background image

11

© Copyright 2016 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

AVERTISSEMENT

   PRÉCAUTIONS AVEC LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE 

– Avant de réparer la pompe, il faut toujours ouvrir le circuit et 

débrancher la pompe, en prenant soin de porter des chaussures à semelle isolante et de ne pas se tenir dans l’eau. En cas d’inondation, 

contacter la compagnie d’électricité ou un électricien agréé pour couper l’alimentation avant de déposer la pompe.

AVERTISSEMENT

Les pompes submersibles contiennent de l’huile qui peut être sous pression ou devenir chaude en cours de fonctionnement. 

Attendre 2 heures et demi après l’avoir débranchée avant de travailler sur la pompe.

Si la liste de vérification ci-dessous ne permet pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser à l’usine. N’essayez pas d’effectuer 

l’entretien ni de démonter la pompe. L’entretien doit être effectué par un centre d’entretien autorisé de Zoeller. Consulter le site 

www.zoellerpumps.com/servicestations afin de trouver un centre d’entretien agréé dans votre région.

LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR L’ENTRETIEN

CONSEILS POUR L’INSTALLATION D’UNE POMPE DE PUISARD

CONDITION

CAUSES HABITUELLES

A. La pompe ne démarre pas ou ne 

fonctionne pas.

Vérifier le fusible, la faible tension, la surcharge ouverte, le câblage ouvert ou incorrect, un 

interrupteur ouvert, l’impulseur ou des joints scellés mécaniquement, un moteur ou le câblage 

grillés. Le flotteur est maintenu en bas. Interrupteur endommagé ou mal réglé.

B. Le moteur surchauffe et déclenche 

la surcharge ou grille un fusible.

Tension incorrecte, pression négative (évacuation ouverte plus bas que la normale), impulseur 

ou joint scellé mécaniquement, moteur court-circuité.

C. La pompe démarre et s’arrête trop 

souvent.

La longueur de l’attache de l’interrupteur à flotteur est trop courte, le clapet antiretour est 

verrouillé ouvert ou aucun n’est installé sur une longue distance, une surcharge ouverte, un 

blocage, une fosse de puisard trop petite.

D. La pompe ne s’arrête pas.

Des débris se trouvent sous le flotteur, le flotteur est bloqué par les parois de la cuve ou autre, 

l’interrupteur est endommagé ou mal réglé.

E. La pompe fonctionne mais transporte 

peu ou pas d’eau.

Vérifier  l’entrée,  la  crépine,  le  tuyau  d’évacuation  et  les  trous  d’évent  à  la  recherche 

d’obstructions.  La pression d’évacuation dépasse la capacité de la pompe. Tension mauvaise 

ou faible. L’eau entrante contient de l’air ou provoque une arrivée d’air dans la chambre de 

pompage.  Mauvaise rotation du moteur. (Pompes triphasées uniquement)

F. Perte de pression et/ou réduction 

de la capacité après une période 

d’utilisation.

Un frottement augmenté du tuyau, une ligne ou un clapet antiretour obstrués. Les matériaux 

abrasifs et les produits chimiques nocifs peuvent endommager l’impulseur et le boîtier de la 

pompe. Vérifier la ligne. Retirer la base et vérifier.

 1. 

IL FAUT

 lire toutes les instructions d’installation fournies avec la unité.

 2. 

IL FAUT

 vérifier que les appareils n’ont pas été endommagés en cours 

d’expédition. Contacter le distributeur si la unité a été endommagée.

 3. 

IL FAUT

 nettoyer tous les débris dans le puisard. Vérifier qu’il y a une surface 

dure et plate à l’emplacement désiré pour la pompe. 

NE PAS

 installer la 

pompe sur du sable, du gravier ou de la terre.

 4. 

IL FAUT

 vérifier que le puisard est assez large pour avoir de l’espace suffisant 

pour le bon fonctionnement des interrupteurs de commande de niveau.

 

5. IL FAUT toujours débrancher l’alimentation de la pompe avant de la 

manipuler.

  

IL FAUT

 toujours brancher la pompe sur un circuit séparé mis à la terre.

  

IL NE FAUT

 

JAMAIS

 couper, faire une épissure ou endommager un cordon 

d’alimentation. (Pour faire une raccordement, il faut utiliser un boîtier de 

raccordement étanche.

  

IL NE FAUT

 

PAS

 utiliser le cordon d’alimentation pour transporter ou soulever 

la pompe.  

  

IL NE FAUT

 

PAS

 utiliser de rallonge.

 6. 

IL FAUT

 installer un clapet de sécurité et un raccord sur la conduite de 

refoulement.

  

IL NE FAUT

 

PAS

 utiliser une conduite de refoulement de diamètre inférieur 

à celui du refoulement de la pompe.

 7. 

NE PAS 

utiliser une pompe de puisard comme une tranchée ou une pompe 

d’excavation ou pour pomper des eaux usées, de l’essence ou d’autres 

liquides dangereux.

 8. 

IL FAUT

 essayer la pompe immédiatement après l’installation pour être 

certain que le système fonctionne correctement.

 9. 

COUVRIR 

le puisard avec un couvercle de puisard approprié.

 10. 

IL FAUT

 étudier tous les codes locaux et nationaux applicables et vérifier 

que l’installation est conforme.

 11. 

IL FAUT

 consulter le fabricant pour obtenir des clarifications ou des 

réponses aux questions.

 12. 

IL FAUT

 considérer un système à deux pompes avec une alarme quand 

l’installation peut être surchargée ou si une défaillance de la pompe primaire 

causait des dégâts importants.

 13. 

IL FAUT

 considérer un système de secours en courant alternatif quand une 

pompe de puisard ou d’séchage mécanique est nécessaire pour éviter des 

dégâts matériels en cas d’inondation à la suite d’une panne d’alimentation 

secteur, de problème mécanique ou électrique ou de surcharge du système.

 14. 

IL FAUT

 inspecter le système et vérifier son fonctionnement au moins tous 

les trois mois. 

Содержание 63

Страница 1: ...nces Three phase pumps require motor starting devices with motor overload protection See FM0486 for duplex installations 7 Risk of electric shock Do not remove power supply cord and strain relief or connect conduit directly to the pump 8 Installationandservicingofelectricalcircuitsandhardwareshouldbeperformed by a qualified licensed electrician 9 Pump installation and servicing should be performed...

Страница 2: ... an alleged pump failure the Homeowner must retain possession of the pump for investigation purposes LED light up plug may dim or extinguish after approximately 5 years This does not mean the pump has failed Although the LED light up plug is attached to the pump the LED light works independently from the pump If this happens visually inspect the pump to verify it is working properly This occurrenc...

Страница 3: ...rdous liquids 8 DO test pump immediately after installation to be sure that the system is working properly 9 DO cover sump with an adequate sump cover 10 DOreviewallapplicablelocalandnationalcodesandverifythattheinstallation conforms to each of them 11 DO consult manufacturer for clarifications or questions 12 DO consideratwopumpsystemwithanalarmwhereaninstallationmaybecome overloaded or primary p...

Страница 4: ...8 Pump must be level and float mechanism s clear of sides of basin before starting pump 9 Basin must be clean and free of debris after installation 10 Gate valve or ball valve to be supplied by installer and installed according to any and all codes 11 Gas tight seals required to contain gases and odors 12 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe sewage and dewatering only 13 Instal...

Страница 5: ...vijasdebeinsertarseenelrespectivoreceptáculode3clavijas puesto a tierra Si la instalación no tiene un receptáculo de este tipo debe cambiarlo por el adecuado cablearlo y ponerlo a tierra conforme al Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y disposiciones locales pertinentes Todas las bombas trifásicas requieren dispositivos de arranque del motor con protección contra sobrecarga Vea FM0486 pa...

Страница 6: ...ión del Fabricante que haya sido expuesto a sustancias foráneas que incluyen pero no se limitan a lo siguiente arena grava cemento lodo alquitrán hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las aplicaciones de bombeo La garantía presentada en el párrafo anterior dej...

Страница 7: ...endedor si la sistema está dañada 3 RETIRE todos los escombros del sumidero Asegúrese de que la bomba se apoyará sobre una superficie dura plana y estable NO LA INSTALE sobre arena grava o tierra 4 ASEGÚRESE de que la área sea suficientemente grande para permitir el funcionamiento correcto de los interruptores de control de nivel 5 SIEMPRE desconecte la bomba de la fuente de alimentación eléctrica...

Страница 8: ... Para arrancar la bomba esta debe estar nivelada y el los mecanismo s de flotación lejos de los lados del contenedor para agua 9 Después de la instalación el contenedor para agua debe quedar limpio y sin residuos 10 La válvula de paso o la válvula de bola deben ser suministradas por el instalador e instaladas de acuerdo con todos los códigos 11 Se requieren sellos estancos al gas que retengan los ...

Страница 9: ...a fiche à 3 broches doit être insérée dans une prise à 3 broches mise à la terre Si l installation ne comprend pas de prise il faut la changer pour le type approprié la câbler et la mettre à la terre en conformité avec le code national de l électricité ainsi que tous les codes et règlements locaux applicables Les pompes triphasées nécessitent des dispositifs de démarrage avec une protection de sur...

Страница 10: ...tent pas les limitations de la durée de la garantie implicite et il est possible que cette limitation ne s applique pas Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s applique pas Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d autr...

Страница 11: ...es uniquement F Perte de pression et ou réduction de la capacité après une période d utilisation Un frottement augmenté du tuyau une ligne ou un clapet antiretour obstrués Les matériaux abrasifs et les produits chimiques nocifs peuvent endommager l impulseur et le boîtier de la pompe Vérifier la ligne Retirer la base et vérifier 1 IL FAUT lire toutes les instructions d installation fournies avec l...

Страница 12: ...lementation en vigueur 8 La pompe doit être à niveau et le s mécanisme s du flotteur ne doit vent pas toucher les côtés de la cuve avant le démarrage de la pompe 9 Après installation la cuve doit être propre et exempte de tout débris 10 La vanne ou le clapet à bille doivent être fournis par l installateur et installés conformément à tous les codes en vigueur 11 Des joints étanches aux gaz sont néc...

Отзывы: