Zehnder Pumpen TDP 800 Скачать руководство пользователя страница 16

 

16 

3. Description 

 

The  pumps  of  the  type  series  TDP  are  equipped  with  a  sturdy  alternating  current  motor;  the  sealing  of  the  pump 
housing to the motor is executed using a mechanical seal. The current is connected using the 10 m long connecting 
cable with 230 V-50 Hz alternating current. 
 

Safety regulations 
 

 

All used electric devices must comply with the standard IEC 364 / VDE 0100, that means, that the 
electrical sockets must be equipped with earthing terminals. 

 

The electrical connection may only be effected by an electrically skilled person! The relevant VDE 
regulations 0100 must be respected! 

 

The mains to which the plant is connected must be equipped with a highly sensitive separate earth leakage 
circuit breaker IA <30 mA. In case of an installation in bath or shower rooms, the respective DIN VDE 
0100 part 701 regulations must be respected. 

 

Please respect the regulations of the EN 12 056-4. 

 

All electrical devices, such as control, alarm sensor and power socket must be installed on a flood-proof 
position in dry rooms. 

 

Attention! Prior to every assembly and disassembly of the pump or other works on the plant, the plant 
must be disconnected from the mains. 

 

In case of using an extension cable, it must comply with the included connector cable concerning quality. 

 

-  The pump must be connected to a socket with earthing. 
-  Never carry the pump on the cable, never low it on cable into the water; never pull it      on cable out of 
the water. 

   

 

-  If  the  power  is  not  supplied  obligatory  via  an  earth  leakage  circuit  breaker,  a  separate  earth  leakage 

circuit breaker to the socket is recommended. 

 

-  The  use  of  the  pump  at  swimming  pools  and  garden  ponds  and  within  their  protection  zones  is  only 
permitted  if  the  plants  located  there  are  installed  according  to  DIN  VDE  0100/part  702.  Ask  you 
professional electrician. It is forbidden to take a bath in the pond during operation of the pump! 

 

4. Installation and commissioning 

 

- Before commissioning of the pump, check it for possible external damages (e.g. transport dam-ages), in 
order to prevent accidents with electrical power.  
 

The following minimum water levels are necessary for a proper operation of the pump: 
 
TDP 800:    

300 mm 

 

If the pump shall be used in a cavity or a shaft the shaft/cavity must have a dimension of 450 x 450 x 450 mm. The 
suction basket must not be blocked by sludge and/or media containing fibres. 
The floating switch mounted to the pump must be able to move freely.  
If the water level rises and the floating switch floats, the pump is activated and pumps the water off until the water 
level  is  low  that  the  floating  switch  deactivates  the  pump.  The  activation  and  deactivation  height  of  the  floating 
switch may be varied by displacing the floater cable within the fastening eye. 
 

 
 
-  In order to prevent damage to the shaft sealing, the pump must not run dry. 
 

Attention:  
The  pump  must  not  be  operated  if  the  system  is  closed  (closed  pressure  pipe).  Resulting  damages  are 
excluded from the warranty.

 

 

 

 

 

Содержание TDP 800

Страница 1: ...bmersible pressure pump Pompe submersible pression Betriebsanleitung Operation manual Manuel d utilisation G ltig ab Seriennummer 304215 Valid from serial number 304215 Valable partir du num ro de s r...

Страница 2: ...r den Betreiber Bediener 6 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 6 2 7 Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 6 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen 6 3 Beschreibung 7...

Страница 3: ...EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewendete bereinstimmende Normen insbesondere EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN 55014 1 2006 A2...

Страница 4: ...e an Ihren H ndler Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Fertigungsdatum Das Produktionsdatum der Pumpe ist auf der Geh useoberseite eingeschlagen Baugr en TDP 80...

Страница 5: ...icherheitshinweise die bei Nichtbeachtung Gef hrdungen f r Personen hervorrufen k nnen sind mit Allgemeinem Gefahrensymbol Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mi...

Страница 6: ...ef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Einzelheiten hierzu siehe z B in den Vorschriften des VDE und der rtlichen Energieversorgungsunternehmen 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs...

Страница 7: ...usziehen Sollte die Stromversorgung nicht obligatorisch ber einen FI Personenschutzschalter erfolgen so empfiehlt sich der Einsatz eines separaten Schutzschalters an der Steckdose Die Benutzung der Pu...

Страница 8: ...len Ort Die Motorwelle ist bei l ngerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden 6 Gew hrleistung Als He...

Страница 9: ...enblechschraube f Handgriff 15297 220 1 Anschlu kabel mit Stecker 13130 230 1 Schwimmerschalter nur bei TDP 800 A 13146 250 260 1 Gleitringdichtung komplett 13689 270 1 Sicherungsring 13166 280 1 Au e...

Страница 10: ...10 Anhang Schnittzeichnung f r Ersatzteilliste...

Страница 11: ...of working 15 2 5 Safety notes for the operator user 15 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works 15 2 7 Unauthorised modification and fabrication of spare parts 15 2 8 Una...

Страница 12: ...voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Machinery directive 2006 42 EC Applied conform standards particularly EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN...

Страница 13: ...urer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Date of manufacture The date of manufacture of the pump is engraved on the top of the housing Manufactured size TDP 800 State of t...

Страница 14: ...be taken into account Please also observe the specific safety instructions such as those for private use listed under other main points 2 1 Marking of the notes contained in the operation manual The s...

Страница 15: ...erments through electric power must be eliminated details concerning this see e g the regulations of the VDE German Association for Electrical Electronic and Information Technology and the local energ...

Страница 16: ...n cable into the water never pull it on cable out of the water If the power is not supplied obligatory via an earth leakage circuit breaker a separate earth leakage circuit breaker to the socket is re...

Страница 17: ...in a cool dark dry and frost protected place In case of a longer shutdown of the pump the motor shaft must be rotated all 2 months by temporarily activate the pump in order to prevent a jamming of the...

Страница 18: ...ew for handle 900121 220 1 Connection cable with connector 270015 230 1 Floating switch 270016 G 250 1 Mechanical seal stationary part 270921 260 1 Mechanical seal rotating part included in pos 250 27...

Страница 19: ...19 Appendix Sectional drawing for spare parts list...

Страница 20: ...l op rateur l utilisateur 24 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage 24 2 7 Modifications arbitraires et fabrication des pi ces de rechange 24 2 8 Modes de fonc...

Страница 21: ...nsion annexe I Directive 2014 30 EU relatives la comptabilit lectromagn tique Directive 2006 42 EG relative aux machines Normes harmonis es appliqu es principalement EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335...

Страница 22: ...nt ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Date de fabrication La date de production de la pompe est inscrite sur la partie sup rieure du carter Taille de constructi...

Страница 23: ...s figurant dans le chapitre consacr la s curit les consignes de s curit g n rales ainsi que celles mentionn es dans les autres chapitres les consignes de s curit sp ciales par ex celles relatives l ut...

Страница 24: ...ales en vigueur viter tout danger d l nergie lectrique pour plus de d tails consulter par ex les d crets des organismes correspondants et des entreprises locales de distribution d nergie 2 6 Consignes...

Страница 25: ...par le c ble Si l alimentation lectrique doit tre effectu e de mani re facultative par le biais d un disjoncteur diff rentiel FI un raccordement la prise par le biais d un disjoncteur diff rentiel in...

Страница 26: ...tous les 2 mois par ex par le biais de courts d marrages de la pompe afin d viter que le joint d tanch it rotatif n adh re 6 Garantie Le fabricant conc de une garantie de 24 mois compter de la date d...

Страница 27: ...poign e 900121 220 1 C ble d alimentation avec prise 270015 230 1 Interrupteur flotteur 270016 G 250 1 Joint d tanch it rotatif partie fixe 270921 260 1 Joint d tanch it rotatif partie rotative compr...

Страница 28: ...28 Annexe Sch ma de coupe pour la liste des pi ces d tach es...

Отзывы: