и сбора случае утилизации вашего Elipar S10 устройство не должно утилизироваться с домашними отходами 4ля этого компания 3M Deutschland GmbH создала возможности по утилизации олее подробная информация относительно действующего в соответствующей стране порядка действий доступна в отвечающем за это филиале компании 3M н...

Page 25: ...гласно указанията по долу 2 3 8 4 3M ESPE 5 A 8 6 Elipar S10 B 23 K 25 A 25 A 26 B 26 8 26 26 8 26 26 26 V 26 26 8 26 7 27 27 8 27 4 27 4 28 28 28 29 29 29 29 7 30 8 30 A 30 31 31 32 32 33 7 33 редаване на старо електрическо и електронно оборудване за изхвърляне 33 ъбиране 33 истеми за предаване и събиране 33 начение на символите 33 34 34 A 34 ...

Page 26: ...SCHWARZ 12 410 sr 24 13 14 15 7 3M Deutschland GmbH 16 Elipar S10 17 4 Elipar S10 8 18 K Elipar S10 19 K Elipar S10 20 B B 4 Elipar S10 7 Elipar S10 3M ESPE Elipar S10 ветоводът трябва да се счита за приложена част 8 9 8 10 3M ESPE 11 12 4 ...

Page 27: ...ията за употреба 8 8 II 93 42 EEC Elipar S10 B Апаратът е електромедицинско изделие съгласно IEC 60601 1и се предлага като уред за поставяне върху маса яма възможност за стенен монтаж 7 8 430 and 480 nm 50 600 800 mW cm2 A 5 B 5 10 15 20 sec 120 sec V 8 10 5 0 5 W B 4 2005 32 EC 2008 7 8 8 ...

Page 28: ...30 V 0 1A 100 127 V 4 170 mm X 95 mm 50 mm B 650 g II 8 3 7 V 430 480 nm 455 nm 10 nm 400 515 nm 1200 mW cm2 10 20 60 65 mm2 1min 15 min 40 C 7min 23 C A 60 min 4 28 mm 4 270 mm B 250 g 1 5 h 10 C 40 C 59 F 104 F A 30 75 700 hPa 1060 hPa A 180 mm 4 20 C 40 C 4 F 104 F A 10 sec 왘 V 왘 1060 700 hPa 75 max 30 Typ B ...

Page 29: ...SEITE 27 148 x 210 mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr 27 78 9 bg 왘 7 4 왘 왘 왘 왘 7 1 왘 7 왘 8 왘 왘 4 왘 왘 1 5 4 4 8 8 ...

Page 30: ...148 x 210 mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr 28 A 5 10 15 20 sec 120 sec 왘 Elipar S10 5 10 15 20 sec 10 20 30 and 40 sec 600 800 mW cm2 300 400 mW cm2 B 왘 A 5 8 5 5 왘 A Elipar S10 TIME 7 20 7 7 START TIME 4 10 ...

Page 31: ...WARZ 12 410 sr 29 78 9 bg 왘 7 START 20 7 5 15 3 10 2 10 왘 START 왘 8 START Protemp Crown RelyX Unicem 왘 8 왘 8 왘 7 7 왘 B 7 7 Elipar S10 Elipar S10 a Elipar FreeLight Elipar FreeLight 2 Elipar S10 왘 왘 왘 START 5 100 4 90 3 80 2 70 1 60 왘 100 5 왘 ...

Page 32: ...SEITE 30 148 x 210 mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr 30 3M ESPE 0 B 5 왘 8 START 4 8 1 5 2 10 3 15 10 4 START 4 8 7 TIME START 왘 4 4 B 4 A 10 왘 왘 왘 8 왘 8 8 8 ...

Page 33: ...SEITE 31 148 x 210 mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr 31 78 9 bg 1 Elipar S10 8 1 3M ESPE 왘 왘 왘 START 7 7 B 왘 A 3 START B 왘 A 3 START 왘 8 왘 왘 7 7 7 왘 왘 8 왘 8 왘 왘 ...

Page 34: ...mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr 32 왘 1 5 7 4 왘 3M ESPE 왘 1 왘 7 A pH 5 5 A pH 8 5 A G 7 134 C 273 F 7 500 왘 2 왘 10 왘 왘 Cidezyme Enzol Johnson Johnson 왘 10 왘 8 Cidex OPA Johnson Johnson 왘 10 왘 왘 4 4 3M Deutschland GmbH ...

Page 35: ... мазни части адължително подсушавайте влажните контакти за зареждане ри това внимавайте да не огъвате контактите за зареждане окрите контакти за зареждане предизвикват грешка в обслужването съобщение за неизправност светодиодът за индикация на състоянието при функциониране в зарядната станция свети непрекъснато червено 왘 왘 редаване на старо електрическо и електронно оборудване за изхвърляне ъбиран...

Page 36: ...mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr 34 3M Deutschland GmbH 3M Deutschland GmbH A 4 K N B K A B 8 A4 A7B K A4 A7B 8 A B K A 3M Deutschland GmbH 3M Deutschland GmbH A 3M Deutschland GmbH нформацията е валидна към Юли 2012 г ...

Page 37: ... treba izbjegavati izlaganje mekih tkiva gingive sluznice usta i kože svjetlosti visokog intenziteta Ako je moguće takva područja prekrijte Ako se ne može izbjeći izlaganje mekih tkiva prilagodite polimerizacijski postupak razini svjetlosti primjerice skraćivanjem vremena polimerizacije ili povećavanjem udaljenosti između izvora svjetlosti i materijala kojeg se polimerizira Dulja izlaganja u podru...

Page 38: ...toriju posebno ako se radi o većim tempera turnim razlikama može doći do kvara Zbog toga je prije uključivanja uređaja potrebno pričekati neko vrijeme da se uređaj stabilizira i prilagodi novoj sredini 9 Zbog opasnosti od strujnog udara ili kvara nastalog kratkim spojem u uređaj je zabranjeno umetati predmete Izuzetak su ispravni postavljeni zamjenski dijelovi ugrađeni sukladno uputama za upotrebu...

Page 39: ...i najviše 0 5 W To je u skladu s preporukama Europske Komisije slijedom Direktive 2005 32 EC Energy using Products za rad smanjenim intenzitetom iz 2008 Upute o upotrebi ne bacajte sve dok koristite proizvod Područja primjene Polimerizacija svjetlosnopolimerizirajućih dentalnih materijala s fotoinicijatorom za područje valnih duljina 430 480 nm Iako većini svjetlosnopolimerizirajućih materijala od...

Page 40: ...a njegovome dnu 왘 Postavite punjač na ravnu površinu 왘 Uključite punjač u izvor struje Na lijevoj strani punjača zasvijetliti će zeleno LED svjetlo To znači da je jedinica spremna za rad obratite pažnju na poglavlje LED zaslon punjača Svjetlovod svjetiljka 왘 Nikad nemojte umetati svjetiljku u punjač ukoliko niste prethodno umetnuli bateriju u svjetiljku 1060 700 hPa 75 max 30 Typ B 왘 Postavite šti...

Page 41: ...no stanje punjača ručni nastavak ručni nastavak izvan punjača izvan punjača stalno zeleno baterija je puna nije moguće ručni svjetlo ručni nastavak je nastavak radi spreman za rad smanjenim intenzitetom stalno crveno upozorenje niske nije moguće ručni svjetlo razine napunjenosti nastavak radi baterije preostaje smanjenim dovoljno snage za intenzitetom 5 ciklusa trajanja 10 sekundi crveno svjetlo b...

Page 42: ...oložaja za polimerizaciju 왘 Kako bi se potpuno iskoristila jačina svjetlosti približite svjetlovod ispunu što je više moguće Izbjegavajte izravan dodir s materijalom za izradu ispuna Svjetlovod mora biti čist kako bi se osigurala puna jačina svjetlosti Oštećeni svjetlovod se mora odmah zamijeniti budući da oštećenje može značajno smanjiti jačinu svjetlosti a oštri rubovi mogu uzrokovati ozljede Va...

Page 43: ...ač Izvadite uređaj iz punjača prvo pritisnite TIME tipku a potom START tipku Tako mijenjate stanje uređaja smanjenom snagom u aktivno stanje a stanje Uključeni zvučni signali u Isključeni zvučni signali Istim postupkom se mogu ponovno uključiti zvučni signali Pogreške u rukovanju Pogreška Mogući razlog 왘 Rješenje Zaslon prikaza napunjenosti ručnog nastavka neprekidno svijetli crveno Zaslon prikaza...

Page 44: ...rijednost pH 5 5 baze najviša prihvatljiva vrijednost pH 8 5 oksidirajuća sredstva primjerice vodikov peroksid halogene klor jod brom aromatske halogenirane ugljikovodike Provjerite upute proizvodjača sredstava za čišćenje i dezinfekciju Svjetlovod ne smije biti izložen temperaturama višim od 134 C 273 F Svjetlovod je testiran do 500 ciklusa sterilizacije Pogreška Mogući razlog 왘 Rješenje Tijekom ...

Page 45: ... parom Maksimalna temperatura sterilizacije je134 C 273 F Trajanje sterilizacije trajanje izloženosti temperaturi sterilizacije je najmanje 20 minuta pri 121 C 250 F ili barem 3 minute pri 132 C 270 F 134 C 273 F Provjera Prije ponovne upotrebe svjetlovoda provjerite postoje li oštećenja površine promjene boje te kontaminacija ne koristite oštećene svjetlovode Ako je svjetlovod i dalje kontaminira...

Page 46: ... označenih ovim oznakama zajedno s kućnim otpadom Obavijesti za kupce Nitko nije ovlašten davati informacije koje odstupaju od informacija sadržanih u ovim uputama Garancija 3M Deutschland GmbH jamči da će ovaj proizvod biti bez grešaka u materijalu i izvedbi 3M Deutschland GmbH NE DAJE NIKAKVA DRUGA JAMSTVA UKLJUČUJUĆI SVA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA KAO I SVA JAMSTVA KOJA SE ODNOSE NA MOGUĆNOSTI PRO...

Page 47: ... kell irányítani a lágy szövetek a gingiva a száj nyálkahártyája és a bőr nagy intenzitású fénnyel való megvilágítása kerülendő mivel a megvilágítás károsodást vagy irritációt okozhat Amennyiben lehetőség van rá az említett területeket fedje le Ha a lágy szövetek megvilágítása nem kerülhető el akkor a polimeri zációs folyamatot állítsa enyhe szintre vagyis rövidítse le a polimerizációs időket vagy...

Page 48: ... eredeti 3M ESPE Elipar S10 csere fényvezetővel használható A fényvezető alárendelt alkatrésznek tekintendő Más fényvezetők használata a fény intenzitásának csökkenéséhez vagy növekedéséhez vezethet A termék jótállása nem terjed ki a harmadik fél által gyártott fényvezetők használatából eredő károkra 8 A készülék hidegből meleg környezetbe történő beviteléből eredő páralecsapódás veszélyt okozhat ...

Page 49: ...tő beépített fénymérőfelülettel van ellátva amivel a fényintenzitás ellenőrizhető A készüléket egy 10 mm átmérőjű fényvezetővel szállítjuk Más készülékek fényvezetőit nem szabad használni A kézi darab az energiafelhasználás minimalizálása céljából alvó üzemmóddal van ellátva A kézi darab alvó üzemmódba kapcsol ha visszahelyezi a töltőbe vagy ha kb 5 percig nem használja a töltőn kívül Készenléti ü...

Page 50: ...x 30 Typ B A készülék üzembe helyezése Gyári beállítások A készülék gyári beállításai a következők 10 másodperces megvilágítási idő Első lépések Töltő 왘 Kérjük először ellenőrizze hogy az adattáblán szereplő feszültség megfelel e a fennálló hálózati feszültségnek Az adattábla a készülék alján található 왘 A töltőt helyezze vízszintes felületre 왘 Csatlakoztassa a töltő tápkábelét a hálózati csatlako...

Page 51: ...s Állapotjelző LED a működési állapotot jelzi Teljesítményszint LED Állapotjelző LED Működési állapot A kézi darab A kézi darab akkumulátor a akkumulátor a töltőn kívül töltőben Folyamatos A töltő működésre A töltés zöld fény kész befejeződött Zölden villog Az akkumulátor töltése folyamatban Folyamatos A töltő érintkezői A töltő érintkezői piros fény nedvesek nedvesek Felváltva piros A töltő Probl...

Page 52: ...t a megvilágítási időtartam választógombja inaktív A fény be és kikapcsolása 왘 Röviden nyomja meg a STARTgombot a fény bekapcsolódik A LED ek először a beállított megvilágítási időt mutatják Mind a 4 világító LED 20 másodperces megvilágítási időt jelez Minden további 5 másodperc után egy LED kialszik tehát 3 LED 15 másodpercnyi fennmaradó időt 2 LED 10 másodpercnyi fennmaradó időt jelez stb Folyam...

Page 53: ...mmód megszüntetését jelző hang két rövid hangjelzés jelzi hogy a kézi darab használatra kész a kézi darab jelzi az utoljára kiválasztott megvilágítási üzemmódot és az időbeállításokat Hangjelzések kézi darab A készülék hangjelzést ad minden alkalommal amikor a kezelő egy gombot megnyom amikor a fényt bekapcsolja 1 szer a megvilágítás 5 másodpercének elteltével 2 szer 10 másodperc elteltével 3 szor...

Page 54: ...왘 Szárítsa meg az érintkezőket Ügyeljen arra hogy ne hajlítsa meg a töltő rugalmas érintkezőit Hiba Ok 왘 Megoldás A töltő működési állapotát jelző LED felváltva pirosan és zölden villog A kézi darab nincs a töltőben A töltő működési állapotát jelző LED felváltva pirosan és zölden világít A kézi darab a töltőben van A töltő működési állapotát mutató LED nem világít holott a tápkábel dugója csatlako...

Page 55: ...ula segítségével Ne használjon éles vagy hegyes eszközt nehogy megkarcolja a fényvezető felületét A fényvezető manuális tisztítása és ferőtlenítése 왘 A fényvezetőt helyezze a megadott alkalmazási időre az oldatba hogy az teljesen befedje szükség szerint ultrahangos támogatást alkalmazva vagy egy puha kefével gondosan megtisztítva Semleges enzimes tisztítószer ajánlott pl a Cidezyme Enzol a Johnson...

Page 56: ...az egyéb hulladéktól különválasztva gyűjteni Elektromos és elektronikus készülékeket tilos a nem kiválogatott háztartási hulladékkal együtt hulladéktárolóba helyezni A külön történő gyűjtés az újrahasznosítás és újrafelhasználás feltétele ami kíméli a környezeti erőforrásokat Visszaadás és gyűjtési rendszerek Kérjük ne dobja használhatatlan Elipar S10 készülékét a háztartási hulladékkal együtt a h...

Page 57: ...10 wydziela światło o wysokiej intensywności Wytwarzanie światła o wysokiej intensywności jest związane z wydzielaniem ciepła Podczas utwardzania umieścić wylot światłowodu bezpośrednio nad utwardzanym materiałem Unikać naświetlania tkanek miękkich dziąseł i błony śluzowej Naświetlanie tkanek miękkich światłem o wysokiej intensywności może prowadzić do uszkodzenia lub podrażnienia W miarę możliwoś...

Page 58: ...nie typu B ochrona przed porażeniem elektrycznym Klasa bezpieczeństwa II podwójna izolacja gdyż może to prowadzić do jej uszkodzenia lub podrażnienia 7 Lampa Elipar S10 może być używana wyłącznie z dostarczonym światłowodem lub oryginalnym światłowodem zastępczym 3M ESPE Elipar S10 Światłowód należy uważać za część aplikacyjną Stosowanie innego światłowodu może prowadzić do zmniejszenia lub zwięks...

Page 59: ...wykorzystujące energię dot funkcji czuwania urządzeń z 2008 r Instrukcję użycia przechowywać przez cały czas stosowania urządzenia Wskazania Polimeryzacja materiałów światłoutwardzalnych zawierających fotoinicjator aktywowany światłem o długości fal 430 480 nm Większość materiałów światłoutwardzalnych posiada fotoinicjator aktywowany przez powyższy zakres widma W przypadku wątpliwości skontaktować...

Page 60: ...enia 20 C do 40 C 4 F do 104 F Względna wilgotność Ciśnienie atmosferyczne Zastrzega się możliwość dokonywania zmian technicznych w urządzeniu Instalacja lampy Ustawienia fabryczne Lampa posiada następujące ustawienia fabryczne Czas utwardzania 10 sek Uruchomienie Zasilacz 왘 Sprawdzić czy napięcie znamionowe podane na tabliczce znamionowej pokrywa się z napięciem w sieci Tabliczka znamionowa jest ...

Page 61: ...nu pracy stacji zasilacza umieszczone poniżej Dioda stanu pracy Dioda poziomu naładowania Dioda stanu pracy Stan pracy Rękojeść Rękojeść akumulator poza akumulator w stacją zasilacza stacji zasilacza Pali się zielonym Gotowość Ładowanie światłem zasilacza do pracy zakończone Miga na zielono Akumulator w trakcie ładowania Pali się czerwonym Mokre styki Mokre styki światłem zasilacza zasilacza Miga ...

Page 62: ... światłowód pociągając w kierunku do przodu rękojeści 왘 Wcisnąć końcówkę światłowodu w otwór rękojeści do momentu jej unieruchomienia Pomiar natężenia światła Diody wskazujące czas naświetlania Przycisk START Przycisk wyboru trybu naświetlania Ustawienia czasów utwardzania 5 10 15 20 sek tryb ciągły 120 sek funkcja pulsacyjnego utwardzania 왘 Ze względu na wyższą intensywność światła lampy Elipar S...

Page 63: ...lu zakończenia trybu uśpienia należy wcisnąć przycisk START Urządzenie emituje sygnał zakończenia trybu uśpienia dwa krótkie sygnały dźwiękowe sygnalizując gotowość do pracy na wyświetlaczu rękojeści pojawia się ostatnio wybrany czas naświetlania oraz tryb pracy Sygnały dźwiękowe Rękojeść Emitowany jest pojedynczy sygnał dźwiękowy za każdym razem po wciśnięciu dowolnego przycisku przy każdym włącz...

Page 64: ...ulator jest za słabo naładowany aby włączyć rękojeść 왘 Rękojeść umieścić w stacji zasilacza i naładować akumulator Nie przestrzegano zaleceń dotyczących pracy przerywanej opisanych w części Dane techniczne Rękojeść Przegrzanie lampy w czasie pracy Po obniżeniu temperatury lampę można bez problemu włączyć ponownie 왘 Rękojeść pozostawić do ochłodzenia na 3 minuty następnie rozpocząć naświetlanie nac...

Page 65: ...ować odpowiedni roztwór odkażający nie zawierający aldehydów środek dezynfekcyjny nie powinien zawierać aldehydów co zapobiega gromadzeniu się krwi 왘 Oczyszczać miękką szczoteczką lub ściereczką Pozostałości utwardzonych materiałów kompozytowych usunąć alkoholem Można również zastosować łopatkę z tworzywa Nie używać ostrych lub spiczastych narzędzi aby nie porysować powierzchni urządzenia Ręczne c...

Page 66: ...liwie szybko Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Składowanie Użytkownicy sprzętu elektrycznego i elektronicznego są zobowiązani do gromadzenia i przechowywania zużytego sprzętu oddzielnie oraz nie z innymi odpadami zgodnie z obowiązującym prawem krajowym Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać wraz z innymi nieposortowanymi odpadami domowymi Oddz...

Page 67: ...te mare implică întotdeauna producerea de căldură Lumina emisă trebuie poziţionată direct deasupra materialului de fotopolimerizat expunerea ţesuturilor moi gingii mucoasa orală piele la lumina foarte intensă trebuie evitată pentru că o asemenea expunere poate provoca disfuncţii sau iritaţii Dacă este cazul acoperiţi aceste zone Dacă nu se poate evita expunerea ţesuturilor moi reglaţi procesul de ...

Page 68: ...Fibra optică trebuie considerată drept parte aplicată Utilizarea altor fibre optice poate duce la o reducere sau creştere a intensităţii luminii Garanţia produsului nu acoperă nici o avarie ce rezultă din utilizarea unor fibre optice ale unor terţe părţi 8 Condensarea ce rezultă din transferarea unităţii dintr un mediu rece într unul cald poate reprezenta un potenţial risc Astfel unitatea trebuie ...

Page 69: ...e echipat cu o zonă integrată pentru testarea intensităţii luminii Unitatea este livrată cu o fibră optică de10 mm diametru Nu este permisă utilizarea fibrei optice în alte scopuri Unitatea manuală este dotată cu un mod inactiv de funcţionare sleep pentru a minimiza consumul de energie al unităţii Unitatea manuală trece în modul inactiv imediat ce este amplasat în încărcător sau este lăsată nefolo...

Page 70: ...rile de fabrică ale unităţii sunt după cum urmează 10 sec timp de expunere Paşi Iniţiali Încărcătorul 왘 Vă rugăm asiguraţi vă că tensiunea menţionată pe plăcuţa de alimentare corespunde sursei principale de tensiune existente Plăcuţa de alimentare este ataşată de partea dorsală a unităţii 왘 Poziţionaţi încărcătorul pe o suprafaţă plană 왘 Conectaţi cablul de alimentare al încărcătorului la sursa de...

Page 71: ...ului Sigiliu LED ul de stadiu care arată stadiul de operare LED nivel energie LED Stadiu Stadiu Operare Unitatea manuală Unitatea manuală bateria în afara bateria înăuntrul încărcătorului încărcătorului Lumină verde Încărcătorul este Încărcare constantă gata de utilizare completă Luminare Bateria se intermitentă verde încărca Lumină Contactele de Contactele de roşie constantă încărcare sunt încărc...

Page 72: ...a şi Introducerea Fibrei optice din în Unitatea Manuală 왘 Fibra optică are un mâner magnetic Scoateţi fibra optică din unitatea manuală prin tragerea acesteia către anterior 왘 Ataşaţi fibra optică în unitatea manuală până când este poziţionată ferm LED uri care arată timpii de expunere Buton START Buton TIMP Opţiuni timp expunere 5 10 15 20 sec mod continuu 120 sec funcţie de întărire prin puls 왘 ...

Page 73: ... circulară de testare este localizată sub scala pentru intensitatea luminii de pe încărcător Măsurătorile executate folosind încărcătorul Elipar FreeLight sau Elipar FreeLight 2 predecesoare ale Elipar S10 sau altă unitate va duce la rezultate incorecte datorită surselor de lumină diferite şi a aranjării diferite a componentelor unităţii Atenţie 왘 Curăţaţi zona de testare cu o cârpă umedă 왘 Fără a...

Page 74: ...sarea butonului START Eroare Cauză 왘 Soluţie În timpul emisiei de lumină în modul continuu se aude un semnal de eroare de 2 sec emisia este oprită iar unitatea manuală trece în modul inactiv LED ul care arată modul de operare al încărcătorului luminează constant roşu LED ul care arată modul de operare al încărcătorului luminează alternativ roşu şi verde Unitatea manuală este în încărcător LED ul c...

Page 75: ...trebuie expusă la temperaturi mai ridicate de134 C 273 F Fibra optică fost testată pentru 500 de cicluri de sterilizare Pre tratamentul Pre tratamentul trebuie efectuat înainte de curăţarea şi dezinfectarea automată sau manuală 왘 Imediat după utilizare îndepărtaţi în maximum 2 ore materialele de contaminare grosiere de pe fibra optică 왘 Clătiţi temeinic fibra optică cel puţin10 sec sub robinetul d...

Page 76: ...ria la maxim înainte de încărcare înainte de plecare şi păstraţi unitatea manuală în încărcător Un întrerupător de siguranţă al bateriei previne descărcarea totală 왘 Bateriile descărcate sau aproape descărcate trebuie reîncărcate cât mai repede cu putinţă Returnarea aparatelor electrice şi electronice vechi pentru casare Colectarea Utilizatorii de aparate electrice şi electronice sunt obligaţi de ...

Page 77: ...eba sa vyhnúť expozícii mäkkých tkanív gingíva sliznica úst koža keďže intenzívne svetlo môže byť zdrojom poškodenia alebo podráždenia V prípade možnosti dané oblasti zakryte Ak nie je možné vyhnúť sa expozícii mäkkých tkanív prispôsobte expozíciu úrovni svetla napr skrátením polymerizácie alebo zväčšením vzdialenosti medzi koncom svetlovodu a materiálom na osvietenie Dlhšia expozícia v oblasti dr...

Page 78: ...ka na produkt sa nevzťahuje na poškodenie vyplývajúce z použitia neoriginálneho svetlovodu 8 Kondenzácia ktorá je výsledkom pri prenose zo studeného do teplého prostredia predstavuje potenciálne riziko Vzhľadom na to treba zariadenie zapnúť až po tom ako sa teplota zariadenia celkom vyrovná s okolitou teplotou 9 Aby ste predišli elektrickému šoku nezavádzajte žiadne cudzie predmety do zariadenia V...

Page 79: ...Vrchol vlnovej dĺžky 455 nm 10 nm Intenzita svetla medzi 400 a 515 nm 1200 mW cm2 10 20 nezávisle od stavu nabitia článku Plocha emitujúca svetlo 60 65 mm2 opticky aktívny Zdroj svetla je vysoko výkonná svetlo emitujúca dióda LED V porovnaní z halogénovými lampami tvorené svetlo špecificky pokrýva svetelnú vlnovú dĺžku medzi 430 a 480 nm rozpätie zodpovedajúce napr produktom obsahujúcim gáfor chin...

Page 80: ...ladné kroky Nabíjačka 왘 Prosím presvedčte sa vopred že sieťové napätie je v súlade s údajmi na technickom štítku Technický štítok je pripojený k spodnej ploche zariadenia 1060 700 hPa 75 max 30 Typ B 왘 Položte nabíjačku na rovný povrch 왘 Pripojte sieťový kábel nabíjačky do siete Zelená LED dióda signalizujúca pripravenosť zariadenia na použitie sa rozsvieti To znamená že zariadenie je pripravené n...

Page 81: ... batéria mimo nabíjačky v nabíjačke Stále svieti zelená Nabíjačka Nabíjanie bolo pripravená na ukončené činnosť Bliká zelená Batéria sa nabíja Stále svieti Kontaktné piny Kontaktné piny červená sú vlhké sú vlhké Bliká striedavo Porucha Problém počas červená a zelená v nabíjačke nabíjania Displej stavu energie rukoväte LED stavu energie Prevádzkový stav Rukoväť mimo Rukoväť nabíjačku v nabíjačke St...

Page 82: ...ačidla ŠTARTsa aktivuje pulzná funkcia vytvrdzovania zariadenie vydá jeden krátky svetelný impulz umožňujúci definované tvrdnutie provizórnych náhrad z materiálu Protemp Crown alebo svetelné vytvrdenie prebytkov cementu napr RelyX Unicem pre ľahšie odstraňovanie Polohovanie svetlovodu 왘 Natočte svetlovod do polohy požadovanej pre polymerizáciu 왘 Pre plné využitie svetelnej intenzity umiestnite sve...

Page 83: ... možné vypnúť s výnimkou 2 sekundového signálu hlásenia chyby Na ich vypnutie postupujte podľa nasledovných inštrukcií Uveďte rukoväť do režimu spánok napr vložením do nabíjačky Vezmite rukoväť z nabíjačky najprv stlačte tlačidlo ČAS potom tlačidlo ŠTART Týmto sa zmení režim spánok na aktívny režim a stav Akustické signály zapnuté na Akustické signály vypnuté Akustické signály možno reaktivovať zo...

Page 84: ...ačné kyseliny minimálna prijateľná hodnota pH 5 5 Zásady maximálne prijateľná hodnota pH 8 5 Oxidačné činidlá napr peroxid vodíka Halogény chlór jód bróm Aromatické halogenované uhľovodíky Skontrolujte prosím informáciu výrobcu o čistiacich a dezinfekčných činidlách Svetlovod nemožno vystaviť teplote vyššej ako134 C 273 F Svetlovod bol testovaný do 500 sterilizačných cyklov Chyba Príčina 왘 Riešeni...

Page 85: ...lizácia parou Maximálna sterilizačná teplota je134 C 273 F Sterilizačný čas expozičný čas pri sterilizačnej teplote je aspoň 20 min pri 121 C 250 F alebo aspoň 3 min pri 132 C 270 F 134 C 273 F Kontrola Pred opätovným použitím svetlovodu skontrolujte prípadné poškodenie povrchu zmenu farby a znečistenie poškodené svetlovody nepoužívajte Ak je svetlovod stále znečistený zopakujte čistenie a dezinfe...

Page 86: ...ické a elektronické prístroje ktoré sú označené týmito symbolmi sa podľa EÚ smernice nesmú likvidovať spoločne s domovým odpadom Užívateľské informácie Žiadna osoba nie je oprávnená podávať informácie odlišné od informácií podaných v tomto návode Záruka 3M Deutschland GmbH zaručuje výrobok bez defektov materiálu a výrobných chýb 3M Deutschland GmbH NEDÁVA ŽIADNE INÉ ZÁRUKY VRÁTANE AKÝCHKOĽVEK NAVR...

Page 87: ...mehkih tkiv dlesni ustne sluznice in kože s svetlobo visoke jakosti je potrebno preprečiti ker lahko pride do poškodbe in razdraženja teh tkiv Če je možno ta področja zaščitite V primeru da se ne morete izogniti osvetljevanju mehkih tkiv postopek polimerizacije prilagodite nivoju svetlobe npr s skrajšanjem časa polimerizacije ali povečan jem razdalje med optičnim kablom in materialom ki ga strjuje...

Page 88: ...nih kablov drugih proizvajalcev 8 Plast kondenzata ki nastane pri prenosu naprave iz hladnejšega v toplejši prostor lahko predstavlja potencialno nevarnost Zato lahko napravo vklopite šele potem ko sta se temperaturi naprave in okolja popolnoma izenačili 9 Kratek stik boste preprečili če v napravo ne boste vstavljali nobenih predmetov razen nadomestnih delov ki pa jih v napravo vstavite pravilno i...

Page 89: ...ut izklopa temperatura okolice 40 C Navadno 7minut delovanja pri sobni temperaturi 23 C oddaja svetlobo valovne dolžine od 430 do 480 nm kar pa je ustrezen razpon npr za aktivacijo produktov ki vsebujejo kamforkinon Sama polimerizacija je tako močna da lahko čas osvetljevanja zmanjšate za 50 v primerjavi 2 navadno halogensko lučjo s tipično jakostjo svetlobe od 600 do 800 mW cm2 Izbrani polnilni k...

Page 90: ...apetost označena na napravi odgovarja napetosti vašega omrežja Napetost je navedena na tablici na dnu naprave 왘 Polnilnik postavite na ravno površino 왘 Kabel polnilnika priključite na električno omrežje Prižge se zelena LED lučka na polnilniku za prikaz pripravljenosti Ta naznanja da je naprava 1060 700 hPa 75 max 30 Typ B pripravljena za delovanje glejte odstavek Prikaz statusa delovanja polnilni...

Page 91: ...bo ogrozilo same polimerizacije 왘 Izbrani polnilni kompoziti se lahko strdijo le v 5 sekundah če optični kabel lahko namestite zelo blizu inkrementa Upoštevajte optični kabel namestite z minimalno razdaljo do kompozita in ga osvetlite za 5 sekund Polnilni kompoziti ki se lahko strdijo v 5 sekundah so prikazani na priloženemu seznamu Statusna LED lučka prikazuje status delovanja LED za napolnjenost...

Page 92: ...akosti svetlobe optični kabel postavite čim bliže polnilu Izogibajte se direktnemu stiku z materialom Luč bo dosegla optimalno jakost le če bo optični kabel ves čas čist Poškodovan optični kabel bo znatno zmanjšal jakost oddane svetlobe in ga je zato potrebno nemudoma zamenjati ostri robovi lahko resno poškodujejo različna tkiva Odstranjevanje in vstavljanje optičnega kabla iz v luč 왘 Optični kabe...

Page 93: ...ajprej pritisnite tipko TIME potem tipko START Tako se stanje mirovanja naprave preklopi nazaj v aktivno in status naprave se iz Aktivirani zvočni signali spremeni v Deaktivirani zvočni signali Zvočne signale lahko ponovno aktivirate po istem postopku Odpravljanje težav Napaka Vzrok 왘 Rešitev Prikaz statusa baterije na ročnem delu nenehno sveti rdeče Prikaz statusa baterije na ročnem delu utripa r...

Page 94: ...lov Organske mineralne in oksidirajoče kisline najnižja sprejemljiva pH vrednost 5 5 Baze najvišja sprejemljiva pH vrednost 8 5 Oksidacijska sredstva npr vodikov peroksid Halogeni klor jod brom Aromatski halogenirani ogljikovodiki Prosimo preverite informacije proizvajalca o čistilnih in dezinfekcijskih sredstvih Napaka Vzrok 왘 Rešitev Med osvetljevanjem v neprekinjenem načinu se sproži signal za ...

Page 95: ...jo lahko alternativno izvajate avtomatsko Informacije o preverjenih postopkih lahko dobite pri podjetju 3M Deutschland GmbH Sterilizacija Učinkovito čiščenje in dezinfekcija sta absolutno nujnega pomena za učinkovito sterilizacijo Kot sterilizacijski postopek se sme uporabiti le parna sterilizacija Najvišja temperatura sterilizacije134 C 273 F Čas sterilizacije čas izpostavitve pri sterilizacijski...

Page 96: ...ovalnici 3M Pomen simbolov EU direktiva prepoveduje odmetavanje kakršne koli električne ali elektronske opreme označene s temi simboli v gospodinjske odpadke Informacije za kupca Nobena oseba nima pooblastil za posredovanje kakršnihkoli informacij ki odstopajo od informacij v tem navodilu Garancija 3M Deutschland GmbH jamči da bo ta izdelek brez napak v materialu in izdelavi 3M Deutschland GmbH NE...

Page 97: ...mu světlu nebo ochranným krytem 6 POZOR Elipar S10 produkuje vysokou intenzitu světla Vysoká světelná intenzita je vždy spojena se vznikem tepla Při použití by měl být světlovod umístěn přímo nad materiál určený ke ztuhnutí měkké tkáně gingiva ústní sliznice nebo kůže by neměly být ozářeny protože by přílišné osvětlení mohlo způsobit zranění nebo podráždění Příp je nutno tyto plochy vhodně zakrýt ...

Page 98: ...m náhradním světlovodem 3M ESPE Elipar S10 Světlovod je třeba pokládat za aplikační část Použití jiných světlovodů může vést ke snížení nebo zvýšení intenzity světla Na škody které byly způsobeny použitím jiných světlovodů se nevztahuje záruka 8 Při přemístění přístroje z chladnějšího do teplejšího prostředí může dojít ke kondenzaci která může způsobit nebezpečný stav Proto byste měli uvést přístr...

Page 99: ...hu pro měření intenzity světla s jejíž pomocí je možné zkontrolovat intenzitu světla Přístroj se dodává se světlovodem o průměru 10 mm Světlovody od jiných přístrojů nesmějí být používány Lampa má režim sleep který snižuje spotřebu proudu u akumulátoru na minimum Lampa přejde do režimu sleep jakmile je odložena do nabíječky nebo když je mimo nabíječku a není cca 5 minut používána Nabíječka spotřeb...

Page 100: ...vedení do provozu Nastavení při dodání Přístroj se dodává s následujícím nastavením Osvětlovací doba10 s První kroky Nabíječka 왘 Před uvedením přístroje do provozu se nejprve ujistěte že síťové napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napětí v síti které je k dispozici Typový štítek se nachází na spodní straně 왘 Postavte nabíječku na rovnou plochu 왘 Připojte nabíječku pomocí zástrčky k síti LED p...

Page 101: ...pě těsnění stavová dioda LED znázorňuje provozní stav LED stavu nabíjení Stavová LED Provozní stav lampa akumulátor lampa akumulátor mimo nabíječku v nabíječce svítí neustále nabíječka je v nabíjení je zeleně provozu ukončeno bliká zeleně akumulátor se nabíjí svítí neustále nabíjecí nabíjecí červeně kontakty jsou kontakty jsou vlhké vlhké bliká střídavě porucha v porucha při červeně a nabíječce na...

Page 102: ...í časy 5 10 15 20 sekund časům10 20 30 a 40 sekund u světelného polymerizačního přístroje s konvenčním výkonem mezi asi 600 a 800 mW cm2 u halogenové techniky popř mezi 300 a 400 mW cm2 u techniky LED Časy běžné u přístrojů s konvenčním výkonem je tak možné zkrátit na polovinu aniž by byl ovlivněn polymeri zační výkon 왘 Vybrané výplňové kompozity je možné vytvrdit již za 5 sekund pokud je možné um...

Page 103: ...ový signál v délce 2 sekundy zazní když se lampa příliš zahřála je akumulátor vybitý Akustické signály lampy je možné kromě chybového signálu 2 sekundy vypnout Postupujte při jejich vypnutí podle těchto pokynů Nastavte lampu na režim sleep například umístěním do nabíječky Vyjměte přístroj z nabíječky stiskněte nejdříve tlačítko TIME pak tlačítko START Tím se lampa z režimu sleep vrací do aktivního...

Page 104: ...vací činidla minimální hodnota pH 5 5 Báze maximálně přijatelná hodnota pH 8 5 Oxidační prostředky např peroxid vodíku Halogeny chlór jód bróm Aromatické halogenované uhlovodíky Pročtěte informace výrobce týkající se čistících a dezinfekčních prostředků Světlovod nesmí být vystaven teplotám vyšším než 134 C 273 F Světlovod byl testován až do 500 sterilizačních cyklů Porucha Příčina 왘 Odstranění Bě...

Page 105: ...zbytným požadavkem pro efektivní sterilizaci Pouze sterilizace párou je schválena jako sterilizační postup Maximální sterilizační teplota134 C 273 F Doba sterilizace doba vytvrzení při sterilizační teplotě nejméně 20 min při teplotě121 C 250 F nebo nejméně 3 min při teplotě132 C 270 F 134 C 273 F Kontrola Před opětným použitím světlovodu zkontrolujte zda nedošlo k poškození povrchu zbarvení a kont...

Page 106: ...í podle směrnice EU odstraňovat společně s domácím odpadem Informace pro uživatele Žádná osoba nebyla pověřena k tomu aby poskytovala jakékoli informace lišící se od těch které jsou uvedeny na tomto příbalovém letáku Záruka 3M Deutschland GmbH zaručuje že tento výrobek nemá materiálové ani výrobní chyby 3M Deutschland GmbH NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY VČETNĚ IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY VYSTAVENÉ ZA ÚČELE...

Page 107: ... neden olabileceğinden yumuşak dokulara gingiva oral mukoza ve cilt yüksek yoğunlukta ışık uygulanmamalıdır Mümkün olan durumlarda bu bölgeler örtülmelidir Eğer yumuşak dokuların ışığa maruz kalması engellenemiyorsa polimerizasyon gücünü ayarlayın Örneğin polimeri zasyon sürelerini kısaltın veya ışık çıkış noktası ile polimerize edilecek materyal arasındaki mesafeyi arttırın Pulpa bölgesindeki dah...

Page 108: ...cu oluşan hiçbir hasarı kapsamamaktadır 8 Cihazın soğuk bir ortamdan daha sıcak bir ortama taşınması sonucunda cihaz üzerinde nem yoğunlaşması nedeniyle hasar meydana gelebilir Bu nedenle cihaz ancak oda sıcaklığına geldikten sonra çalıştırılmalıdır 9 Elektrik çarpması tehlikesini önlemek için mevcut talimatlara uygun yedek parçaların montajı dışında başka hiçbir nesneyi cihazın içerisine sokmayın...

Page 109: ...ışında yaklaşık 5 dakika kullanılmadan bırakılırsa otomatik olarak uyku moduna geçer Stand by modunda şarj aleti en fazla 0 5 W enerji tüketir Bu değer Avrupa Komisyonu tarafından 2005 32 EC sayılı AB direktifi Energy using Products Enerji tüketen Ürünler için önerilen stand by modu 2008 den itibaren geçerli değerlerine karşılık gelir Kullanma talimatları ürün kullanımda olduğu sürece saklanmalıdı...

Page 110: ... 왘 Cihaz üzerindeki plakada belirtilen voltaj ile ana voltajınızın aynı olduğunu kontrol edin Bilgi plakası cihazın altında yer alır 1060 700 hPa 75 max 30 Typ B 왘 Şarj ünitesini düz bir yüzeye yerleştirin 왘 Şarj ünitesinin güç kablosunu güç kaynağına fişe takın Şarj ünitesinin yeşil LED göstergesi yanmaya başlar Bu ünitenin çalıştırılmaya hazır olduğunu gösterir Lütfen Şarj Ünitesi Çalıştırma Dur...

Page 111: ...esini gösterir START düğmesi TIME düğmesi Durum LED i Çalışma durumu El ünitesi pil El ünitesi pil şarj ünitesine şarj ünitesine yerleştirilmemiş yerleştirilmiş Sürekli yeşil Şarj ünitesi Şarj işlemi yanıyor çalıştırılmaya hazır tamamlandı Yeşil yanıp Pil şarj ediliyor sönüyor Sürekli kırmızı Şarj temas Şarj temas yanıyor noktaları noktaları ıslak nemli ıslak nemli Sıra ile bir Şarj ünitesinde Şar...

Page 112: ...ise 2 LED vs Cihaz sürekli modda çalıştırıldığında LED ler etkinleşmez her10 saniyede bir bir bip sesi duyulur 왘 Eğer ışınlama süresi sona ermeden ışık kesilmek istenirse STARTdüğmesine tekrar basılarak cihaz durdurulabilir 왘 START düğmesi basılı tutularak kesintili ışık uygulama fonksiyonu etkinleştirilir Cihaz bir anlık ışık gönderir ki bu Protemp Crown geçici restorasyonların ilk polimerizasyon...

Page 113: ...rlenen hata sinyali hariç kapatılabilir Sesli sinyal özelliğini kapalı konuma getirmek için bu talimatlara uyun El ünitesini örn şarj ünitesine yerleştirerek uyku moduna getirin Cihazı şarj ünitesinden alın önce TIME tuşuna basın ardından da START tuşuna Bununla el ünitesi uyku modundan çıkartılıp tekrar etkin moda getirilir ve Sesli sinyaller etkin modundan Sesli sinyaller devre dışı moduna döner...

Page 114: ...abul edilebilir en düşük pH değeri 5 5 Bazlar kabul edilebilir en yüksek pH değeri 8 5 Oksidasyon ajanları örn hidrojen peroksitler Halojenler klor iyot bromür Aromatik halojenize hidrokarbonlar Lütfen temizleme ve dezenfeksiyon ajanlarının üretici bilgilerini kontrol edin Işık ucu 134 C den 273 F yüksek sıcaklıklara maruz bırakılmamalıdır Hata Neden 왘 Çözüm Sürekli modda çalıştırırken ışınlama sü...

Page 115: ...rak da yürütülebilir Onaylanmış prosedürler ile ilgili bilgiler 3M Deutschland GmbH tarafından temin edilebilir Sterilizasyon Etkin sterilizasyon sonuçları elde etmek için etkin temizleme ve dezenfeksiyon yapılmış olması şarttır Sterilizasyon prosedürü için yalnızca buhar sterilizasyonu onaylanmıştır Maksiumum sterilizasyon sıcaklığı134 C dir 273 F Sterilizasyon süresi sterilizasyon sıcaklığındaki...

Page 116: ... 3M Deutschland GmbH size çeşitli bertaraf imkânları sunmaktadır Ülkenizdeki yönetmelikleri dikkate alan konuyla ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için lütfen ülkenizde bulunan ilgili 3M şubemize başvurun Sembollerin Açılımı Bu sembol ile işaretli tüm elektronik ve elektrikli cihazlar AB yönetmeliği uyarınca ev atığı ile birlikte bertaraf edilemez Müşteri Bilgisi Hiç kimse bu kullanım bilgilerinde ve...

Page 117: ...limaskest või nahk kuna see võib põhjustada vigastusi või ärritust Vajadusel tuleb need piirkonnad kinni katta Kui pehmete kudede kokkupuudet valgusega ei ole võimalik vältida siis tuleb kohandada polümerisatsiooniprotsessi nt lühen dades polümerisatsiooniaega või suurendades vahemaad valgusjuhi ava ja kõvastatava materjali vahel Pikem kokkupuude valgusega pulbi lähedal võib põhjustada pulbi vigas...

Page 118: ...atsioon võib olla potensiaalselt ohtlik Seetõttu ei tohi seadet sisse lülitada enne kui see on saavutanud ümbritseva keskkonna temperatuuri 9 Elektrilöögi vältimiseks ära pane seadmesse ühtegi eset välja arvatud vahetatavate osade nõuetekohane asendamine vastavalt käesolevale kasutusjuhendile 10 Katkiste osade väljavahetamisel vastavalt käesolevale kasutusjuhendile tohib kasutada üksnes 3M ESPE or...

Page 119: ...tri tarbimine Käepide lülitub sleep režiimi siis kui see asetatakse laadijasse või kui seda ei kasutata umbes 5 minuti jooksul väljaspool laadijat Ooterežiimil tarbib laadija maksimaalselt 0 5 W See näitaja on kooskõlas Euroopa Komisjoni poolt alates 2008 aastast vastavalt EL energiat tarbivate toodete direktiivile 2005 32 EÜ ooterežiimi kohta kehtivate soovitustega Energy using Products Kasutusju...

Page 120: ... sek Ettevalmistus Laadija 왘 Kõigepealt tuleb kontrollida kas tehniliste andmete plaadile märgitud pinge vastab pingele vooluvõrgus 1060 700 hPa 75 max 30 Typ B Tehniliste andmete plaat on kinnitatud seadme põhjale 왘 Aseta laadija tasasele pinnale 왘 Ühenda laadija juhe vooluvõrku Laadijal süttib seadme töövalmiduse märgiks roheline valgusdiood See näitab et seade on kasutamiseks valmis palun vt ka...

Page 121: ... Käepide patarei ei ole laadijas on laadijas Põleb pidevalt Laadija on Laadimine on roheliselt töövalmis lõppenud Vilgub roheliselt Patareid laetakse Põleb pidevalt Laadimiskontaktid Laadimiskontaktid punaselt on niisked on niisked Vilgub vaheldumisi Rike laadijas Rike laadimisel punaselt ja roheliselt Laetuse taseme näit käepidemel Laetuse taseme Staatus LED Käepide ei ole Käepide on laadijas laa...

Page 122: ...ne valitud valgustusaja möödumist välja lülitada saab seda teha vajutades uuesti START nupule 왘 Kui START nuppu hoitakse all aktiveerub punkt kõvastamisfunktsioon Seade saadab üheainsa lühikese valgusimpulsi mis võimaldab nt Protemp Crown i ajutisi restauratsioone kõvastada või valguskõvastuvaid tsemendijääke nt RelyX Unicem enne eemaldamist kergelt kõvastada Valgusjuhi kohandamine 왘 Keera valgusj...

Page 123: ...d saab peale 2 sekundit kestva veasignaali välja lülitada Selleks toimi järgmiselt Vii käepide sleep režiimi nt pannes selle laadijasse Võta seade laadijast välja ja vajuta nupule TIME ning seejärele nupule START Käepideme sleep režiim on taas aktiveeritud ja toimus üleminek režiimilt Sisselülitatud helisignaalid režiimile Väljalülitatud helisignaalid Helisignaalid saab sama moodi toimides taas si...

Page 124: ...lised mineraalsed ja oksüdeerivad happed minimaalne lubatud pH väärtus 5 5 leelised maksimaalne lubatud pH väärtus 8 5 oksüdeerijad nt vesinikperoksiidid halogeenid kloor jood broom aromaatsed halogeenitud süsivesikud Palun järgige puhastus ja desinfitseerimisvahendite tootja kasutusjuhiseid antud toote osas Valgusjuhti ei tohi jätta üle134 C 273 F temperatuuri kätte Häire Põhjus 왘 Lahendus Pidevr...

Page 125: ...mine ja desinfitseerimine on efektiivse steriliseerimisprotsessi täiesti vältimatu eeltingimus Steriliseerimiseks võib kasutada üksnes aurusterilisatsiooni maksimaalne steriliseerimistemperatuur 134 C 273 F steriliseerimisaeg ekspositsiooniaeg steriliseerimistemperatuuril vähemalt 20 min temperatuuril 121 C 250 F või vähemalt 3 min temperatuuril 132 C 270 F 134 C 273 F Kontrollimine Kontrolli valg...

Page 126: ...mbolitega ei tohi EL i direktiivi kohaselt visata olmeprügi hulka Kliendiinfo Kellelgi pole volitusi anda teistsugust informatsiooni kui see mis on esitatud käesolevas juhendis Garantii 3M Deutschland GmbH garanteerib materjali ja tootmisvigade puudumise selle toote juures 3M Deutschland GmbH EI ANNA MUID GARANTIISID SEALHULGAS GARANTII TURUSTATAVUSE EELDUSE VÕI KONKREETSEKS EESMÄRGIKS SOBIVUSE OS...

Page 127: ...a vienmēr ir saistīta ar siltuma izdalīšanos Iekārtas darbināšanas laikā gaismas stara virzītājs vienmēr jāpozicionē tieši uz materiālu ko nepieciešams cietināt mīkstos audus smaganas mutes gļotādu vai ādu apstarot nevajadzētu jo pārmērīga apgaismošana var izraisīt ievainojumu vai kairinājumu Ja nepieciešams šie vajoni piemēroti jāapklāj Ja no mīksto audu apstarošanas nav iespējams izvairīties pol...

Page 128: ... daļu Citu gaismas stara virzītāju izmantošana var izraisīt gaismas intensitātes samazināšanos vai palielināšanos Par bojājumiem kas radušies sakarā ar citu gaismas stara virzītāju pielietošanu iekārtas ražotājs nekādu atbildību neuzņemas 8 Ja iekārta no aukstas vietas tiek ienesta siltā kondensāta rašanās dēļ var veidoties bīstams stāvoklis Šī iemesla dēļ iekārtu iedarbiniet tikai pēc tam kad tā ...

Page 129: ...ārta tiek piegādāta ar gaismas stara virzītāju kura diametrs ir 10 mm No citām iekārtām paņemtus gaismas stara virzītājus izmantot nedrīkst Lampas blokam ir pieejams miega režīms Sleep modus kas līdz minimumam samazina akumulatora strāvas patēriņu Lampas bloks pāriet uz miega režīmu kolīdz tas tiek ievietots lādētāja blokā vai ja tas atrodas ārpus lādētāja bloka un apmēram 5 minūtes netiek lietots...

Page 130: ...kārtas uzstādīšana Rūpnīcā ieprogrammētie lielumi Iekārta tiek piegādāta ar sekojošu iestatījumu Gaismošanas ilgums10 sek Sākotnējie soļi Lādētājs 왘 Vispirms pārbaudiet vai spriegums kas norādīts uz iekārtas firmas plāksnītes atbilst faktiski esošajam tīkla spriegumam Iekārtas firmas plāksnīte atrodas lādētāja bloka apakšpusē 왘 Lādētāju novietojiet uz līdzenas virsmas 왘 Ar tīkla dakšiņu pieslēdzie...

Page 131: ...kļa indikators Uzlādējuma pakāpes indikators LED diode Darbgatavības stāvoklis stāvokļa indikators Lampas bloks Lampas bloks Akumulators Akumulators atrodas ārpus atrodas lādētājā lādētāja Pastāvīgi deg zaļš Lādētājs ir darba Uzlādes process gatavībā ir beidzies Mirgo zaļš Notiek akumula tora uzlāde Pastāvīgi deg Uzlādes kontakti Uzlādes kontakti sarkans ir mitri ir mitri Mirgo pārmaiņus Traucējum...

Page 132: ... iestāda gaismošanas ilgumu ir neaktīva Gaismas ieslēgšana un izslēgšana 왘 Īsi nospiežot STARTpogu gaisma ieslēdzas Vispirms indikatoru lampiņas parāda iestādīto gaismošanas ilgumu Ja iestādītais laiks ir 20 sek deg 4 lampiņas Ik pēc 5 sekundēm analogi kā paiet laiks cita pēc citas nodziest lampiņas Kad atlikušais laiks ir 15 sek vēl deg 3 lampiņas kad laiks ir atlicis10 sek vēl deg 2 lampiņas utt...

Page 133: ...ismas stara virzītāju bez spiediena uzlieciet uz mērījumu lodziņa tā lai stobra gaismas izplūdes atvere tam piekļautos līdzeni 왘 Ieslēdziet gaismu nospiežot STARTpogu Mērījuma lielums tiek parādīts ar noteiktu skaitu degošu LED lampiņu 5 LED lampiņas 100 4 LED 90 3 LED 80 2 LED 70 1 LED 60 왘 Ja gaismas intensitāte ir mazāka par 100 deg mazāk par 5 LED lampiņām pārbaudiet vai gaismas stara virzītāj...

Page 134: ...o lietošanas ciklu nospiežot START pogu Lampas bloka vai lādētāja uzlādes kontakti ir mitri 왘 Nožāvēt uzlādes kontaktus Pie tam nedrīkst paslēpt elastīgos lādētāja uzlādes kontaktus Traucējums Cēlonis 왘 Risinājums Lādētāja darb gatavības stāvokļa LED indikators pārmaiņus mirgo sarkans un zaļš Lampa neatrodas lādētājā Lādētāja darb gatavības stāvokļa LED indikators pārmaiņus mirgo sarkans un zaļš L...

Page 135: ...i vai mīkstu lupatiņu Piepolimerizējušos kompozītus noņemiet ar spirtu vai attiecīgi arī ar plastmasas špāteli Lai pasargātu gaismas stara virzītāja virsmu no saskrāpēšanas neizmantojiet asus vai smailus priekšmetus Gaismas stara virzītāja manuāla tīrīšana un dezinfekcija 왘 Ievietojiet gaismas stara virzītāju uz norādīto laiku šķīdumā pārliecinieties ka tas ir pilnībā iegremdēts ja nepieciešams iz...

Page 136: ... elektronisko iekārtu atkritumu nodošana utilizācijai Savākšana Elektrisko un elektronisko iekārtu lietotājiem ir uzlikts par pienākumu atbilstoši attiecīgās valsts noteikumiem vākt šo iekārtu atkritumus atsevišķi Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus nedrīkst utilizēt kopā ar nešķirotajiem sadzīves atkritumiem Dalīta savākšana ir priekšnosacījums pārstrādei un atkārtotai izmantošanai tādē...

Page 137: ...zinti Jei reikia juos tinkamai uždenkite Jei negalima išvengti minkštųjų audinių apšvitinimo polimerizavimo procesą reikia atitinkamai pritaikyti Pavyzdžiui sutrumpinkite polimerizavimo laiką arba padidinkite atstumą tarp šviesos šaltinio ir kietinamos medžiagos Ilgiau švitinant netoli pulpos esančią sritį pulpą galima sužeisti arba sudirginti Todėl būtina laikytis nurodyto švitinimo laiko 7 Elipa...

Page 138: ...s visiškai įgaus aplinkos temperatūrą 9 Saugantis elektros iškrovos į prietaisą negalima kišti jokių daiktų išskyrus pagal naudojimo instrukciją atliekamus numatytus dalių keitimus 10 Pagal šią naudojimo instrukciją keičiant sugedusias dalis galima naudoti tik originalias 3M ESPE dalis Mes neatsakome už žalą atsiradusią dėl kitų gamintojų dalių naudojimo 11 Jei dėl kokių nors priežasčių kyla įtari...

Page 139: ... 32 EB nustatančią ekologinio projektavimo reikalavimus energiją vartojantiems gaminiams Energy using Products rekomenduoja Europos Komisija Šią naudojimo instrukciją reikia saugoti visą prietaiso naudojimo laiką Paskirtis Kietinamų šviesa dentalinių medžiagų su 430 480 nm bangų ilgio diapazono fotoiniciatoriumi polimerizavimas Dauguma kietinamų šviesa dentalinių medžiagų reaguoja šiame šviesos ba...

Page 140: ...įtampa atitinka esamą maitinimo įtampą Specifikacijų lentelė pritvirtinta ant kroviklio dugno 1060 700 hPa 75 max 30 Typ B 왘 Kroviklį pastatykite ant horizontalaus paviršiaus 왘 Kištuku prijunkite kroviklį prie el tinklo Kroviklio darbo režimo indikacijos šviesos diodas šviečia žaliai Taigi kroviklis parengtas eksploatacijai žr taip pat ir skyriuje Kroviklio darbo režimo indikacija Šviesolaidis švi...

Page 141: ...dyti START mygtukas Laiko parinkimo mygtukas TIME Galima pasirinkti tokį švitinimo laiką 5 10 15 20 s nuolatinis režimas 120 s impulsinė pakietinimo funkcija 왘 Dėl didelės Elipar S10 šviesos galios 5 10 15 20 s laikas atitinka 10 20 30 ir 40 s švitinant tradicinės Būsenos šviesos Darbo režimas diodas Šviesolaidžio Šviesolaidžio laikiklis akumulia laikiklis akumulia torius ne kroviklyje torius krov...

Page 142: ... diodai Spustelėjus dar kartą visi šviesos diodai užgęsta ir įsijungia nuolatinis režimas Jeigu mygtukas laikomas nuspaustas nuostata tolygiai persijunginėja tolyn Švitinimo metu švitinimo laiko parinkimo mygtukas neveikia Šviesos įjungimas ir išjungimas 왘 Trumpai spustelėkite STARTmygtuką šviesa įsijungia Pirmiausia šviesos diodai rodo nustatytą švitinimo laiką 4 šviečiantys šviesos diodai reiški...

Page 143: ...ART mygtukas kai išjungiama šviesa 2 s trukmės klaidos signalas pasigirsta jei perkaista šviesolaidžio laikiklis išsikrauna akumuliatorius Šviesolaidžio laikiklio garso signalus išskyrus 2 s trukmės klaidos signalą galima išjungti Tai darykite taip Perjunkite šviesolaidžio laikiklį į palaikymo režimą pvz įstatydami jį į kroviklį Išimkite prietaisą iš laikiklio ir pirmiausia nuspauskite TIME mygtuk...

Page 144: ...sos diodas pakaitomis mirksi raudonai ir žaliai Šviesolaidžio laikiklis neįstatytas į kroviklį Nebuvo atkreiptas dėmesys į skirsnyje Techniniai duomenys šviesolaidžio laikiklis pateiktą informaciją apie pertraukiamąją eksploataciją Ankstesnių švitinimų metu šviesolaidžio laikiklis perkaito Dar kartą įjungti galima po kurio laiko jam atvėsus 왘 Leiskite šviesolaidžio laikikliui 3 minutes atvėsti o t...

Page 145: ...r dezinfekavimas rankiniu būdu 왘 Įdėkite šviesolaidį į tirpalą ir palikite poveikiui numatytą laiką Atkreipkite dėmesį kad jis būtų visiškai paniręs jei reikia papildomai naudokite ultragarsą arba atsargiai valykite minkštu šepetėliu Rekomenduojamas neutralus valiklis su enzimais pvz firmos Johnson Johnson Cidezyme Enzol 왘 Išimkite šviesolaidį iš tirpalo ir jį rūpestingai nuplaukite ne trumpiau ka...

Page 146: ...atskirai nuo kitų atliekų pagal šalies specifinius reikalavimus Senos elektros ir elektroninės įrangos negalima šalinti su neatrinktomis buitinėmis atliekomis Šis atskiras surinkimas yra būtina sąlyga pakartotiniam naudojimui ir perdirbimui kuriuo siekiama išsaugoti gamtos išteklius Grąžinimas ir surinkimo sistemos Pasibaigus Elipar S10 tarnavimo laikui draudžiama prietaisą šalinti su buitinėmis a...

Page 147: ...дбачається проведення клінічної обробки матеріалів живайте заходів для захисту пацієнта та користувача від відбитого та інтенсивного розсіяного світла наприклад світлозахисний щиток чи накриття 6 О 3 R О Elipar S10 є джерелом світла дуже високої інтенсивності исока світлова інтенсивність завжди пов язана з виробництвом тепла ипромінюване світло завжди повинно бути направлене безпосередньо на матер...

Page 148: ...обігання використання потенційно несправного пристрою іншими особами езпека експлуатації ставиться під загрозу у випадку наприклад несправної роботи чи очевидного пошкодження пристрою 12 Aримайте пристрій подалі від розчинників займистих рідин та джерел інтенсивного тепла оскільки вони можуть пошкодити пластиковий корпус зарядного пристрою ущільнювачі чи робочі кнопки 13 е застосовуйте пристрій в ...

Page 149: ...ного ручного модуля що працює на зарядній акумуляторній батареї е медичний електричний пристрій у відповідності до IEC 60601 1 і він доступний в якості приладу настільного типу астінний монтаж не допускається 4жерелом світла є високоефективний світлодіод LED а відміну від галогенових ламп випромінюване світло має довжину хвилі 430 480 нм що відповідає діапазону наприклад для виробів на основі камф...

Page 150: ...міри 4овжина 170 мм Nирина 95 мм Yлибина 50 мм ага 650 г Bласифікація тупінь захисту II учний модуль лектроживлення _ітій іонна акумуляторна батарея номінальна напруга 3 7 ридатний для використання діапазон довжини хвиль 430 480 нм ік довжини хвиль 455 нм 10 нм Інтенсивність світла між 400 і 515 нм 1200 м т см2 10 20 незалежно від рівня потужності акумуляторної батареї Область світлового випроміню...

Page 151: ...чення напруги на заводській табличці з технічними характеристиками відповідає напрузі мережі аводська табличка прикріплена знизу приладу 왘 омістіть зарядний пристрій на рівній поверхні 왘 Увімкніть кабель зарядного пристрою у розетку агоряється зелена світлодіодна лампочка яка свідчить про готовність модуля до роботи е сповіщає що пристрій готовий до експлуатації див розділ Індикація робочого стату...

Page 152: ...ть роблема під почергово зарядного час зарядки червоного та пристрою зеленого світла вітлодіод 3обочий статус рівня 3учний модуль 3учний модуль потужності не міститься міститься в зарядному в зарядному пристрої пристрої езперервне атарея е можливо зелене світло заряджена ручний модуль ручний модуль в режимі готовий до очікування експлуатації езперервне опередження е можливо червоне світло про низь...

Page 153: ...них 5 секунд полімеризації вимикатиметься одна світлодіодна лампочка тобто якщо залишиться 15 сек до кінця полімеризації то горітиме 3 світлодіодних лампочки при 10 сек 2 світлодіоди і т д безперервному режимі світлодіодні лампочки не горять у такому випадку через кожних 10 секунд лунає звуковий сигнал 왘 ри бажанні світло можна вимкнути ще до завершення вибраного часу світлової дії повторно натисн...

Page 154: ...ння за умови що він не використовується понад 5 хвилин 왘 4ля завершення режиму очікування натисніть кнопку У B START _унає сигнал завершення режиму очікування два коротких звукових сигнали а це значить що ручний модуль готовий до експлуатації а ручному модулі виводиться індикація останніх вибраних настройок режиму та часу світлової дії вукові сигнали ручний модуль вуковий сигнал лунає 앫 щоразу при...

Page 155: ...пристрої 3учний модуль не використовувався протягом довгого часу і тепер не вмикається ідсутність світлового випромінювання при натисканні кнопки У B START протягом 2 секунд звучить сигнал помилки омилка ричина 왘 ирішення едотримання вказівок відносно імпульсного режиму роботи наведених в розділі Aехнічні характеристики ручний модуль 3учний модуль перегрівся під час експлуатації 3учний модуль можн...

Page 156: ... та не кидайте їх у вогонь 4отримуйтеся вказівок в розділі езпека истка світловоду 왘 роводіть чистку та дезінфекцію світловоду перед кожним використанням вітловід при поставці перебуває не в стерильному стані еред першим використанням його слід простерилізувати Опір матеріалу ереконайтесь чи вибрані вами миючі та дезінфікуючі засоби не містять наступних матеріалів 앫 органічні мінеральні кислоти та...

Page 157: ...ладу є основними вимогами для забезпечення ефективної стерилізації 4озволяється застосовувати тільки парову стерилізацію аксимальна температура стерилізації 134 C 273 F Xас стерилізації час утримування приладу при температурі стерилізації мін 20 хв при 121 C 250 F чи мін 3 хв при132 C 270 F 134 C 273 F Bонтроль еред повторним використанням світловоду перевірте його поверхню на наявність пошкоджень...

Page 158: ... ільш детальну інформацію відносно процедури утилізації в кожній окремій країні можна отримати в місцевих філіалах компанії 3M начення символів Усі електричні чи електронні прилади що позначені цими символами у відповідності до 4ирективи Є забороняється утилізовувати разом з побутовими відходами Інформація для споживачів абороняється надавати будь яку інформацію що відрізняється від інформації дан...

Page 159: ...nt guidance RF emissions The Elipar S10 Dental Light Unit uses RF energy only for its Group 1 internal function Therefore its RF emissions are very low and are CISPR 11 not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions Class B CISPR 11 Harmonic emissions The Elipar S10 Dental Light Unit is suitable for use in all Class A establishments including domestic establishmen...

Page 160: ...differential 1kV differential Mains power quality should be that mode mode of a typical commercial or hospital IEC 61000 4 5 environment 2 kV common mode 2 kV common mode Voltage dips short 5 UT 5 UT Mains power quality should be that of interruptions and 95 dip in UT 95 dip in UT a typical commercial or hospital voltage variations for 0 5 cycle for 0 5 cycle environment If the user of the on powe...

Page 161: ... Field strengths from fixed RF trans mitters as determined by an electro magnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is a...

Page 162: ...ent Separation distance according to frequency of transmitter m Rated maximum 150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2 5 GHz output of transmitter W 0 01 0 04 0 12 0 40 0 1 0 11 0 38 1 26 1 0 35 1 20 4 00 10 1 11 3 79 12 65 100 3 50 12 00 40 00 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in metres m can be estimated using the equa...

Page 163: ...U3 148 x 210 mm 44000185866 03 SCHWARZ 12 410 sr ...

Page 164: ...eutschland GmbH 3M ESPE Dental Products Dental Products Carl Schurz Str 1 2510 Conway Avenue 41453 Neuss Germany St Paul MN 55144 1000 U S A 3M ESPE Elipar and FreeLight are trademarks of 3M or 3M Deutschland GmbH Used under license in Canada 2012 3M All rights reserved ...

Reviews: