Zehnder Pumpen TDP 800 Скачать руководство пользователя страница 22

 

22 

1. Généralités: 

 

1.1  Introduction 

 

 

Ce manuel d’utilisation est valable pour la pompe submersible à pression série 

TDP.

 

La  garantie  expire  automatiquement  en  cas  de  non-respect  du  manuel  d’utilisation,  en  particulier  les 
consignes  de  sécurité,  ainsi  qu’en  cas  de  modifications  arbitraires  de  l’appareil,  ou  d’installation  de  pièces 
détachées non-originales. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant!

 

Comme pour tout autre appareil électrique, il est possible que des pannes dues à l’absence de réseau ou à une 
défaillance  technique  puissent  survenir  sur  ce  produit.  Pour  éviter  les  dommages  importants,  il  est 
recommandé,  en  fonction  de  l'application,  de  prévoir  un  groupe  électrogène  de  secours,  une  seconde 
installation  et/ou  un  dispositif  d'alarme  indépendant  du  secteur.    Nous  restons  à  votre  entière  disposition, 
même après l'achat, pour toutes vos questions. En cas de défaillances ou de dommages, veuillez vous adresser 
à votre revendeur spécialisé.

 

 
Fabricant

ZEHNDER Pumpen GmbH 

 

 

Zwönitzer Straße 19 

 

 

08344 Grünhain-Beierfeld, Allemagne 

 
Date de fabrication: 

La date de production de la pompe est inscrite sur la partie supérieure du carter.  

 

Taille de construction:  TDP 800 A

 

 

 

 

 

 

Date du manuel d’utilisation

: Juillet 2008 

 
 
1.2  Demandes et commandes:  
 

Pour toute demande de devis et de commande veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou de détail. 
 
 

1.3  Données techniques: 
 

TYPE: 

TDP 800 

Raccordement de la conduite de 
refoulement 

 G1-3/4“ 

ou 

G1-1/2“ 

Dimension max. des particules  

3 mm 

Puissance d’admission P1 

760 W 

Puissance délivrée P

2

 

410 W 

Intensité absorbée 

2.9 A 

Conduite de raccord au réseau 

10 m 

3 x 1mm

2

 

Interrupteur à flotteur 

oui 

Débit max. 

6000 l/h 

Hauteur de refoulement max. 

30 m 

 
 
Matériaux: 
 

Carter  pompe: 

Polypropylène (PP)  

Rotor: 

Polyamide (PA-GF) 

Coffret extérieur:  

Polypropylène (PP-GF30)  

Interrupteur à flotteur 

Polypropylène (PP) 

Tamis de fond: 

Polyéthylène (PE)  

Vis: 

Acier inoxydable 1.4301 

Carter moteur: 

Acier inoxydable 1.4301 

Joint d’étanchéité rotatif 

Charbon/Céramique/NBR/Acier 

inoxydable 
Diffuseur: 

Polyamide (PA-GF) 

Couvercle: 

Polyamide (PA-GF) 

 

 

 
 

 

Les pompes submersibles TDP sont utilisables jusqu’à une température de fluides de 40°C. 

 

Содержание TDP 800

Страница 1: ...bmersible pressure pump Pompe submersible pression Betriebsanleitung Operation manual Manuel d utilisation G ltig ab Seriennummer 304215 Valid from serial number 304215 Valable partir du num ro de s r...

Страница 2: ...r den Betreiber Bediener 6 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 6 2 7 Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 6 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen 6 3 Beschreibung 7...

Страница 3: ...EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewendete bereinstimmende Normen insbesondere EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN 55014 1 2006 A2...

Страница 4: ...e an Ihren H ndler Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Fertigungsdatum Das Produktionsdatum der Pumpe ist auf der Geh useoberseite eingeschlagen Baugr en TDP 80...

Страница 5: ...icherheitshinweise die bei Nichtbeachtung Gef hrdungen f r Personen hervorrufen k nnen sind mit Allgemeinem Gefahrensymbol Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mi...

Страница 6: ...ef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Einzelheiten hierzu siehe z B in den Vorschriften des VDE und der rtlichen Energieversorgungsunternehmen 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs...

Страница 7: ...usziehen Sollte die Stromversorgung nicht obligatorisch ber einen FI Personenschutzschalter erfolgen so empfiehlt sich der Einsatz eines separaten Schutzschalters an der Steckdose Die Benutzung der Pu...

Страница 8: ...len Ort Die Motorwelle ist bei l ngerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden 6 Gew hrleistung Als He...

Страница 9: ...enblechschraube f Handgriff 15297 220 1 Anschlu kabel mit Stecker 13130 230 1 Schwimmerschalter nur bei TDP 800 A 13146 250 260 1 Gleitringdichtung komplett 13689 270 1 Sicherungsring 13166 280 1 Au e...

Страница 10: ...10 Anhang Schnittzeichnung f r Ersatzteilliste...

Страница 11: ...of working 15 2 5 Safety notes for the operator user 15 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works 15 2 7 Unauthorised modification and fabrication of spare parts 15 2 8 Una...

Страница 12: ...voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Machinery directive 2006 42 EC Applied conform standards particularly EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN...

Страница 13: ...urer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Date of manufacture The date of manufacture of the pump is engraved on the top of the housing Manufactured size TDP 800 State of t...

Страница 14: ...be taken into account Please also observe the specific safety instructions such as those for private use listed under other main points 2 1 Marking of the notes contained in the operation manual The s...

Страница 15: ...erments through electric power must be eliminated details concerning this see e g the regulations of the VDE German Association for Electrical Electronic and Information Technology and the local energ...

Страница 16: ...n cable into the water never pull it on cable out of the water If the power is not supplied obligatory via an earth leakage circuit breaker a separate earth leakage circuit breaker to the socket is re...

Страница 17: ...in a cool dark dry and frost protected place In case of a longer shutdown of the pump the motor shaft must be rotated all 2 months by temporarily activate the pump in order to prevent a jamming of the...

Страница 18: ...ew for handle 900121 220 1 Connection cable with connector 270015 230 1 Floating switch 270016 G 250 1 Mechanical seal stationary part 270921 260 1 Mechanical seal rotating part included in pos 250 27...

Страница 19: ...19 Appendix Sectional drawing for spare parts list...

Страница 20: ...l op rateur l utilisateur 24 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage 24 2 7 Modifications arbitraires et fabrication des pi ces de rechange 24 2 8 Modes de fonc...

Страница 21: ...nsion annexe I Directive 2014 30 EU relatives la comptabilit lectromagn tique Directive 2006 42 EG relative aux machines Normes harmonis es appliqu es principalement EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335...

Страница 22: ...nt ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Date de fabrication La date de production de la pompe est inscrite sur la partie sup rieure du carter Taille de constructi...

Страница 23: ...s figurant dans le chapitre consacr la s curit les consignes de s curit g n rales ainsi que celles mentionn es dans les autres chapitres les consignes de s curit sp ciales par ex celles relatives l ut...

Страница 24: ...ales en vigueur viter tout danger d l nergie lectrique pour plus de d tails consulter par ex les d crets des organismes correspondants et des entreprises locales de distribution d nergie 2 6 Consignes...

Страница 25: ...par le c ble Si l alimentation lectrique doit tre effectu e de mani re facultative par le biais d un disjoncteur diff rentiel FI un raccordement la prise par le biais d un disjoncteur diff rentiel in...

Страница 26: ...tous les 2 mois par ex par le biais de courts d marrages de la pompe afin d viter que le joint d tanch it rotatif n adh re 6 Garantie Le fabricant conc de une garantie de 24 mois compter de la date d...

Страница 27: ...poign e 900121 220 1 C ble d alimentation avec prise 270015 230 1 Interrupteur flotteur 270016 G 250 1 Joint d tanch it rotatif partie fixe 270921 260 1 Joint d tanch it rotatif partie rotative compr...

Страница 28: ...28 Annexe Sch ma de coupe pour la liste des pi ces d tach es...

Отзывы: