Zehnder Pumpen TDP 800 Скачать руководство пользователя страница 6

 

2.3   Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise 
 

Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl  eine Gefährdung  für Personen als auch  für Umwelt  und 
Maschine  zur  Folge  haben.  Die  Nichtbeachtung  der  Sicherheitshinweise  kann  zum  Verlust  jeglicher 
Schadensersatzansprüche führen.  
 
Im Einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdungen nach sich ziehen: 
 

- Versagen wichtiger Funktionen der Maschine/Anlage 

 

- Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung 

 

- Gefährdung von Personen durch elektrische, mechanische und chemische Einwirkungen 

 

- Gefährdung der Umwelt durch Leckage von gefährlichen Stoffen 

 
 
2.4  Sicherheitsbewußtes Arbeiten 
 

Die  in  dieser  Betriebsanleitung  aufgeführten  Sicherheitshinweise,  die  bestehenden  nationalen  Vorschriften  zur 
Unfallverhütung  sowie  eventuelle  interne  Arbeits-,  Betriebs-  und  Sicherheitsvorschriften  des  Betreibers  sind  zu 
beachten. 
 
 

2.5  Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener 
 

- Führen heiße oder kalte Maschinenteile zu Gefahren, müssen diese Teile bauseitig gegen Berührung gesichert sein. 
- Berührungsschutz für sich bewegende Teile (z.B. Kupplung) darf bei sich in Betrieb befindlicher Maschine nicht 

entfernt werden. 

-  Leckagen  (z.B.  der  Wellendichtung)  gefährlicher  Fördergüter  (z.B.  explosiv,  giftig,  heiß)  müssen  so  abgeführt 

werden, daß keine Gefährdung für Personen und Umwelt entsteht. Gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten. 

-  Gefährdungen  durch  elektrische  Energie  sind  auszuschließen  (Einzelheiten  hierzu  siehe  z.B.  in  den  Vorschriften 

des VDE und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen). 

 
 

2.6  Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten 
 

Der  Betreiber  hat  dafür  zu  sorgen,  daß  alle  Wartungs-,  Inspektions-  und  Montagearbeiten  von  autorisiertem  und 
qualifiziertem  Fachpersonal  ausgeführt  werden,  das  sich  durch  eingehendes  Studium  der  Betriebsanleitung 
ausreichend informiert hat. 
 
Grundsätzlich  sind  Arbeiten  an  der  Maschine  nur  im  Stillstand  durchzuführen.  Die  in  der  Betriebsanleitung 
beschriebene Vorgehensweise zum Stillsetzen der Maschine muß unbedingt eingehalten werden. 
 
Pumpen  oder  Pumpenaggregate,  die  gesundheitsgefährdende  Medien  fördern,  müssen  dekontaminiert  werden. 
Unmittelbar nach Abschluß der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. 
in Funktion gesetzt werden. 
 
Vor der Wiederinbetriebnahme sind die im Abschnitt Erstinbetriebnahme aufgeführten Punkte zu beachten. 
 

 
2.7  Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 
 

Umbau oder Veränderungen der Maschine sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Originalersatzteile 
und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für 
die daraus entstehenden Folgen aufheben. 
 
 

2.8  Unzulässige Betriebsweisen 
 

Die  Betriebssicherheit  der  gelieferten  Maschine  ist  nur  bei  bestimmungsmäßiger  Verwendung  entsprechend 
Abschnitt 1 - Allgemeines - der Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen 
auf keinen Fall überschritten werden. 

Содержание TDP 800

Страница 1: ...bmersible pressure pump Pompe submersible pression Betriebsanleitung Operation manual Manuel d utilisation G ltig ab Seriennummer 304215 Valid from serial number 304215 Valable partir du num ro de s r...

Страница 2: ...r den Betreiber Bediener 6 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 6 2 7 Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 6 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen 6 3 Beschreibung 7...

Страница 3: ...EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewendete bereinstimmende Normen insbesondere EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN 55014 1 2006 A2...

Страница 4: ...e an Ihren H ndler Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Fertigungsdatum Das Produktionsdatum der Pumpe ist auf der Geh useoberseite eingeschlagen Baugr en TDP 80...

Страница 5: ...icherheitshinweise die bei Nichtbeachtung Gef hrdungen f r Personen hervorrufen k nnen sind mit Allgemeinem Gefahrensymbol Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mi...

Страница 6: ...ef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Einzelheiten hierzu siehe z B in den Vorschriften des VDE und der rtlichen Energieversorgungsunternehmen 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs...

Страница 7: ...usziehen Sollte die Stromversorgung nicht obligatorisch ber einen FI Personenschutzschalter erfolgen so empfiehlt sich der Einsatz eines separaten Schutzschalters an der Steckdose Die Benutzung der Pu...

Страница 8: ...len Ort Die Motorwelle ist bei l ngerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden 6 Gew hrleistung Als He...

Страница 9: ...enblechschraube f Handgriff 15297 220 1 Anschlu kabel mit Stecker 13130 230 1 Schwimmerschalter nur bei TDP 800 A 13146 250 260 1 Gleitringdichtung komplett 13689 270 1 Sicherungsring 13166 280 1 Au e...

Страница 10: ...10 Anhang Schnittzeichnung f r Ersatzteilliste...

Страница 11: ...of working 15 2 5 Safety notes for the operator user 15 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works 15 2 7 Unauthorised modification and fabrication of spare parts 15 2 8 Una...

Страница 12: ...voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Machinery directive 2006 42 EC Applied conform standards particularly EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN...

Страница 13: ...urer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Date of manufacture The date of manufacture of the pump is engraved on the top of the housing Manufactured size TDP 800 State of t...

Страница 14: ...be taken into account Please also observe the specific safety instructions such as those for private use listed under other main points 2 1 Marking of the notes contained in the operation manual The s...

Страница 15: ...erments through electric power must be eliminated details concerning this see e g the regulations of the VDE German Association for Electrical Electronic and Information Technology and the local energ...

Страница 16: ...n cable into the water never pull it on cable out of the water If the power is not supplied obligatory via an earth leakage circuit breaker a separate earth leakage circuit breaker to the socket is re...

Страница 17: ...in a cool dark dry and frost protected place In case of a longer shutdown of the pump the motor shaft must be rotated all 2 months by temporarily activate the pump in order to prevent a jamming of the...

Страница 18: ...ew for handle 900121 220 1 Connection cable with connector 270015 230 1 Floating switch 270016 G 250 1 Mechanical seal stationary part 270921 260 1 Mechanical seal rotating part included in pos 250 27...

Страница 19: ...19 Appendix Sectional drawing for spare parts list...

Страница 20: ...l op rateur l utilisateur 24 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage 24 2 7 Modifications arbitraires et fabrication des pi ces de rechange 24 2 8 Modes de fonc...

Страница 21: ...nsion annexe I Directive 2014 30 EU relatives la comptabilit lectromagn tique Directive 2006 42 EG relative aux machines Normes harmonis es appliqu es principalement EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335...

Страница 22: ...nt ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Date de fabrication La date de production de la pompe est inscrite sur la partie sup rieure du carter Taille de constructi...

Страница 23: ...s figurant dans le chapitre consacr la s curit les consignes de s curit g n rales ainsi que celles mentionn es dans les autres chapitres les consignes de s curit sp ciales par ex celles relatives l ut...

Страница 24: ...ales en vigueur viter tout danger d l nergie lectrique pour plus de d tails consulter par ex les d crets des organismes correspondants et des entreprises locales de distribution d nergie 2 6 Consignes...

Страница 25: ...par le c ble Si l alimentation lectrique doit tre effectu e de mani re facultative par le biais d un disjoncteur diff rentiel FI un raccordement la prise par le biais d un disjoncteur diff rentiel in...

Страница 26: ...tous les 2 mois par ex par le biais de courts d marrages de la pompe afin d viter que le joint d tanch it rotatif n adh re 6 Garantie Le fabricant conc de une garantie de 24 mois compter de la date d...

Страница 27: ...poign e 900121 220 1 C ble d alimentation avec prise 270015 230 1 Interrupteur flotteur 270016 G 250 1 Joint d tanch it rotatif partie fixe 270921 260 1 Joint d tanch it rotatif partie rotative compr...

Страница 28: ...28 Annexe Sch ma de coupe pour la liste des pi ces d tach es...

Отзывы: