Zehnder Pumpen TDP 800 Скачать руководство пользователя страница 25

 

25 

3. Description

 

 

Les  pompes  de  la  série  TDP  sont  équipées  d’un  solide  moteur  AC;  l’étanchéité  du  coffret  de  la  pompe  jusqu’au 
moteur est assurée par un joint d’étanchéité rotatif. Le raccordement électrique est assuré au moyen de 10m de câble 
de raccordement 230V-Hz. 
 

Règlementations concernant la sécurité 
 

 

Tous les appareils électriques utilisés doivent strictement répondre à la norme IEC 364/VDE 0100, c’est-à-
dire que par exemple toutes les prises doivent comporter une mise à la terre. 

 

Le raccordement électrique de la pompe ne doit être réalisé que par des électriciens spécialisés ! Observer 
strictement les dispositions afférentes VDE 0100 !

 

 

Le réseau électrique auquel sera raccordé le système doit disposer d’un disjoncteur différentiel F1 
ultrasensible (IA<30mA). Respecter les dispositions en vigueur DIN VDE 0100 partie 701 en cas 
d’installation dans des salles de bain ou de douche.

 

 

Respecter les dispositions relatives à la directive EN 12 056-4. 

 

Tous les appareils électroniques comme le tableau de commande, l’émetteur de l’alarme et la prise doivent 
être installés dans des endroits secs à l’abri de toute innondation. 

 

Attention ! Impérativement débrancher l’appareil du réseau électrique avant tout montage ou démontage 
de la pompe, ou toute autre intervention sur le système.

 

 

En cas d’utilisation d’une rallonge de câble, sa qualité doit correspondre à celle du câble d’alimentation. 

 

-  La pompe doit impérativement être raccordée à une prise avec mise à la terre. 
-  Ne  jamais  porter  la  pompe  par  le  câble,  la  mettre  à  l'eau  ou  l'en  sortir  en  la  tenant  par  le  câble.      
   

-  Si  l'alimentation  électrique  doit  être  effectuée,  de  manière  facultative,  par  le  biais  d’un  disjoncteur 

différentiel  FI,  un  raccordement  à  la  prise  par  le  biais  d’un  disjoncteur  différentiel  individuel  est  alors 
nécessaire.  

 

 

 

     

 

-  L'utilisation  de  la  pompe  pour  une  piscine  ou  un  étang  de  jardin  et  dans  leur  zone  de  protection  n'est 
autorisée que si les installations  y sont implantées conformément à DIN VDE 0100/partie 702. Veuillez 
demander conseil à votre électricien spécialisé. La baignade est interdite lorsque la pompe est en marche. 

 

4. Mise en place et mise en service 

 

-  Avant la mise en service, vérifier les éventuels dommages sur la pompe (par ex. des dommages dus au 
transport) afin de prévenir les accidents et les électrocutions.   
 

Pour un fonctionnement impeccable de la pompe, le niveau minimum d’eau suivant est requis: 
 
TDP 800:    

300 mm

 

 

Si la pompe est installée dans une fosse ou dans un puits, alors ceux-ci doivent posséder une dimension d’au moins 
450x450x450mm. Le filtre d’entrée ne doit pas être bouchée par de la boue et/ou des fluides contenant des fibres. 
L’interrupteur à flotteur installé sur la pompe doit être mobile. 
Si le niveau de l’eau monte, et que le flotteur flotte, alors la pompe démarre et pompe l’eau jusqu’à ce qu’un niveau 
d’eau suffisamment faible soit atteint pour que le flotteur désactive de nouveau la pompe.  
à  la  mise  sous  et  hors  tension  du  flotteur  peut  être  modifiée  en  déplaçant  le  câble  du  flotteur  dans  son  œillet  de 
fixation. 

 
 
-  Afin d’éviter l’endommagement de la bague d'étanchéité, la pompe ne doit pas fonctionner à sec. 
 

Attention: 

 

Il  est  recommandé  de  ne  pas  faire  fonctionner  la  pompe  dans  un  système  fermé  (conduite  de  refoulement 
fermée). 
Les dommages qui en résulteraient sont exclus de la garantie. 

 

 

 

 

Содержание TDP 800

Страница 1: ...bmersible pressure pump Pompe submersible pression Betriebsanleitung Operation manual Manuel d utilisation G ltig ab Seriennummer 304215 Valid from serial number 304215 Valable partir du num ro de s r...

Страница 2: ...r den Betreiber Bediener 6 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 6 2 7 Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 6 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen 6 3 Beschreibung 7...

Страница 3: ...EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewendete bereinstimmende Normen insbesondere EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN 55014 1 2006 A2...

Страница 4: ...e an Ihren H ndler Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Fertigungsdatum Das Produktionsdatum der Pumpe ist auf der Geh useoberseite eingeschlagen Baugr en TDP 80...

Страница 5: ...icherheitshinweise die bei Nichtbeachtung Gef hrdungen f r Personen hervorrufen k nnen sind mit Allgemeinem Gefahrensymbol Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mi...

Страница 6: ...ef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Einzelheiten hierzu siehe z B in den Vorschriften des VDE und der rtlichen Energieversorgungsunternehmen 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs...

Страница 7: ...usziehen Sollte die Stromversorgung nicht obligatorisch ber einen FI Personenschutzschalter erfolgen so empfiehlt sich der Einsatz eines separaten Schutzschalters an der Steckdose Die Benutzung der Pu...

Страница 8: ...len Ort Die Motorwelle ist bei l ngerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden 6 Gew hrleistung Als He...

Страница 9: ...enblechschraube f Handgriff 15297 220 1 Anschlu kabel mit Stecker 13130 230 1 Schwimmerschalter nur bei TDP 800 A 13146 250 260 1 Gleitringdichtung komplett 13689 270 1 Sicherungsring 13166 280 1 Au e...

Страница 10: ...10 Anhang Schnittzeichnung f r Ersatzteilliste...

Страница 11: ...of working 15 2 5 Safety notes for the operator user 15 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works 15 2 7 Unauthorised modification and fabrication of spare parts 15 2 8 Una...

Страница 12: ...voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Machinery directive 2006 42 EC Applied conform standards particularly EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN...

Страница 13: ...urer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Date of manufacture The date of manufacture of the pump is engraved on the top of the housing Manufactured size TDP 800 State of t...

Страница 14: ...be taken into account Please also observe the specific safety instructions such as those for private use listed under other main points 2 1 Marking of the notes contained in the operation manual The s...

Страница 15: ...erments through electric power must be eliminated details concerning this see e g the regulations of the VDE German Association for Electrical Electronic and Information Technology and the local energ...

Страница 16: ...n cable into the water never pull it on cable out of the water If the power is not supplied obligatory via an earth leakage circuit breaker a separate earth leakage circuit breaker to the socket is re...

Страница 17: ...in a cool dark dry and frost protected place In case of a longer shutdown of the pump the motor shaft must be rotated all 2 months by temporarily activate the pump in order to prevent a jamming of the...

Страница 18: ...ew for handle 900121 220 1 Connection cable with connector 270015 230 1 Floating switch 270016 G 250 1 Mechanical seal stationary part 270921 260 1 Mechanical seal rotating part included in pos 250 27...

Страница 19: ...19 Appendix Sectional drawing for spare parts list...

Страница 20: ...l op rateur l utilisateur 24 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage 24 2 7 Modifications arbitraires et fabrication des pi ces de rechange 24 2 8 Modes de fonc...

Страница 21: ...nsion annexe I Directive 2014 30 EU relatives la comptabilit lectromagn tique Directive 2006 42 EG relative aux machines Normes harmonis es appliqu es principalement EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335...

Страница 22: ...nt ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Date de fabrication La date de production de la pompe est inscrite sur la partie sup rieure du carter Taille de constructi...

Страница 23: ...s figurant dans le chapitre consacr la s curit les consignes de s curit g n rales ainsi que celles mentionn es dans les autres chapitres les consignes de s curit sp ciales par ex celles relatives l ut...

Страница 24: ...ales en vigueur viter tout danger d l nergie lectrique pour plus de d tails consulter par ex les d crets des organismes correspondants et des entreprises locales de distribution d nergie 2 6 Consignes...

Страница 25: ...par le c ble Si l alimentation lectrique doit tre effectu e de mani re facultative par le biais d un disjoncteur diff rentiel FI un raccordement la prise par le biais d un disjoncteur diff rentiel in...

Страница 26: ...tous les 2 mois par ex par le biais de courts d marrages de la pompe afin d viter que le joint d tanch it rotatif n adh re 6 Garantie Le fabricant conc de une garantie de 24 mois compter de la date d...

Страница 27: ...poign e 900121 220 1 C ble d alimentation avec prise 270015 230 1 Interrupteur flotteur 270016 G 250 1 Joint d tanch it rotatif partie fixe 270921 260 1 Joint d tanch it rotatif partie rotative compr...

Страница 28: ...28 Annexe Sch ma de coupe pour la liste des pi ces d tach es...

Отзывы: