background image

54

• Dit autostoeltje is geschikt voor 

kinderen met een gewicht van 0 tot 

13 kg.

• Voor autostoeltjes die in com

-

binatie met een chassis worden 

gebruikt, is dit voertuig geen 

vervanging van een wieg of bed. Als 

uw kind moet slapen, moet het in 

een geschikte kinderwagen, wieg of 

bed worden geplaatst.

• Alleen geschikt voor gebruik in vo

-

ertuigen die zijn uitgerust met een 

driepuntsgordel zoals goedgekeurd 

door de ECE-verordening № 60 of 

door andere vergelijkbare normen.

• Alle gordels die bedoeld zijn om 

aan de veiligheidsbevestigingen 

in het voertuig te worden vastge

-

maakt, moeten worden vastge

-

maakt. De gordels die worden geb

-

ruikt om het kind vast te houden, 

moeten stevig worden vastgemaakt. 

Bovendien mogen de banden niet 

gedraaid zijn.

• Het kinderzitje mag alleen in voor

-

waarts gerichte positie op passagi

-

ersstoelen worden geïnstalleerd. 

Niet gebruiken op zijwaarts gerichte 

of achterwaarts gerichte stoelen.

• Gebruik het kinderzitje nooit 

zonder het harnas van het kind 

correct vastgemaakt te hebben, 

en probeer het nooit te gebruik

-

en zonder het in de auto vast te 

maken zoals beschreven in deze 

instructies.

• Pas de stoel op geen enkele 

Waarschuwingen voor autostoelen

manier aan.

• Het is essentieel om ervoor te 

zorgen dat de krukgordels zo laag 

mogelijk worden vastgemaakt om 

ervoor te zorgen dat de kruk goed 

wordt vastgehouden.

• Vervang de bevestigingsfittingen 

als ze als gevolg van een ongeval 

zwaar zijn belast.

• WAARSCHUWING: Het is 

gevaarlijk om de fixeerfittingen 

op enigerlei wijze te wijzigen of 

aan te vullen zonder goedkeuring 

van de bevoegde autoriteiten en 

om de montage-instructies voor 

fixeerfittingen van de fabrikant niet 

nauwkeurig in acht te nemen.

• Stel de stoel niet bloot aan direct 

zonlicht.

• Het interieur van een auto kan erg 

heet worden in direct zonlicht. Daar

-

om wordt aanbevolen het kinderzitje 

af te dekken wanneer het niet wordt 

gebruikt. Dit voorkomt dat onder

-

delen, met name de onderdelen die 

aan het kinderzitje zijn bevestigd, 

het kind niet raken en brandwonden 

veroorzaken.

• WAARSCHUWING: Laat uw kind 

niet zonder toezicht achter in de 

veiligheidsbevestigingen.

• Zorg ervoor dat bagage of andere 

voorwerpen die uw kind bij een 

aanrijding kunnen verwonden, 

voldoende zijn vastgezet.

• WAARSCHUWING: Gebruik de 

bevestigingen van het kinder

-

zitje niet en mogen niet worden 

vervangen door iets anders dan 

aangegeven door de fabrikant.

• Starre onderdelen en plastic on

-

derdelen mogen tijdens de montage 

niet bekneld raken.

• Gebruik de riemgeleider zoals 

aangegeven in de tekening.

• WAARSCHUWING: Dit product 

voldoet niet aan de eisen van EN 

12790 voor liggende wiegen!

• Gebruik dit product nooit als een 

liggende wieg.

SCHOONMAAK

Gebruik alleen originele vervan

-

gende stoelhoezen, aangezien de 

stoelhoezen belangrijk zijn voor de 

goede werking van het systeem. 

Vervangende stoelhoezen zijn 

verkrijgbaar bij uw winkelier en bij 

de hoofdleverancier. De hoes kan 

worden verwijderd en gewassen 

met warm water en een mild 

schoonmaakmiddel. Niet centri

-

fugeren en nooit in de droogtrom

-

mel drogen in een elektrische 

wasdroger (de stof kan loskomen 

van de vulling). De plastic onderdel

-

en kunnen worden schoongemaakt 

met een sopje. Gebruik geen 

agressieve schoonmaakmiddelen 

(zoals oplosmiddelen). Het harnas 

kan worden verwijderd en gewas

-

sen in lauw zeepsop.

VOORZICHTIGHEID!

 Verwijder 

nooit de gespen van de banden.

Содержание BARRON

Страница 1: ...1 BARRON DE KINDERWAGEN 2 EN BABY STROLLER 11 FR POUSSETTE DE BÉBÉ 19 ES CARRITO DE BEBÉ 28 IT PASSEGGINO 37 NL KINDERWAGEN 46 RO CARUCIOR 55 GR ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ ΜΩΡΟΎ 64 BG БЕБЕШКА КОЛИЧКА 73 ...

Страница 2: ...f das hintere Rohr treten und den Lenker nach oben ziehen Lehnen Sie sich dann nach vorne bis das Klappscharnier vollstän dig eingerastet ist Der Klappmech anismus rastet ein wenn die Beine vollständig ausgestreckt sind Sie sollten ein deutliches Klicken hören Installieren Sie die Vorder und Hinterräder Schieben Sie die Räder in das Radgehäuse bis sie einrasten Sie sollten ein deutliches Klicken h...

Страница 3: ...und senken Sie die Rückenlehne vorsichtig ab Drücken Sie gleichzeitig die Einstelltaste an den beiden Seiten der Fußstütze um sie nach oben oder unten einzustellen Einstellen der Sitzrichtung Deaktivieren Rückenlehnenverstellung Fußstützenverstellung Bremsbetrieb Drücken Sie den Bremshebel mit dem Fuß nach unten um die Bremse zu betätigen Möglicherweise muss der Kinderwagen hin und her gerollt wer...

Страница 4: ...sgurtlängeneinstellung Schulter des Kindes liegt Lösen Sie zum Einstellen der Gurthöhe den Schultergurt von der Schrittschnalle Führen Sie den Schultergurt durch die Gurtspreizschlitze Führen Sie den Schultergurt durch den entsprechenden Schlitz und befestigen Sie den Schultergurt wieder an der Schrittschnalle Ziehen Sie den Kinderwagen einige Zentimeter nach hinten um die Vorderräder nach vorne a...

Страница 5: ... im Steckplatz Halten Sie die Entriegelungstaste am Adapter gedrückt um den Adapter zu entfernen KLICKEN ENTFERNEN Drücken Sie gleichzeitig die Taste an beiden Seiten des Griffs um die Griffposition anzupassen Öffnen Sie die Haube Setzen Sie den Autositzadapter Drücken Sie gleichzeitig den Entriegelungsknopf auf jeder Seite des Autositzes und heben Sie ihn an um den Autositz vom Rahmen zu entferne...

Страница 6: ...6 Anleitung für Autositze ...

Страница 7: ...7 Anleitung für Autositze ...

Страница 8: ...8 GURT FESTZIEHEN Ziehen Sie am Riemenende Vorsicht Ziehen Sie das Riemenende gerade in Ihre Richtung nicht nach oben oder unten Anleitung für Autositze GURT ENTFERNEN ...

Страница 9: ...mäßige Reinigung und Schmierung aller beweglichen Teile Mechanismen und Radachsen mit den entsprechenden Reinigungs und Schmiermitteln dass Ihr Kind beim Auf und Zusammenklappen dieses Produkts ferngehalten wird WARNUNG Überprüfen Sie vor dem Gebrauch ob das Fahrgestell Sitzeinheit oder die Autositzbefestigungsgeräte des Kinderwagens richtig eingerastet ist WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind NICHT mit di...

Страница 10: ...chtungen nicht genau zu beachten Setzen Sie den Sitz keinem direkten Sonnenlicht aus Die Innenausstattung des Autos kann bei direkter Sonneneinstrahlung sehr heiß werden Es wird daher empfohlen den Kindersitz abzudecken wenn er nicht verwendet wird Dadurch wird verhindert dass Komponenten insbesondere am Kindersitz befestigte heiß werden und das Kind sich verbrennt WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nich...

Страница 11: ...s firstly by stepping on the rear tube and pulling upward on the handle bar then lean forward until the folding hinge is fully engaged The folding mechanism will lock into place when the legs are fully extended You should hear a clear click Install front rear wheels Push the wheels into the wheel housing until they lock into places You should hear a clear click NOTE Pull the wheels to ensure that ...

Страница 12: ... clip on the reclining harness and gently lower the backrest Press the adjustment button on the Mo sides of the footrest at the same time to adjust up or down Seat direction adjustment Disengage Seat backrest adjustment Footrest adjustment Brake operation To engage the brake push the brake lever down with your foot The stroller might have to be required to be rolled back and forth to fully engage ...

Страница 13: ...otch buckle Insert the shoulder strap through the harness spread slots Insert shoulder strap through the appropriate slot and reattach the shoulder strap to the crotch buckle Pull the stroller backward several inches to adjust the front wheels to the front then fix the front wheels Lift the release button on canopy and push forward on the rear edge of hood toward the floor Secure the stroller in t...

Страница 14: ...o adjust the handle position Open the hood Insert the car seat adapter onto Press the release button located on each side of the car seat at the same time lift to remove car seat from the frame The car seat can be installed onto the chassis on both forward facing and backward facing direction the slot on each side of the car seat according to the L R direction You should hear a clear click Align t...

Страница 15: ...15 Car seat instruction ...

Страница 16: ...16 Car seat instruction ...

Страница 17: ...17 TIGHTENING THE HARNESS Pull the strap end Caution Pull the strap end straight towards you not upwards or downwards Car seat instruction REMOVING THE HARNESS ...

Страница 18: ...tor shall be used WARNING This product is not suitable for running or skating WARNING Do not place the parcels or ac cessory items or both on the stroller may cause the unit to become unstable Important retain for future reference read carefully This car seat is suitable for children a weight from 0 to 13 kg For car seat used in conjunction with a chas sis this vehicle does not replace a cot or be...

Страница 19: ...n bloquant le tube arrière avec votre pied et en tirant la poignée vers le haut puis penchez vous vers l avant jusqu à ce que la charnière pliante soit complètement engagée Le mécanisme de verrouillage s active automatiquement une fois que les pieds sont complètement dépliés Vous devriez entendre un clic Installer les roues avant et arrière Poussez les roues dans le logement de roue Une fois qu el...

Страница 20: ...ble et abaissez doucement le dossier Appuyez simultanément sur les boutons de réglage du repose pied pour l élever ou l abaisser Réglage de la direction du siège Désengager Réglage du dossier de siège Réglage du repose pieds Fonctionnement des freins Pour engager le frein abaissez le levier de frein avec votre pied Il peut être nécessaire de faire rouler la poussette d avant en arrière pour engage...

Страница 21: ...ur de la ceinture au niveau des épaules 3 4 réglage de la longueur de la ceinture 5 réglage de la longueur de la ceinture d entrejambe Bouton de déverrouillage Réglage de la longueur de la ceinture de sécurité située sur la sangle de l entrejambe Insérez la bandoulière dans les fentes d écartement du harnais Insérez la bandoulière dans la fente appropriée et rattachez la ban doulière à la boucle d...

Страница 22: ... la droite et la gauche Maintenez le bouton de déverrouillage de l adaptateur enfoncé pour retirer l adaptateur CLIQUEZ SUR RETIRER Appuyez simultanément sur les boutons situés des deux côtés de la poignée pour régler sa position Ouvrez le capot Insérez l adaptateur de siège dans Appuyez simultanément sur les boutons de déverrouillage situés de chaque côté du siège soulevez le siège et retirez le ...

Страница 23: ...23 Instruction de montage du siège ...

Страница 24: ...24 Instruction de montage du siège ...

Страница 25: ...25 SERRAGE DE LA CEINTURE Tirez sur l extrémité de la ceinture Attention Tirez l extrémité de la sangle vers vous pas vers le haut ni vers le bas Instruction de montage du siège RETIRER LE HARNAIS ...

Страница 26: ...approuvés par le fabricant Pour le bon fonctionnement de la poussette nous recommandons le nettoyage ainsi que la lubrification réguliers de toutes les pièces mobiles mécanismes et axes de roues avec des produits de net toyage et lubrifiants adaptés enfant à l écart lors du dépliage et du pliage de ce produit AVERTISSEMENT Vérifiez que la poussette soit correctement as semblée avant toute utilisat...

Страница 27: ...structions de montage des ferrures de retenue émises par le fabricant N exposez pas le siège à la lu mière directe du soleil L intérieur de la voiture peut de venir très chaud lorsqu il est expo sé à la lumière directe du soleil il est donc recommandé de couvrir le siège enfant lorsqu il n est pas utilisé afin d éviter que les compo sants en particulier ceux fixés au siège enfant ne deviennent et ...

Страница 28: ... manillar luego inclinar hacia adelante hasta que la bisagra plegable esté completamente enganchada El mecanismo de plegado se bloqueará en su lugar cuando las patas estén completamente extendidas Se de bería de escuchar claramente un clic Instalar las ruedas delanteras y traseras Empujar las ruedas dentro de la carcasa de la rueda hasta que encajen en su lugar Se debería de escuchar claramente un...

Страница 29: ...nable y bajar suavemente el respaldo Presionar el botón de ajuste en ambos lados del reposapiés al mismo tiempo y ajustar hacia arriba o hacia abajo Ajustar la dirección del asiento Desenganchar Ajustar el respaldo del asiento Ajustar el reposapiés Operar el freno Para frenar empujar la palanca del freno hacia abajo con el pie Es posible que sea necesario rodar el cochecito hacia delante y hacia a...

Страница 30: ...ntrepierna Botón de liberación redondo Ajuste de la longitud del cinturón de seguridad Para ajustar la altura del arnés des enganchar la correa para los hom bros de la hebilla de la entrepierna Insertar la correa para los hombros a través de las ranuras de extensión del arnés Insertar la correa para los hombros a través de la ranura co rrespondiente y volver a enganchar la correa para los hombros ...

Страница 31: ...ner presionado el botón de liberación en el adaptador para retirar el adaptador CLIC RETIRAR Presionar el botón en los dos lados del mango al mismo tiempo para ajustar la posición del mango Abrir el toldo Insertar el adaptador del asiento para el coche en las Presionar el botón de liberación ubicado a cada lado del asiento para el coche al mismo tiempo levantar para quitar el asiento para el coche...

Страница 32: ...32 Instrucciones para el asiento para el coche ...

Страница 33: ...33 Instrucciones para el asiento para el coche ...

Страница 34: ...ANDO EL ARNÉS Tirar del extremo de la correa Precaución Tirar del extremo de la correa directamente hacia tu persona no hacia arriba ni hacia abajo Instrucciones para el asiento para el coche QUITANDO EL ARNÉS ...

Страница 35: ...m pieza y lubricación periódica de todas las partes móviles mecanis mos y ejes de las ruedas con los agentes de limpieza y lubricantes adecuados ADVERTENCIA Compruebe que el cuerpo del cochecito o la unidad del asiento los dispositivos de sujeción del asiento para el coche estén todos correctamente acoplados antes de su uso ADVERTENCIA No permita que su hijo juegue con este producto ADVERTENCIA Ut...

Страница 36: ...as instrucciones de montaje de los accesorios de contención emitidas por el fabricante No exponga el asiento a la luz solar directa El interior del automóvil puede calentarse mucho cuando está expuesto a la luz solar directa por lo que se recomienda que el asiento para niños esté cubierto cuando no esté en uso esto evita que los componentes en particular los que están adheridos al asiento para niñ...

Страница 37: ...posteriore e tirando verso l alto il manubrio quindi piegarsi in avanti fino a quando il cardine pieghevole è completamente inserito Il meccanismo pieghevole si bloccherà in posizione quando le gambe saranno comple tamente estese Dovresti sentire un chiaro clic Monta le ruote anteriori e posteriori Spingere le ruote nel foro corrispondente finché non si bloccano in posizione Dovresti sentire un ch...

Страница 38: ...sare delicatamente lo schienale Premere contemporaneamente il pulsante di regolazione sui lati del poggiapiedi per regolare verso l alto o il basso Regolazione della direzione del sedile Disinseririmento Regolazione dello schienale del sedile Regolazione del poggiapiedi Operazione di Frenata Per inserire il freno spingere la leva del freno verso il basso con il piede Potrebbe essere necessario far...

Страница 39: ... tracolla dalla fibbia inguinale Inserire la tracolla attraverso le fessure di diffusione dell imbracatura Inserire la tra colla attraverso l apposita fessura e riattaccare la tracolla alla fibbia inguinale Tirare indietro il passeggino di di versi centimetri per regolare le ruote anteriori in avanti quindi fissare le ruote anteriori Sollevare il pulsante di rilascio sulla calotta e spingere in av...

Страница 40: ... la posizione della maniglia Apri il cofano Inserire l adattatore del seggiolino Premere contemporaneamente il pulsante di rilascio situato su ciascun lato del seggiolino auto sollevare per rimuovere il seggiolino auto dal telaio Il seggiolino auto può essere installato sul telaio sia rivolto in avanti che all indietro auto nella fessura su ciascun lato del seggiolino auto in base alla direzione L...

Страница 41: ...41 Istruzioni per il seggiolino auto ...

Страница 42: ...42 Istruzioni per il seggiolino auto ...

Страница 43: ...ERE L IMBRACATURA Tirare l estremità della cinghia Attenzione Tirare l estremità della cinghia direttamente verso di sé non verso l alto o verso il basso Istruzioni per il seggiolino auto RIMUOVERE L IMBRACATURA ...

Страница 44: ...etto funzionamento del la carrozzina si consiglia di pulire e lubrificare regolarmente tutte le parti mobili i meccanismi e gli assi delle ruote con i detergenti e i lubrificanti appropriati corpo della carrozzina o il sedile o i dispositivi di fissaggio del seg giolino auto siano correttamente innestati prima dell uso ATTENZIONE non lasciare che tuo figlio giochi con questo prodotto ATTENZIONE ut...

Страница 45: ... osserva re esattamente le istruzioni di montaggio dei raccordi di ritenuta rilasciate dal produttore Non esporre il sedile alla luce solare diretta L abitacolo dell auto può diven tare molto caldo se esposto alla luce solare diretta si consiglia quindi di coprire il seggiolino quando non viene utilizzato per evitare che i componenti in particolare quelli attaccati al seggiolino non si infiammino ...

Страница 46: ...het stuur omhoog te trekken en leun vervolgens naar voren totdat het vouwscharnier volle dig vast zit Het vouw mechanisme vergrendelt op zijn plaats wanneer de poten volledig zijn uitgeschoven U zou een duidelijke klik moetenhoren Installeer de voor en achterwielen Duw de wielen in de wielkast tot dat ze vastklikken U zou een duidelijke klik moeten horen OPMERKING Trek aan de wielen om er zeker va...

Страница 47: ...hterover te leunen knijpt u de clip op het liggordel samen en laat u de rugleuning voorzichtig zakken Druk tegelijkertijd op de instelknop aan de twee zijden van de voetsteun om omhoog of omlaag te verstellen Stoelrichting aanpassing Losmaken Rugleuning verstellen Voetsteun verstelling Remwerking Om de rem in te schakelen duwt u de remhendel met uw voet naar beneden De wandelwagen moet mogelijk he...

Страница 48: ...ntgrendelingsknop Instellingslengte veiligheidsgordel het kind wordt geplaatst Om de hoogte van het harnas aan te passen maakt u de schouderriemlos van de kruisgesp Steek de schouderband door de sleuven van het harnas Steek de schouderriem door de daarvoor bestemde gleuf en maak de schouderriem weer vast aan de kruisgesp Trek de kinderwagen enkele centimeters naar achteren om de voorwielen naar vo...

Страница 49: ...elingsknop op de adapter ingedrukt om de adapter te verwijderen KLIK VERWIJDEREN Druk tegelijkertijd op de knop aan beide zijden van de handgreep om de positie van de handgreep aan te passen Open de kap Steek de autostoeladapter Druk tegelijkertijd op de ontgrendelingsknop aan weerszijden van het autostoeltje til het autostoeltje op om het van het frame te verwijderen Het autostoeltje kan zowel na...

Страница 50: ...50 Instructie autostoeltje ...

Страница 51: ...51 Instructie autostoeltje ...

Страница 52: ...52 HET HARNAS AANSPANNEN Trek aan het uiteinde van de riem Voorzichtig Trek het uiteinde van de riem recht naar u toe niet naar boven of beneden Instructie autostoeltje HET HARNAS VERWIJDEREN ...

Страница 53: ...oede werking van de kinderwagen raden we aan om alle bewegende delen mechanismen en wielassen regelmatig te reinigen en te smeren met de juiste reinigingsmiddelen en smeermiddelen kinderwagenframe of de stoel of de bevestigingsmiddelen van het autostoeltje correct zijn vastgemaakt WAARSCHUWING Laat uw kind niet met dit product spelen WAARSCHUWING Gebruik altijd de veiligheidsgordel van het bevesti...

Страница 54: ...oriteiten en om de montage instructies voor fixeerfittingen van de fabrikant niet nauwkeurig in acht te nemen Stel de stoel niet bloot aan direct zonlicht Het interieur van een auto kan erg heet worden in direct zonlicht Daar om wordt aanbevolen het kinderzitje af te dekken wanneer het niet wordt gebruikt Dit voorkomt dat onder delen met name de onderdelen die aan het kinderzitje zijn bevestigd he...

Страница 55: ...întâi pășind pe tubul pos terior și trăgând în sus de bara de mâner apoi aplecați înainte până când balamaua pliabilă este cuplată complet Mecanismul de pliere se va fixa la loc atunci când picioarele sunt complet extinse Ar trebui să auziți un clic clar Instalați roțile din față și din spate Împingeți roțile în carcasa lor până când se fixează bine Ar trebui să auziți un clic clar NOTĂ Trageți de...

Страница 56: ... înclinat și coborâți ușor spătarul Apăsați butonul de reglare de pe laturile suportului pentru picioare în același timp pentru a regla în sus sau în jos Reglarea direcției scaunului Decuplarea Reglarea spătarului scaunului Reglarea suportului pentru picioare Acționarea frânei Pentru a acționa frâna împingeți maneta de frână în jos cu piciorul S ar putea să fie necesar să rulați căruciorul înainte...

Страница 57: ...ăr de la catarama de la picioare Introduceți cureaua de umăr prin fantele de întindere Introduceți cureaua de umăr prin fanta corespunzătoare și reatașați cureaua de umăr la catarama Trageți căruciorul înapoi cu câțiva centimetri pentru a regla roțile din față în față apoi fixați roțile din față Ridicați butonul de eliberare de pe copertină și împingeți l înainte pe marginea din spate a capotei sp...

Страница 58: ... poziția mânerului Deschideți capota Introduceți adaptorul scaunului Apăsați butonul de eliberare situat pe fiecare parte a scaunului auto în același timp ridicați l pentru a scoate scaunul auto din cadru Scaunul auto poate fi instalat pe șasiu atât pe direcția orientată înainte cât și înapoi auto pe fanta de pe fiecare parte a scaunului auto în conformitate cu direcția L stânga R dreapta Ar trebu...

Страница 59: ...59 Instrucțiuni pentru scaunul auto ...

Страница 60: ...60 Instrucțiuni pentru scaunul auto ...

Страница 61: ...61 STRÂNGEREA CENTURII Trageți capătul curelei Prudență Trageți capătul curelei drept spre dvs nu în sus sau în jos Instrucțiuni pentru scaunul auto SCOATEREA CENTURII ...

Страница 62: ...curățarea și ungerea regulată a tuturor pieselor în mișcare mecanismelor și axelor roților cu agenți de curățare și lubrifianți corespunzători distanță atunci când deschideți și pliați acest produs AVERTISMENT Verificați dacă corpul căruciorului sau scaunul sau dispozitivele de fixare a scau nului auto sunt cuplate corect înainte de utilizare AVERTISMENT Nu lăsați copi lul să se joace cu acest pro...

Страница 63: ...de reținere Avertismente pentru scaunul auto emise de producător Nu expuneți scaunul la lumina directă a soarelui Interiorul mașinii poate deveni foarte fierbinte atunci când este în lumina directă a soarelui de aceea este recomandat ca scau nul pentru copii să fie acoperit atunci când nu este utilizat ceea ce împiedică componentele în special cele atașate la scaunul pentru copii să nu devină și s...

Страница 64: ... στη συνέχεια γείρετε προς τα εμπρός έως ότου ο αναδιπλούμενος μεντεσές ενεργοποιηθεί πλήρως Ο μηχανισμός αναδίπλωσης θα ασφαλίσει στη θέση του όταν τα πόδια βρίσκονται σε πλήρη έκταση Θα πρέπει να ακούσετε ένα κλικ Τοποθετήστε εμπρός και πίσω τροχούς Σπρώξτε τους τροχούς στις αντί στοιχες υποδοχές για τους τροχούς μέχρι να ασφαλίσουν στη θέση τους Θα πρέπει να ακούσετε ένα κλικ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τραβήξτε ...

Страница 65: ...ε το κλιπ στον ιμάντα ανάκλισης και χαμηλώστε απαλά την πλάτη Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί ρύθμισης στις πλευρές του υποπόδιου για να ρυθμίσετε προς τα πάνω ή προς τα κάτω Ρύθμιση κατεύθυνσης καθίσματος Απεμπλοκή Ρύθμιση πλάτης καθίσματος Ρύθμιση υποπόδιου Λειτουργία φρένων Για να ενεργοποιήσετε το φρένο πιέστε το μοχλό φρένου προς τα κάτω με το πόδι σας Το καρότσι μπορεί να χρειαστεί να περιστραφ...

Страница 66: ...ς 5 Ρύθμιση μήκους ζώνης καβάλου Στρογγυλό κουμπί απελευθέρωσης Ρύθμιση μήκους ζώνης ασφαλείας τον ώμο του παιδιού Για να ρυθμίσετε το ύψος της ζώ νης αφαιρέστε τη ζώνη ώμου από την υποδοχή του κεντρικού σημείου ασφάλισης Ρυθμίστε τη ζώνη ώμου μέσω των σχισμών Τοποθετήστε τη ζώνη ώμου μέσω της κατάλλη λης υποδοχής και συνδέστε ξανά τη ζώνη ώμου στην υποδοχή του κεντρικού σημείου ασφάλισης των ζωνώ...

Страница 67: ...και κρατήστε πατημένο το κουμπί απελευθέρωσης στον προσαρμογέα για να αφαιρέσετε τον προσαρμογέα ΚΛΙΚ ΑΦΑΊΡΕΣΗ Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί στις δύο πλευρές της λαβής για να ρυθμίσετε τη θέση της λαβής Ανοίξτε την κουκούλα Τοποθετήστε τον προσαρμογέα καθίσματος αυτοκινήτου στην Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί απελευθέρωσης που βρίσκεται σε κάθε πλευρά του καθίσματος αυτοκινήτου σηκώστε το για να αφαι...

Страница 68: ...68 Οδηγίες για κάθισμα αυτοκινήτου ...

Страница 69: ...69 Οδηγίες για κάθισμα αυτοκινήτου ...

Страница 70: ...ΊΣΜΑΤΟΣ Τραβήξτε την άκρη της ζώνης ασφαλείας του καθίσματος Προσοχή Τραβήξτε την άκρη της ζώνης ασφαλείας κατευθείαν προς εσάς όχι προς τα πάνω ή προς τα κάτω Οδηγίες για κάθισμα αυτοκινήτου ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΗΣ ΖΏΝΗΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΤΟΥ ΚΑΘΊΣΜΑΤΟΣ ...

Страница 71: ...ούμε τακτικό καθαρισμό και λίπανση όλων των κινούμενων μερών μηχανισμών και αξόνων των τροχών με τα κατάλληλα καθαριστικά και λιπαντικά μέσα το προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το σώμα του καροτσιού ή το κάθισμα ή το κάθισμα αυτοκινήτου είναι σωστά συνδεδεμένα πριν από τη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με αυτό το προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποι είτε πάντα τη ζώνη ασφαλε...

Страница 72: ... οδηγίες συναρμολόγησης για εξαρτήματα συγκράτησης που εκδίδει ο κατα σκευαστής Μην εκθέτετε το κάθισμα σε άμεσο ηλιακό φως Το εσωτερικό του αυτοκινήτου μπορεί να ζεσταθεί πολύ όταν βρίσκεται σε άμεση ηλιακή ακτι νοβολία επομένως συνιστάται το παιδικό κάθισμα να καλύπτεται όταν δεν χρησιμοποιείται εμποδίζει τα εξαρτήματα ιδίως εκείνα που είναι προσκολλημένα στο παιδικό κάθι σμα να μην γίνουν και ν...

Страница 73: ...това се наведете напред докато скобата за сгъване се задейства изцяло Сгъващият механизъм ще се фиксира на място когато крачетата са напълно изпънати Трябва да чуете отчетливо щракване Поставяне на предните и задни те колелета Натиснете колелетата в корпуса който ги държи докато не застанат стабилно на мястото си Трябва да чуете отчетливо щракване ЗАБЕЛЕЖКА Издърпайте колелетата за да се уверите ч...

Страница 74: ...ък и внимателно спуснете облегалката Натиснете едновременно бутоните за регулиране от двете страни на поставката за краката за да регулирате нагоре или надолу Позициониране посоката на седалката Освобождаване Позициониране облегалката на седалката Позициониране поставката за краката Управление на спирачките За да натиснете спирачката натиснете лоста на спирачката надолу с крак Може да се наложи ко...

Страница 75: ...лжината на предпазния колан преминаващ през кръста 5 Регулиране дължината на предпазния колан който преминава между крачетата Кръгъл бутон за освобождаване Регулиране дължината на предпазния колан раменете от катарамата която се намира между крачетата Поставете презрамките така че да преминат през разпре делителните отвори Вкарайте презрамката в правилния отвор и закрепете повторно презрам ката къ...

Страница 76: ...нете освобождаващия бутон и свалете кошчето тогава когато бебето не е вътре в него ЩРАКВАНЕ СВАЛЯНЕ Натиснете едновременно бутона от двете страни на дръжката за да регулирате положението на дръжката Отворете гюрука Поставете адаптера за столчето Натиснете едновременно бутона за освобождаване разположен от всяка страна на столчето за кола повдигнете за да свалите столчето за кола от рамката Столчет...

Страница 77: ...77 Инструкция за столче за кола ...

Страница 78: ...78 Инструкция за столче за кола ...

Страница 79: ...79 ЗАТЯГАНЕ НА КОЛАНА Издърпайте края на колана Внимателно Издърпайте края на колана в посока директно към вас а не нагоре или надолу Инструкция за столче за кола СВАЛЯНЕ НА ПРЕДПАЗНИЯ КОЛАН ...

Страница 80: ...еля За правилното функциониране на количката препоръчваме редов ното почистване и смазване на всички задвижващи части меха низми и оси на колелетата със съ ответните почистващи препарати и смазочни материали ВНИМАНИЕ Преди всяко полз ване проверявайте дали закреп ващите механизми на рамата или седалката както и столчето за кола са правилно поставени и включени ВНИМАНИЕ Не позволявайте на детето си...

Страница 81: ... не се спазват точно инструкциите за монтаж из дадени от производителя Не излагайте столчето на ди ректна слънчева светлина Когато автомобилът е под ди ректна слъчева светлина гра дусите във вътрешността може значително да се повишат затова се препоръчва детското столче да бъде покрито когато не се използ ва за да се предотврати изгаря нето на отделните му компоненти ВНИМАНИЕ Не оставяйте дете то ...

Страница 82: ...www zizito com info zizito com ZIZITO SA Rue Du Centre 8 Villars Sur Glâne Fribourg 1752 Switzerland ...

Отзывы: