Zehnder Pumpen TDP 800 Скачать руководство пользователя страница 23

 

23 

1.4  Domaine d’application 

 
Les  pompes  séries  TDP  sont  des  pompes  immergées  multi-étages,  appropriées  pour  les  eaux  légèrement  souillées 
contenant des substances en suspension (pas de pierres) jusqu’à une dimension de particules de 3mm, mais  ne sont 
pas appropriées pour les eaux usées contenant des matières fécales! 
Ces pompes sont appropriées pour une installation stationnaire dans une citerne ou un récupérateur d’eau de pluie 
pour l’arrosage des jardins, par ex. pour faire fonctionner un arroseur.  

Attention: 

 

Il  est  recommandé  de  ne  pas  faire  fonctionner  la  pompe  dans  un  système  fermé  (conduite  de  refoulement 
fermée). 

 

1.5  Accessoires 

 

Les pompes séries TDP sont fournies avec une partie de raccordement du flexible 1“, ainsi qu’une partie de 
raccordement du flexible 3/4“ avec écrou-raccord G1, sur lesquelles peut être raccordé un tuyau flexible 1“ ou 
un tuyau flexible 3/4“, le cas échéant. De plus ces pompes sont équipées d’un interrupteur à flotteur. 

 
 

2. Sécurité: 

(Extrait de la norme VDMA, feuille 24 292)

 

 
Ce  manuel  d'utilisation  contient  des  remarques  fondamentales  devant  être  respectées  lors  de  la  mise  en  place,  du 
fonctionnement et  de  l’entretien. Le  présent  manuel  doit donc  impérativement avoir été  lu avant le  montage  et  la 
mise  en  service  par  le  monteur  ainsi  que  par  le  personnel  spécialisé  /  l'exploitant  responsable,  et  doit  être  à  tout 
moment disponible sur le lieu d’exploitation de l’installation. 
 
Les  consignes  de  sécurité  à  respecter  sont  à  la  fois  celles  figurant  dans  le  chapitre  consacré  à  la  sécurité,  les 
consignes  de  sécurité  générales,  ainsi  que  celles  mentionnées  dans  les  autres  chapitres,  les  consignes  de  sécurité 
spéciales, par ex. celles relatives à l'utilisation privée. 
 
 

2.1  Identification des consignes dans le manuel d’utilisation 
 

Les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation pouvant entraîner des risques pour les personnes en 
cas de non-respect, sont marquées et mises en valeur par un symbole général de danger.  

 

 

 

Signe d’avertissement selon DIN 4844 - W 9 
 

en cas d’avertissement de tension électrique par 

 

 

 

 
Signe d’avertissement selon DIN 4844 - W 8 
 

particulièrement caractérisé 
 
En cas de consignes de sécurité dont le non-respect peut endommager l’appareil et entraver son bon fonctionnement, 
le 

mot 

est 

introduit. 

 
Les indications posées directement sur la pompe, comme par ex  

- les flèches indiquant le sens de rotation 

 

 

- le marquage des raccords des fluides 

doivent être impérativement respectés et doivent toujours être intégralement lisibles. 
 
 

2.2  Qualification du personnel et formation 
 

Le  personnel  chargé  de  la  commande,  de  l'entretien,  de  l'inspection  et  du  montage  doit  présenter  la  qualification 
nécessaire pour réaliser ces travaux.  Les domaines de compétence, la responsabilité et la supervision  du personnel 
doivent être clairement définis par l'exploitant.  Si le personnel ne dispose pas des connaissances nécessaires, il doit 
être formé et avisé.  Si nécessaire, ceci peut être organisé par le fabricant / le fournisseur sur demande de l'exploitant 
de la machine. En outre, l'exploitant doit s'assurer que le personnel a intégralement compris le contenu du manuel 
d'utilisation. 

 

 

 

 

 

ATTENTION 

Содержание TDP 800

Страница 1: ...bmersible pressure pump Pompe submersible pression Betriebsanleitung Operation manual Manuel d utilisation G ltig ab Seriennummer 304215 Valid from serial number 304215 Valable partir du num ro de s r...

Страница 2: ...r den Betreiber Bediener 6 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 6 2 7 Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 6 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen 6 3 Beschreibung 7...

Страница 3: ...EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewendete bereinstimmende Normen insbesondere EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN 55014 1 2006 A2...

Страница 4: ...e an Ihren H ndler Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Fertigungsdatum Das Produktionsdatum der Pumpe ist auf der Geh useoberseite eingeschlagen Baugr en TDP 80...

Страница 5: ...icherheitshinweise die bei Nichtbeachtung Gef hrdungen f r Personen hervorrufen k nnen sind mit Allgemeinem Gefahrensymbol Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mi...

Страница 6: ...ef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Einzelheiten hierzu siehe z B in den Vorschriften des VDE und der rtlichen Energieversorgungsunternehmen 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs...

Страница 7: ...usziehen Sollte die Stromversorgung nicht obligatorisch ber einen FI Personenschutzschalter erfolgen so empfiehlt sich der Einsatz eines separaten Schutzschalters an der Steckdose Die Benutzung der Pu...

Страница 8: ...len Ort Die Motorwelle ist bei l ngerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden 6 Gew hrleistung Als He...

Страница 9: ...enblechschraube f Handgriff 15297 220 1 Anschlu kabel mit Stecker 13130 230 1 Schwimmerschalter nur bei TDP 800 A 13146 250 260 1 Gleitringdichtung komplett 13689 270 1 Sicherungsring 13166 280 1 Au e...

Страница 10: ...10 Anhang Schnittzeichnung f r Ersatzteilliste...

Страница 11: ...of working 15 2 5 Safety notes for the operator user 15 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works 15 2 7 Unauthorised modification and fabrication of spare parts 15 2 8 Una...

Страница 12: ...voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Machinery directive 2006 42 EC Applied conform standards particularly EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN...

Страница 13: ...urer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Date of manufacture The date of manufacture of the pump is engraved on the top of the housing Manufactured size TDP 800 State of t...

Страница 14: ...be taken into account Please also observe the specific safety instructions such as those for private use listed under other main points 2 1 Marking of the notes contained in the operation manual The s...

Страница 15: ...erments through electric power must be eliminated details concerning this see e g the regulations of the VDE German Association for Electrical Electronic and Information Technology and the local energ...

Страница 16: ...n cable into the water never pull it on cable out of the water If the power is not supplied obligatory via an earth leakage circuit breaker a separate earth leakage circuit breaker to the socket is re...

Страница 17: ...in a cool dark dry and frost protected place In case of a longer shutdown of the pump the motor shaft must be rotated all 2 months by temporarily activate the pump in order to prevent a jamming of the...

Страница 18: ...ew for handle 900121 220 1 Connection cable with connector 270015 230 1 Floating switch 270016 G 250 1 Mechanical seal stationary part 270921 260 1 Mechanical seal rotating part included in pos 250 27...

Страница 19: ...19 Appendix Sectional drawing for spare parts list...

Страница 20: ...l op rateur l utilisateur 24 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage 24 2 7 Modifications arbitraires et fabrication des pi ces de rechange 24 2 8 Modes de fonc...

Страница 21: ...nsion annexe I Directive 2014 30 EU relatives la comptabilit lectromagn tique Directive 2006 42 EG relative aux machines Normes harmonis es appliqu es principalement EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335...

Страница 22: ...nt ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Date de fabrication La date de production de la pompe est inscrite sur la partie sup rieure du carter Taille de constructi...

Страница 23: ...s figurant dans le chapitre consacr la s curit les consignes de s curit g n rales ainsi que celles mentionn es dans les autres chapitres les consignes de s curit sp ciales par ex celles relatives l ut...

Страница 24: ...ales en vigueur viter tout danger d l nergie lectrique pour plus de d tails consulter par ex les d crets des organismes correspondants et des entreprises locales de distribution d nergie 2 6 Consignes...

Страница 25: ...par le c ble Si l alimentation lectrique doit tre effectu e de mani re facultative par le biais d un disjoncteur diff rentiel FI un raccordement la prise par le biais d un disjoncteur diff rentiel in...

Страница 26: ...tous les 2 mois par ex par le biais de courts d marrages de la pompe afin d viter que le joint d tanch it rotatif n adh re 6 Garantie Le fabricant conc de une garantie de 24 mois compter de la date d...

Страница 27: ...poign e 900121 220 1 C ble d alimentation avec prise 270015 230 1 Interrupteur flotteur 270016 G 250 1 Joint d tanch it rotatif partie fixe 270921 260 1 Joint d tanch it rotatif partie rotative compr...

Страница 28: ...28 Annexe Sch ma de coupe pour la liste des pi ces d tach es...

Отзывы: