Zehnder Pumpen TDP 800 Скачать руководство пользователя страница 26

 

26 

5. Maintenance

 

 

 

-  impérativement débrancher la prise électrique avant toute intervention sur la pompe! 
 

L’entretien consiste en une  vérification et un nettoyage du carter de la pompe, des roues et de chacun des étages. 
Pour ce faire, commencez par enlever les quatre vis cruciformes (Pos. 400 du plan en coupe), puis ôtez et nettoyez le 
tamis de fond (Pos. 390). 
Enlever et nettoyer le couvercle (Pos. 330 (présent 4 fois au total)). 
Enlever l’écrou hexagonal et la rondelle. Chacun des étages peut désormais être retiré du carter de la pompe. 
Remarque: Chaque étage est composé de 1 x roue (Pos. 360), 1 x diffuseur (Pos. 350) et 1 x couvercle (Pos. 330). 
Veillez impérativement à respecter la position de montage correcte de chaque étage. 
Numérotez les pièces le cas échéant. Après les avoir nettoyées, remontez ensuite toutes les pièces dans le bon ordre. 
 

ATTENTION

 Il se peut également que la bague d’étanchéité s’use en cas d’usure éventuelle de la roue (du fait par 

ex.  de  liquides  abrasifs). 

Seul

  le  fabricant  ou  un  service  après-vente  est  habilité  à  effectuer  la  vérification  de  la 

bague d'étanchéité et du moteur, ainsi que le remplacement de la conduite de raccordement électrique. 
 
Le  stockage  des  pompes,  par  ex.  en  hiver,  doit  se  faire  dans  un  lieu  frais,  sombre,  sec  et  à  l’abri  du  gel.  En  cas 
d’arrêt prolongé de la pompe, tournez l’arbre moteur tous les 2 mois, par ex. par le biais de courts démarrages de la 
pompe afin d’éviter que le joint d’étanchéité rotatif n’adhère. 
 

 
6. Garantie 

 
Le fabricant concède une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat sur toutes les pompes de la série TDP. La 
facture  sert  de  preuve.  Sur  toute  la  durée  de  la  garantie,  nous  nous  chargeons  gratuitement  de  réparer  ou  de 
remplacer la pompe, selon notre bon vouloir, en cas de défaillances dues au matériel ou au fabricant.  
Sont exclus de la garantie les dommages dus à une utilisation non conforme et à l'usure (rotor et joint d'étanchéité 
rotatif). En outre, tout recours en garantie est annulé lorsque des travaux (sauf ceux énumérés au chapitre 5) ont été 
réalisés sur la pompe sans l'accord du fabricant. 
Les dommages survenus à la suite d'une panne de la pompe ne sont pas pris en charge par le fabricant. 

Attention: 

 

Il  est  recommandé  de  ne  pas  faire  fonctionner  la  pompe  dans  un  système  fermé  (conduite  de  refoulement 
fermée). 
Les dommages qui en résulteraient sont exclus de la garantie. 

 

7. Modifications techniques 

 

……. 

Sous réserve de modifications 

techniques à des fins d’amélioration

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         

 2005 ZEHNDER GmbH

 

 

 

Uniquement pour les pays membres de l’Union européenne 
Ne pas jeter la pompe dans les déchets ménagers. 

Conformément  à  la  directive  européenne  2002/96/CE  concernant  les  déchets  d'équipements 
électriques  et  électroniques  (DEEE)  et  aux  applications  de  la  législation  nationale,  les 
équipements  électriques  doivent  être  collectés  séparément  et  recyclés  dans  le  respect  de 
l'environnement. 

 
 
 
 
 

 

Содержание TDP 800

Страница 1: ...bmersible pressure pump Pompe submersible pression Betriebsanleitung Operation manual Manuel d utilisation G ltig ab Seriennummer 304215 Valid from serial number 304215 Valable partir du num ro de s r...

Страница 2: ...r den Betreiber Bediener 6 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 6 2 7 Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 6 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen 6 3 Beschreibung 7...

Страница 3: ...EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewendete bereinstimmende Normen insbesondere EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN 55014 1 2006 A2...

Страница 4: ...e an Ihren H ndler Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Fertigungsdatum Das Produktionsdatum der Pumpe ist auf der Geh useoberseite eingeschlagen Baugr en TDP 80...

Страница 5: ...icherheitshinweise die bei Nichtbeachtung Gef hrdungen f r Personen hervorrufen k nnen sind mit Allgemeinem Gefahrensymbol Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mi...

Страница 6: ...ef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Einzelheiten hierzu siehe z B in den Vorschriften des VDE und der rtlichen Energieversorgungsunternehmen 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs...

Страница 7: ...usziehen Sollte die Stromversorgung nicht obligatorisch ber einen FI Personenschutzschalter erfolgen so empfiehlt sich der Einsatz eines separaten Schutzschalters an der Steckdose Die Benutzung der Pu...

Страница 8: ...len Ort Die Motorwelle ist bei l ngerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden 6 Gew hrleistung Als He...

Страница 9: ...enblechschraube f Handgriff 15297 220 1 Anschlu kabel mit Stecker 13130 230 1 Schwimmerschalter nur bei TDP 800 A 13146 250 260 1 Gleitringdichtung komplett 13689 270 1 Sicherungsring 13166 280 1 Au e...

Страница 10: ...10 Anhang Schnittzeichnung f r Ersatzteilliste...

Страница 11: ...of working 15 2 5 Safety notes for the operator user 15 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works 15 2 7 Unauthorised modification and fabrication of spare parts 15 2 8 Una...

Страница 12: ...voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Machinery directive 2006 42 EC Applied conform standards particularly EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN...

Страница 13: ...urer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Date of manufacture The date of manufacture of the pump is engraved on the top of the housing Manufactured size TDP 800 State of t...

Страница 14: ...be taken into account Please also observe the specific safety instructions such as those for private use listed under other main points 2 1 Marking of the notes contained in the operation manual The s...

Страница 15: ...erments through electric power must be eliminated details concerning this see e g the regulations of the VDE German Association for Electrical Electronic and Information Technology and the local energ...

Страница 16: ...n cable into the water never pull it on cable out of the water If the power is not supplied obligatory via an earth leakage circuit breaker a separate earth leakage circuit breaker to the socket is re...

Страница 17: ...in a cool dark dry and frost protected place In case of a longer shutdown of the pump the motor shaft must be rotated all 2 months by temporarily activate the pump in order to prevent a jamming of the...

Страница 18: ...ew for handle 900121 220 1 Connection cable with connector 270015 230 1 Floating switch 270016 G 250 1 Mechanical seal stationary part 270921 260 1 Mechanical seal rotating part included in pos 250 27...

Страница 19: ...19 Appendix Sectional drawing for spare parts list...

Страница 20: ...l op rateur l utilisateur 24 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage 24 2 7 Modifications arbitraires et fabrication des pi ces de rechange 24 2 8 Modes de fonc...

Страница 21: ...nsion annexe I Directive 2014 30 EU relatives la comptabilit lectromagn tique Directive 2006 42 EG relative aux machines Normes harmonis es appliqu es principalement EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335...

Страница 22: ...nt ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Date de fabrication La date de production de la pompe est inscrite sur la partie sup rieure du carter Taille de constructi...

Страница 23: ...s figurant dans le chapitre consacr la s curit les consignes de s curit g n rales ainsi que celles mentionn es dans les autres chapitres les consignes de s curit sp ciales par ex celles relatives l ut...

Страница 24: ...ales en vigueur viter tout danger d l nergie lectrique pour plus de d tails consulter par ex les d crets des organismes correspondants et des entreprises locales de distribution d nergie 2 6 Consignes...

Страница 25: ...par le c ble Si l alimentation lectrique doit tre effectu e de mani re facultative par le biais d un disjoncteur diff rentiel FI un raccordement la prise par le biais d un disjoncteur diff rentiel in...

Страница 26: ...tous les 2 mois par ex par le biais de courts d marrages de la pompe afin d viter que le joint d tanch it rotatif n adh re 6 Garantie Le fabricant conc de une garantie de 24 mois compter de la date d...

Страница 27: ...poign e 900121 220 1 C ble d alimentation avec prise 270015 230 1 Interrupteur flotteur 270016 G 250 1 Joint d tanch it rotatif partie fixe 270921 260 1 Joint d tanch it rotatif partie rotative compr...

Страница 28: ...28 Annexe Sch ma de coupe pour la liste des pi ces d tach es...

Отзывы: