60
GW13-014_v02
Шановні Клієнти!
Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до
спільноти користувачів товарів Zelmer.
Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо вико
-
ристовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спро
-
ектовані спеціально для цього продукту.
Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслуговування. Осо
-
бливу увагу треба звернути на вказівки з безпеки. Інструкцію просимо
зберегти, щоб за необхідністю скористатися нею під час користування
у майбутньому.
ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ ТА КОРИСТУВАННЯ
КАВОВАРКОЮ
Не користуйтесь електрообладнанням з видимими дефектами,
●
пошкодженим живильним кабелем, після падіння або будь-якого
іншого пошкодження. Якщо є підозріння, що обладнання пошко
-
джене, тоді перевірка, ремонт, наладка обладнання повинна про
-
водитися тільки персоналом авторизованого сервісного центру,
який пройшов навчання.
Якщо буде пошкоджений невід‘єднувальний кабель живлення,
то його повинен замінити виробник або спеціалізована ре
-
монтна майстерня чи кваліфікована особа з метою уникнення
виникнення небезпеки.
Ремонт обладнання може виконуватися тільки підготовленим
персоналом. Неправильно проведений ремонт може привести
до виникнення серйозної небезпеки для користувача. У разі ви
-
явлення дефектів, треба звернутися за порадою до спеціалізо
-
ваного сервісного центру.
Прочитайте старанно і збережіть цю інструкцію з обслуговування,
●
що додається до обладнання.
Установлюйте кавоварку на плоскій, рівній поверхні.
●
Не запускайте кавоварку без води в бункері. Бункер наповнювати
●
тільки чистою і холодною водою. Дотримуйтесь максимальної єм
-
ності бункера, що складає 1,2 л.
Не усувайте держатель сита під час варіння кави, а також під час
●
відбору кип’ятка, тому що обладнання знаходиться під тиском. Усу
-
нення держателя ситечка під час цих дій може привести до опіків
або поранення.
Сопло пари стає дуже гарячим під час утворення молочної піни i про
-
●
тікання води. Це може привести до опіків у випадку контакту, тому не
-
обхідно уникати будь-якого безпосереднього контакту із соплом пари.
Перед очищенням кавоварки, а також у разі появлення проблем
●
під час процесу варіння кави, виключіть кавоварку і витягніть вилку
з розетки.
Не допускайте контакту приєднувального кабелю з гарячими час
-
●
тинами кавоварки, включаючи сопло пари.
Не покладайте рук безпосреденьо під потік пари, гарячої води або
●
кави, що наливається, тому що це може приветси до опіків або по
-
ранення.
Виключіть живлення (кнопка
●
) перед вставленням або вийманням
вилки з розетки. Не виймайте вилку шляхом тягнення за живиль
-
ний кабель – тягніть тільки за вилку.
Завжди виключайте живлення і витягайте вилку з мережної розет
-
●
ки, якщо не будете користуватися обладнанням протягом довготри
-
валого часу або перед його очищенням.
Не користуйтесь кавоваркою з продовжувачем, хіба що продовжу
-
●
вач був перевірений кваліфікованим техніком або працівником сер
-
вісного центру.
Обладнання повинно підключатися до розетки електромережі (тіль
-
●
ки перемінного струму), оснащеної захисним штифтом, з напругою,
що відповідає вказаному на щитку значенню напруги.
Користуватися пристроєм тільки за його призначенням, вказаним
●
у цій інструкції з користування.
Не встановлюйте обладнання поблизу джерел тепла, полум’я,
●
електричного нагрівного елементу або на гарячій духовці. Не вста
-
новлюйте на будь-якому іншому обладнанні.
Не допускайте, щоб живильний кабель звисав за край столу або
●
полиці, доторкався до гарячих поверхонь.
У жодному разі не занурювати обладнання у воду або будь-яку
●
іншу рідину;
Цей прилад непризначений для користування особами (у т.ч. дітьми)
●
з обмеженими фізичними, чуттєвими або інтелектуальними здібнос
-
тями, які не мають досвіду або знання, якщо вони не будуть під на
-
глядом або доки вони не пройдуть навчання щодо способу користу
-
вання, яке ведеться особами відповідальними за їхню безпеку.
Не допускайте, щоб діти грали з приладом.
●
Пристрій не призначений для роботи з використанням зовнішніх
●
вимикачів-таймерів або окремої системи дистанційного управління.
Необхідно упевнитися, що вищенаведені вказівки є зрозумілими.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Технічні параметри вказані на щитку продукту.
Потужність обладнання: 1250 W при 230 V.
Бункер для води: 1,2 л.
Кавоварка є обладнанням класу I, оснащеним приєднувальним кабе
-
лем з захисною жилою та вилкою з захисним контактом.
Кавоварка виконує вимоги діючих стандартів.
Обладнання відповідає вимогам директив:
Електрообладнання низької напруги (LVD) – 2006/95/EC.
–
Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EС.
–
Продукт позначен знаком CE на щитку.
ПРО КАВОВАРКУ
Кавоварка варить каву, що характеризується високими смаковими
якостями i і ароматом, тому що забезпечується відповідна темпера
-
тура води для заварки 92–94°C. Кавоварка була розроблена таким
чином, щоб була можливість спостерігати за готовості до заварки кави
або утворення пари для приготування молочної піни.
ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЛАДНАННЯ
А. Бункер для води місткістю 1,2 л
Бункер для води, що виймається уверх для полегшення
наповнення.
B. Кнопка (перемикач) гаряча вода/пара
C. Сопло пари
D. Насадка для утворення молочної піни
Гумова насадка була розроблена так, щоб полегшити приготуван
-
ня компактної, густої молочної піни протягом декількох секунд.
Вживайте її для утворення молочної піни.
E. Держатель сита
F. Блокада сита
Дуже корисна під час висипування вжитої кави із сита. Тому що
вона підтримує сито у держателі при поверненні.
G. Мірка з трамбувальним пристроєм
H. Сито для 1 чашки, сито для 2 чашек
I. Піднос для стікання
Може вийматися для більш легкого очищення.
J. Переливна решітка
Може вийматися для більш легкого очищення.
K. Регулятор
Поворот вліво –
еспресо
з головки, поворот вправо –
пара
або
гаряча вода
із сопла.
L. Лампочка включіть/виключіть
M. Кнопка (вимикач) уключіть/виключіть
N. Лампочка стану готовносіт
Зверніть увагу, що під час нормальної праці піднос для стікання
(I)
буде наповнюватися водою. Перевіряйте його регулярно і за
необхідністю спорожніть для попередження переливання.
UA