background image

6

© Copyright 2016 Zoeller

®

 Co. Todos los derechos reservados.

Garantía limitada

En los casos en que ocurran daños como consecuencia de un supuesto fallo de la bomba, 

el propietario debe conservar la bomba con fines de investigación.

El LED del enchufe se puede atenuar o apagar después de unos 5 años. Esto no significa que la bomba ha fallado. Aunque el LED del enchufe está unido 

a la bomba, la luz LED funciona de forma independiente de la bomba. Si esto ocurre, inspeccione visualmente la bomba para verificar que funciona de 

manera correcta. Este hecho no significa que haya que sustituir la bomba bajo la garantía. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con apoyo al 

Producto de Zoeller al 1-800-928-7867 o +1-502-778-2731.  

otra garantía expresa o implícita; y no autorizamos a ningún representante u 

otra persona para que asuma por nosotros  ninguna otra responsabilidad con 

respecto a nuestros productos.

Comuníquese con el Fabricante en 3649 Cane Run Road, Louisville, KY 40211 

EE.UU., Attention: Customer Support Department, para obtener cualquier 

reparación necesaria o reemplazo de partes o información adicional sobre 

nuestra garantía.

EL FABRICANTE EXPRESAMENTE RECHAZA RESPONSABILIDAD 

POR DAÑOS ESPECIALES, EMERGENTES O INCIDENTALES O POR 

INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA; Y CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR Y DE 

COMERCIALIZACIÓN SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA 

EXPRESA.

Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, 

de forma que la limitación anterior podría no aplicar a usted. Algunos estados no 

permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de forma 

que la limitación o exclusión anterior podría no aplicar a usted.

Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y podría tener otros 

derechos que varían de un estado a otro.

Mientras dure el período de garantía, el fabricante garantiza al comprador, y 

al subsiguiente propietario, que los productos nuevos no tendrán defectos de 

material ni mano de obra por el uso y el servicio normales, siempre que se 

usen y se mantengan debidamente, durante cinco años a partir de la fecha de 

compra. La prueba de compra es obligatoria. Las partes que fallen durante el 

período de garantía, cuyas inspecciones determinen que presentan defectos en 

materiales o mano de obra, serán reparadas, reemplazadas o remanufacturadas 

a opción del Fabricante, con la condición sin embargo de que por hacerlo no 

estemos en la obligación de reemplazar un ensamblaje completo, el mecanismo 

entero o la unidad completa. No se dará concesión alguna por costos de envío, 

daños, mano de obra u otros cargos que pudieran surgir por falla, reparación 

o reemplazo del producto.

Esta garantía no aplica a y no se ofrecerá garantía alguna por ningún material o 

producto que haya sido desarmado sin aprobación previa del Fabricante, o que 

haya sido sometido a uso indebido, aplicación indebida, negligencia, alteración, 

accidente o acto de naturaleza; que no haya sido instalado, usado o mantenido 

según las instrucciones de instalación del Fabricante; que haya sido expuesto a 

sustancias foráneas que incluyen pero no se limitan a lo siguiente: arena, grava, 

cemento, lodo, alquitrán,  hidrocarburos, derivados de hidrocarburos (aceite, 

gasolina, solventes, etc.), u otras sustancias abrasivas o corrosivas, toallas 

para lavar o productos sanitarios femeninos, etc. en todas las aplicaciones de 

bombeo. La garantía presentada en el párrafo anterior deja sin efecto cualquier 

  3.  Las bombas de achique o de sumidero para efluentes no fueron diseñadas 

para su uso en pozos de tratamiento de aguas negras.

  4.  Se recomiendan bombas no automáticas con controles a nivel externo 

para aplicaciones de efluentes de fosas sépticas.

  5.  La temperatura de funcionamiento máxima para bombas de modelo estándar 

no debe superar 54 °C (130 °F).

  6.  No opere la bomba en una aplicación donde la carga dinámica total sea 

menor que la carga dinámica total mínima que se indica en la curva de 

rendimiento de la bomba.

 7.  El tanque hay que ventilarlo de conformidad con el código local de fontanería. 

Las bombas deben instalarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional 

y todos los códigos y disposiciones locales pertinentes. Las bombas no deben 

instalarse en lugares que clasifiquen como peligrosos conforme al Código 

Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70.

 8.  Este producto contiene sustancias químicas que de acuerdo al estado de 

California (Prop 65) pueden causar cáncer y defectos congénitos u otros 

daños a la salud reproductiva.

AVISO: Las bombas con la marca “UL” y “US” han sido probadas de acuerdo 

al estándar UL778. Las bombas “aprobadas por CSA” están certificadas de 

acuerdo al estándar CSA C22.2 No. 108.

 1. 

Orificio de ventilación. 

Es necesario que todas las bombas sumergibles 

de sumidero, efluentes y de aguas negras capaces de manejar residuos 

sólidos de varios tamaños tengan la entrada en la parte inferior para reducir 

el atascamiento y las fallas del sello. De ponerse una válvula de retención 

en la instalación, se debe taladrar un orificio de ventilación (aprox. 5 mm 

[3/16 pulg.]) en la tubería de descarga, debajo de la válvula y de la cubierta 

de la cavidad, para purgar el aire retenido en la unidad. El aire se retiene 

debido a agitación y/o a un depósito seco.   Periódicamente se deberá 

chequear que el orificio de ventilación no esté obstruido.  Las bombas 

tienen un orificio de ventilación ubicado en la carcasa de la bomba frente 

al flotador, adyacente a la argolla de la carcasa, pero se recomienda un 

orificio de ventilación adicional. Se recomienda que no perfore uno. Si 

decide no perforar un orificio de ventilación, asegúrese de que la carcasa 

de la bomba y el impulsor estén cubiertos con líquido antes de conectar 

la tubería a la válvula de retención y que ninguna entrada lleve aire a la 

entrada de la bomba. NOTA: EL AGUJERO TAMBIÉN DEBE ESTAR POR 

DEBAJO DE LA TAPA DEL CONTENEDOR PARA AGUA Y TENDRÁ QUE 

SER LIMPIADO PERIÓDICAMENTE. Durante los períodos de bombeo, la 

corriente de agua se podrá ver por este orificio.

  2.  Se debe revisar la bomba frecuentemente para asegurarse de que no hay 

escombros y/o acumulación que pueda interferir con la posición “on” (encen-

dido) o “off” (apagado) del flotador. La reparación y servicio deberá hacerse 

solamente por personal de una estación de servicio autorizada por Zoeller 

Pump Company.

!

PRECAUCIÓN

VER ABAJO LA LISTA DE 

PRECAUCIONES

Содержание 63

Страница 1: ...nces Three phase pumps require motor starting devices with motor overload protection See FM0486 for duplex installations 7 Risk of electric shock Do not remove power supply cord and strain relief or connect conduit directly to the pump 8 Installationandservicingofelectricalcircuitsandhardwareshouldbeperformed by a qualified licensed electrician 9 Pump installation and servicing should be performed...

Страница 2: ... an alleged pump failure the Homeowner must retain possession of the pump for investigation purposes LED light up plug may dim or extinguish after approximately 5 years This does not mean the pump has failed Although the LED light up plug is attached to the pump the LED light works independently from the pump If this happens visually inspect the pump to verify it is working properly This occurrenc...

Страница 3: ...rdous liquids 8 DO test pump immediately after installation to be sure that the system is working properly 9 DO cover sump with an adequate sump cover 10 DOreviewallapplicablelocalandnationalcodesandverifythattheinstallation conforms to each of them 11 DO consult manufacturer for clarifications or questions 12 DO consideratwopumpsystemwithanalarmwhereaninstallationmaybecome overloaded or primary p...

Страница 4: ...8 Pump must be level and float mechanism s clear of sides of basin before starting pump 9 Basin must be clean and free of debris after installation 10 Gate valve or ball valve to be supplied by installer and installed according to any and all codes 11 Gas tight seals required to contain gases and odors 12 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe sewage and dewatering only 13 Instal...

Страница 5: ...vijasdebeinsertarseenelrespectivoreceptáculode3clavijas puesto a tierra Si la instalación no tiene un receptáculo de este tipo debe cambiarlo por el adecuado cablearlo y ponerlo a tierra conforme al Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y disposiciones locales pertinentes Todas las bombas trifásicas requieren dispositivos de arranque del motor con protección contra sobrecarga Vea FM0486 pa...

Страница 6: ...ión del Fabricante que haya sido expuesto a sustancias foráneas que incluyen pero no se limitan a lo siguiente arena grava cemento lodo alquitrán hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las aplicaciones de bombeo La garantía presentada en el párrafo anterior dej...

Страница 7: ...endedor si la sistema está dañada 3 RETIRE todos los escombros del sumidero Asegúrese de que la bomba se apoyará sobre una superficie dura plana y estable NO LA INSTALE sobre arena grava o tierra 4 ASEGÚRESE de que la área sea suficientemente grande para permitir el funcionamiento correcto de los interruptores de control de nivel 5 SIEMPRE desconecte la bomba de la fuente de alimentación eléctrica...

Страница 8: ... Para arrancar la bomba esta debe estar nivelada y el los mecanismo s de flotación lejos de los lados del contenedor para agua 9 Después de la instalación el contenedor para agua debe quedar limpio y sin residuos 10 La válvula de paso o la válvula de bola deben ser suministradas por el instalador e instaladas de acuerdo con todos los códigos 11 Se requieren sellos estancos al gas que retengan los ...

Страница 9: ...a fiche à 3 broches doit être insérée dans une prise à 3 broches mise à la terre Si l installation ne comprend pas de prise il faut la changer pour le type approprié la câbler et la mettre à la terre en conformité avec le code national de l électricité ainsi que tous les codes et règlements locaux applicables Les pompes triphasées nécessitent des dispositifs de démarrage avec une protection de sur...

Страница 10: ...tent pas les limitations de la durée de la garantie implicite et il est possible que cette limitation ne s applique pas Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s applique pas Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d autr...

Страница 11: ...es uniquement F Perte de pression et ou réduction de la capacité après une période d utilisation Un frottement augmenté du tuyau une ligne ou un clapet antiretour obstrués Les matériaux abrasifs et les produits chimiques nocifs peuvent endommager l impulseur et le boîtier de la pompe Vérifier la ligne Retirer la base et vérifier 1 IL FAUT lire toutes les instructions d installation fournies avec l...

Страница 12: ...lementation en vigueur 8 La pompe doit être à niveau et le s mécanisme s du flotteur ne doit vent pas toucher les côtés de la cuve avant le démarrage de la pompe 9 Après installation la cuve doit être propre et exempte de tout débris 10 La vanne ou le clapet à bille doivent être fournis par l installateur et installés conformément à tous les codes en vigueur 11 Des joints étanches aux gaz sont néc...

Отзывы: