background image

12

© Copyright 2016 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

INSTALLATION RECOMMANDÉE POUR TOUTES LES APPLICATIONS

1.  Le câblage et la protection électrique doivent être conformes 

au code national d’électricité américain et à toutes les autres 

normes électriques nationales et locales. 

2.  Installer un unicheck Zoeller approprié (raccord et clapet antire-

tour), de préférence juste au-dessus de la cuve afin de faciliter 

le retrait de la pompe à des fins de nettoyage ou de réparation.  

Pour installer le couvercle ci-dessous, utiliser la pièce 30-0164 

sur un tuyau DN40 (1 ½ po).  Voir le point (4) ci-dessous. 

3.  Toutes les installations exigent un couvercle de cuve pour 

empêcher les débris de tomber dans la cuve et éviter des bles-

sures accidentelles. 

4.  Lors de l’installation d’un unicheck, percer un trou de 5 mm 

(3/16 po) de diamètre dans le tuyau d’évacuation à la même 

hauteur que le haut de la pompe. REMARQUE : LE TROU 

DOIT ÉGALEMENT SE SITUER SOUS LE COUVERCLE DE 

LA  CUVE  ET  ÊTRE  NETTOYÉ  PÉRIODIQUEMENT.  Un  flux 

d’eau sera visible dans ce trou lorsque la pompe fonctionnera.

5.  Maintenir  en  place  de  manière  sécurisée  à  l’aide  de  ruban 

adhésif ou d’un collier le cordon d’alimentation au tuyau 

d’évacuation, laissant la place nécessaire au(x) mécanisme(s) 

du flotteur. 

6.  Utiliser un tuyau d’évacuation de pleine grandeur. 

7.  La cuve doit être conforme aux codes et à la réglementation en 

vigueur.

8.  La pompe doit être à niveau et le(s) mécanisme(s) du flotteur ne 

doit(vent) pas toucher les côtés de la cuve avant le démarrage 

de la pompe.     

9.  Après installation, la cuve doit être propre et exempte de tout 

débris.

10.  La vanne ou le clapet à bille doivent être fournis par l’installateur 

et installés conformément à tous les codes en vigueur.

11.  Des joints étanches aux gaz sont nécessaires pour contenir les 

gaz et les odeurs.

12.  Un tuyau d’évent doit ventiler les gaz et les odeurs vers 

l’atmosphère (eaux usées et assèchement uniquement).

13.  Installer le pied de pompe Zoeller (modèle 10-2421) sous la 

pompe pour fournir une cuve de décantation (assèchement 

uniquement).

INSTALLATION NORMALE D’ASSÈCHEMENT

SK292

MARCHE

ARRÊT

1

2

3

7

9

14

8

6

4

5

10

12

13

10 CM (4 PO) DE GRAVIER

CUVE MINIMUM 

DE 61 cm x 45,7 cm 

(24 po x 18 po) 

DES PROFOND-

EURS PLUS 

IMPORTANTES 

PEUVENT ÊTRE 

REQUISES

Visitez notre site internet :

zoellerpumps.com

ADRESSE POSTALE : P.O. BOX 16437 • Louisville, KY 40256-0347 USA

ADRESSE PHYSIQUE : 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961 USA

TÉL : +1 (502) 778-2731 • FAX : +1 (502) 774-3624

Fiable. Irréprochable. Durable.

Voir FM0531, FM0732 et FM1420 pour 

les alarmes, les commandes et les 

boîtiers de raccordement.

Toutes les installations doivent être conformes aux codes électriques et de plomberie applicables, y compris, mais pas limité aux codes électriques nationaux, locaux, 

régionaux et aux codes de plomberie provinciaux. Pas conçu pour utilisation dans les endroits dangereux.

Il s'agit ici d'une traduction des instructions d'origine.

Содержание 63

Страница 1: ...nces Three phase pumps require motor starting devices with motor overload protection See FM0486 for duplex installations 7 Risk of electric shock Do not remove power supply cord and strain relief or connect conduit directly to the pump 8 Installationandservicingofelectricalcircuitsandhardwareshouldbeperformed by a qualified licensed electrician 9 Pump installation and servicing should be performed...

Страница 2: ... an alleged pump failure the Homeowner must retain possession of the pump for investigation purposes LED light up plug may dim or extinguish after approximately 5 years This does not mean the pump has failed Although the LED light up plug is attached to the pump the LED light works independently from the pump If this happens visually inspect the pump to verify it is working properly This occurrenc...

Страница 3: ...rdous liquids 8 DO test pump immediately after installation to be sure that the system is working properly 9 DO cover sump with an adequate sump cover 10 DOreviewallapplicablelocalandnationalcodesandverifythattheinstallation conforms to each of them 11 DO consult manufacturer for clarifications or questions 12 DO consideratwopumpsystemwithanalarmwhereaninstallationmaybecome overloaded or primary p...

Страница 4: ...8 Pump must be level and float mechanism s clear of sides of basin before starting pump 9 Basin must be clean and free of debris after installation 10 Gate valve or ball valve to be supplied by installer and installed according to any and all codes 11 Gas tight seals required to contain gases and odors 12 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe sewage and dewatering only 13 Instal...

Страница 5: ...vijasdebeinsertarseenelrespectivoreceptáculode3clavijas puesto a tierra Si la instalación no tiene un receptáculo de este tipo debe cambiarlo por el adecuado cablearlo y ponerlo a tierra conforme al Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y disposiciones locales pertinentes Todas las bombas trifásicas requieren dispositivos de arranque del motor con protección contra sobrecarga Vea FM0486 pa...

Страница 6: ...ión del Fabricante que haya sido expuesto a sustancias foráneas que incluyen pero no se limitan a lo siguiente arena grava cemento lodo alquitrán hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las aplicaciones de bombeo La garantía presentada en el párrafo anterior dej...

Страница 7: ...endedor si la sistema está dañada 3 RETIRE todos los escombros del sumidero Asegúrese de que la bomba se apoyará sobre una superficie dura plana y estable NO LA INSTALE sobre arena grava o tierra 4 ASEGÚRESE de que la área sea suficientemente grande para permitir el funcionamiento correcto de los interruptores de control de nivel 5 SIEMPRE desconecte la bomba de la fuente de alimentación eléctrica...

Страница 8: ... Para arrancar la bomba esta debe estar nivelada y el los mecanismo s de flotación lejos de los lados del contenedor para agua 9 Después de la instalación el contenedor para agua debe quedar limpio y sin residuos 10 La válvula de paso o la válvula de bola deben ser suministradas por el instalador e instaladas de acuerdo con todos los códigos 11 Se requieren sellos estancos al gas que retengan los ...

Страница 9: ...a fiche à 3 broches doit être insérée dans une prise à 3 broches mise à la terre Si l installation ne comprend pas de prise il faut la changer pour le type approprié la câbler et la mettre à la terre en conformité avec le code national de l électricité ainsi que tous les codes et règlements locaux applicables Les pompes triphasées nécessitent des dispositifs de démarrage avec une protection de sur...

Страница 10: ...tent pas les limitations de la durée de la garantie implicite et il est possible que cette limitation ne s applique pas Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s applique pas Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d autr...

Страница 11: ...es uniquement F Perte de pression et ou réduction de la capacité après une période d utilisation Un frottement augmenté du tuyau une ligne ou un clapet antiretour obstrués Les matériaux abrasifs et les produits chimiques nocifs peuvent endommager l impulseur et le boîtier de la pompe Vérifier la ligne Retirer la base et vérifier 1 IL FAUT lire toutes les instructions d installation fournies avec l...

Страница 12: ...lementation en vigueur 8 La pompe doit être à niveau et le s mécanisme s du flotteur ne doit vent pas toucher les côtés de la cuve avant le démarrage de la pompe 9 Après installation la cuve doit être propre et exempte de tout débris 10 La vanne ou le clapet à bille doivent être fournis par l installateur et installés conformément à tous les codes en vigueur 11 Des joints étanches aux gaz sont néc...

Отзывы: