34
PI-005_v02
Устройство
не
предназначено
для
работы
с
исполь
-
●
зованием
внешних
выключателей
-
таймеров
или
отдельной
системы
дистанционного
управления
.
Керамическая
панель
боится
точечных
ударов
●
и
может
лопнуть
,
напр
.,
в
результате
падения
на
нее
баночки
с
приправами
,
солонки
и
т
.
п
.
C
ахар
может
реагировать
с
поверхностью
вароч
-
●
ной
панели
,
оставляя
несмываемые
пятна
.
Все
,
что
содержит
сахар
,
лучше
удалять
сразу
же
.
Нельзя
ставить
на
индукционную
варочную
панель
●
продукты
в
алюминиевой
фольге
,
а
также
в
алюми
-
ниевых
или
пластиковых
лотках
.
Опасность
пожара
:
не
хранить
никаких
предметов
●
на
поверхности
варочной
панели
.
Приготовление
блюд
с
использованием
жира
или
●
масла
без
присмотра
может
быть
опасно
и
угро
-
жает
пожаром
.
Такой
пожар
НИ
В
КОЕМ
СЛУЧАЕ
нельзя
тушить
водой
.
Надо
выключить
прибор
и
тушить
огонь
крышкой
,
противопожарным
покры
-
валом
или
другим
похожим
предметом
.
Советы
Информация о изделии и рекомендации по
его применению
Разрешается
пользоваться
варочной
панелью
●
только
в
помещениях
.
Для
приготовления
и
подогрева
пищи
нужно
●
использовать
посуду
,
предназначенную
исключи
-
тельно
для
приготовления
на
индукционной
вароч
-
ной
панели
.
Индукционная
варочная
панель
предназначена
●
исключительно
для
домашнего
пользования
.
В
слу
-
чае
ее
использования
в
профессиональном
гастро
-
номическом
бизнесе
условия
гарантии
изменяются
.
Не
устанавливайте
индукицонную
варочную
панель
●
вблизи
устройств
или
предметов
,
генерирующих
маг
-
нитное
поле
(
напр
.,
радиоприемников
,
телевизоров
и
т
.
п
.).
Убедитесь
,
что
столешница
изготовлена
из
термо
-
●
стойкого
материала
,
который
не
деформируется
под
воздействием
высоких
температур
.
По
окончании
монтажа
убедитесь
,
что
варочная
●
панель
хорошо
вентилируется
,
а
вход
и
выход
воз
-
духа
не
заблокированы
.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
К
ПИТАЮЩЕЙ
ЭЛЕКТРОСЕТИ
Прежде
чем
начать
подсоединение
индукционной
варочной
панели
к
питающей
электросети
,
необ
-
ходимо
ознакомиться
с
параметрами
на
заводском
щитке
и
схемой
подсоединения
прибора
.
Нужно
помнить
о
необходимости
подключе
-
ния
предохранительного
контура
к
зажиму
контактной
планки
,
обозначенному
значком
.
Электропроводка
,
подающая
пита
-
ние
на
плиту
,
должна
иметь
подобранную
соответствующую
защиту
,
а
дополни
-
тельно
к
этой
защите
электропроводка
может
быть
оборудована
соответствую
-
щим
выключателем
-
автоматом
,
который
обеспечивает
возможность
отключения
подачи
электропитания
в
случае
аварий
-
ной
ситуации
.
Всегда
подключайте
варочную
панель
к
электросети
,
●
имеющей
соответствующее
заземление
.
Дополнительно
в
питающей
электросети
должен
●
быть
установлен
соответствующий
аварийный
выключатель
,
который
в
критических
ситуациях
авто
-
матически
отсоединит
подачу
тока
.
Не
укорачивайте
подсоединительный
электропровод
.
●
Техническая характеристика
Технические
параметры
указаны
на
заводском
щитке
прибора
.
Индукционная
варочная
панель
имеет
I
класс
изоляции
.
Питающий
электропровод
и
вилка
имеют
заземление
.
Индукционная
варочная
панель
отвечает
требованиям
действующих
норм
.
Прибор
отвечает
требованиям
директив
:
Директива
по
низковольтному
оборудованию
(LVD)
–
– 2006/95/EC.
Директива
по
электромагнитной
совместимости
(EMC)
–
– 2004/108/EC.
Прибор
маркирован
знаком
соответствия
СЕ
.
Oписание индукционной варочной панели
Индукционная
варочная
панель
предназначена
исключи
-
тельно
для
домашнего
пользования
.
В
случае
ее
исполь
-
зования
в
профессиональном
гастрономическом
бизнесе
условия
гарантии
изменяются
.
Mонтаж и подсоединение индукционной
варочной панели к питающей электросети
MO
НТАЖ
ВАРОЧНОЙ
ПАНЕЛИ
(
Рис
. A)
Mo
нтаж
индукционной
варочной
панели
могут
выполнять
только
квалифициро
-
ванные
специалисты
,
имеющие
соответ
-
ствующие
допуски
.
На
рисунке
показаны
необходимые
размеры
и
способ
установки
варочной
панели
.
1
Вырежьте
в
столешнице
отверстие
соответствую
-
щего
размера
.
2
Вставьте
варочную
панель
в
отверстие
и
прикрепите
снизу
к
столешнице
при
помощи
скоб
и
болтов
.
Не
устанавливайте
индукционную
варочную
панель
●
вблизи
источников
тепла
.
При
установке
варочной
панели
над
встроенной
духовкой
духовка
должна
быть
оснащена
соответствующей
вентиляцией
.
Содержание ZPI6224UE
Страница 2: ...2 PI 005_v02 A B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Страница 8: ...8 PI 005_v02 proud n vzduchu t sn n CZ A B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Страница 14: ...14 PI 005_v02 A pr denie vzduchu tesnenie SK B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Страница 20: ...20 PI 005_v02 HU A l g ramlat t m t s B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Страница 26: ...26 PI 005_v02 A RO circula ia aerului garnitur B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Страница 32: ...32 PI 005_v02 RU A 2 5 0 5 76 5 5 52 49 5 56 59 5 3 6 B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Страница 33: ...33 PI 005_v02 RU Zelmer Zelmer ZELMER 8 8 8...
Страница 34: ...34 PI 005_v02 C I LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC O M MO A Mo 1 2...
Страница 35: ...35 PI 005_v02 Zelmer Zelmer BOOSTER B 1 2 3 4 5 BOOSTER 6 7 TIMER 8 9 1 1 2 3 1 1 ON OFF 2 3 1 9 4 1...
Страница 37: ...37 PI 005_v02 E5 E6 K PE 30 LOCK LOCK 1 2 TIMER 3 a F0 F1 F2 F3 F8 A E1 E2 E3 E4...
Страница 38: ...38 PI 005_v02 BG A proud n vzduchu t sn n 2 5 0 5 76 5 5 52 49 5 56 59 5 3 6 B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Страница 39: ...39 PI 005_v02 BG Zelmer Zelmer ZELMER...
Страница 40: ...40 PI 005_v02 1 2 LVD 2006 95 EMC 2004 108 EC CE Zelmer...
Страница 43: ...43 PI 005_v02 F0 F1 F2 F3 F8 E1 E2 E3 E4 E5 E6...
Страница 44: ...44 PI 005_v02 UA A 2 0 5 76 5 5 5 52 49 5 5 56 59 3 6 B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Страница 45: ...45 PI 005_v02 UA Zelmer Zelmer 8 8 8 ZELMER...
Страница 46: ...46 PI 005_v02 i I LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE Zelmer 1 2 i...
Страница 49: ...49 PI 005_v02 i F0 F1 F2 F3 F8 E1 E2 E3 E4 E5 E6 26663 19848 5 40 1 15150...
Страница 50: ...50 PI 005_v02 A EN airflow seal B 2 8 9 5 6 7 6 4 1 3 IV I III II...
Страница 55: ...PI 005_v02...
Страница 56: ...PI 005_v02...