Zehnder Pumpen TDP 800 Скачать руководство пользователя страница 24

 

24 

2.3   Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité 
 

La  non-observation  des  consignes  de  sécurité  peut  entraîner  un  danger  aussi  bien  pour  le  personnel  que  pour 
l'environnement et la machine.  Le non-respect des consignes de sécurité peut également conduire à l'impossibilité 
d'actions en réparation de dommages.  
 
Ci-après quelques exemples de dangers résultant du non-respect des consignes de sécurité: 
 

- Pannes de fonctions importantes de la machine/du système 

 

- Défaillances de méthodes prescrites d'entretien et de maintenance 

 

- Risques pour les personnes dus à des dangers électriques, mécaniques ou chimiques 

 

- Pollution de l'environnement due aux fuites de substances dangereuses 

 
 
2.4  Travailler dans le respect des règles de sécurité 
 

Les  consignes  de  sécurité  figurant  dans  ce  manuel  d'utilisation,  les  règlements  locaux  en  vigueur  relatifs  à  la 
prévention des accidents ainsi que les règles de sécurité de l'exploitant concernant le travail et le service doivent être 
respectés. 
 
 

2.5  Consignes de sécurité pour l’opérateur/l’utilisateur 
 

- Si les parties de l'installation chaudes ou froides sont susceptibles d'être source de dangers, ces parties doivent être 

protégées au moyen de dispositifs empêchant le contact. 

- Les protections empêchant le contact avec les parties rotatives (par ex. accouplement) ne doivent pas être enlevées 

de l'installation en marche. 

- Les fuites (par ex. au niveau de l'étanchéité de l'arbre) de fluides pompés dangereux (par ex. explosifs, toxiques, 

chauds) doivent être évacuées de manière à éviter tout risque pour les personnes et l'environnement. Respecter les 
réglementations légales en vigueur. 

-  Éviter  tout  danger  dû  à  l'énergie  électrique  (pour  plus  de  détails,  consulter  par  ex.  les  décrets  des  organismes 

correspondants et des entreprises locales de distribution d'énergie). 

 
 

2.6  Consignes de sécurité pour les travaux de maintenance, inspection et montage 
 

L'exploitant doit s'assurer que tous les travaux d'entretien, d'inspection et de montage sont réalisés par du personnel 
spécialisé,  autorisé  et  qualifié  qui  s'est  informé  en  conséquence  en  lisant  attentivement  le  présent  manuel 
d'utilisation. 
 
En  règle  générale,  les  travaux  ne  doivent  être  réalisés  que  lorsque  la  machine  est  à  l’arrêt.    Les  méthodes 
d'immobilisation de l'installation décrites dans ce manuel d'utilisation doivent impérativement être respectées. 
 
Les  pompes  ou  les  groupes  de  pompage  refoulant  des  fluides  dangereux  pour  la  santé  doivent  être  décontaminés.  
Immédiatement  après  avoir  fini  les  travaux,  tous  les  dispositifs  de  sécurité  et  de  protection  doivent  être  remis  en 
place ou remis en marche. 
 
Avant  de  remettre  l'installation  en  service,  tenir  compte  des  points  mentionnés  dans  le  chapitre  première  mise  en 
service. 
 

 
2.7  Modifications arbitraires et fabrication des pièces de rechange 
 

Les transformations ou modifications de l'installation ne sont autorisées qu'après concertation avec le fabricant. Les 
pièces de rechange originales et les accessoires autorisés par le fabricant servent à assurer la sécurité.  L'utilisation 
d'autres pièces est susceptible d'annuler la responsabilité en cas de dommages en résultant. 
 

2.8  Modes de fonctionnement inadmissibles 
 

La  sécurité  de  fonctionnement  des  pompes  livrées  n'est  garantie  qu'en  cas  d'utilisation  conforme,  définie  dans  le 
chapitre  1  Généralités  du  manuel  d'utilisation.  Les  valeurs  limites  figurant  dans  la  fiche  technique  ne  doivent  en 
aucun cas être dépassées. 

 

Содержание TDP 800

Страница 1: ...bmersible pressure pump Pompe submersible pression Betriebsanleitung Operation manual Manuel d utilisation G ltig ab Seriennummer 304215 Valid from serial number 304215 Valable partir du num ro de s r...

Страница 2: ...r den Betreiber Bediener 6 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 6 2 7 Eigenm chtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 6 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen 6 3 Beschreibung 7...

Страница 3: ...EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewendete bereinstimmende Normen insbesondere EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN 55014 1 2006 A2...

Страница 4: ...e an Ihren H ndler Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Fertigungsdatum Das Produktionsdatum der Pumpe ist auf der Geh useoberseite eingeschlagen Baugr en TDP 80...

Страница 5: ...icherheitshinweise die bei Nichtbeachtung Gef hrdungen f r Personen hervorrufen k nnen sind mit Allgemeinem Gefahrensymbol Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mi...

Страница 6: ...ef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Einzelheiten hierzu siehe z B in den Vorschriften des VDE und der rtlichen Energieversorgungsunternehmen 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs...

Страница 7: ...usziehen Sollte die Stromversorgung nicht obligatorisch ber einen FI Personenschutzschalter erfolgen so empfiehlt sich der Einsatz eines separaten Schutzschalters an der Steckdose Die Benutzung der Pu...

Страница 8: ...len Ort Die Motorwelle ist bei l ngerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden 6 Gew hrleistung Als He...

Страница 9: ...enblechschraube f Handgriff 15297 220 1 Anschlu kabel mit Stecker 13130 230 1 Schwimmerschalter nur bei TDP 800 A 13146 250 260 1 Gleitringdichtung komplett 13689 270 1 Sicherungsring 13166 280 1 Au e...

Страница 10: ...10 Anhang Schnittzeichnung f r Ersatzteilliste...

Страница 11: ...of working 15 2 5 Safety notes for the operator user 15 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works 15 2 7 Unauthorised modification and fabrication of spare parts 15 2 8 Una...

Страница 12: ...voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Machinery directive 2006 42 EC Applied conform standards particularly EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2003 A2 2010 EN 809 1998 AC 2010 EN...

Страница 13: ...urer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Date of manufacture The date of manufacture of the pump is engraved on the top of the housing Manufactured size TDP 800 State of t...

Страница 14: ...be taken into account Please also observe the specific safety instructions such as those for private use listed under other main points 2 1 Marking of the notes contained in the operation manual The s...

Страница 15: ...erments through electric power must be eliminated details concerning this see e g the regulations of the VDE German Association for Electrical Electronic and Information Technology and the local energ...

Страница 16: ...n cable into the water never pull it on cable out of the water If the power is not supplied obligatory via an earth leakage circuit breaker a separate earth leakage circuit breaker to the socket is re...

Страница 17: ...in a cool dark dry and frost protected place In case of a longer shutdown of the pump the motor shaft must be rotated all 2 months by temporarily activate the pump in order to prevent a jamming of the...

Страница 18: ...ew for handle 900121 220 1 Connection cable with connector 270015 230 1 Floating switch 270016 G 250 1 Mechanical seal stationary part 270921 260 1 Mechanical seal rotating part included in pos 250 27...

Страница 19: ...19 Appendix Sectional drawing for spare parts list...

Страница 20: ...l op rateur l utilisateur 24 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage 24 2 7 Modifications arbitraires et fabrication des pi ces de rechange 24 2 8 Modes de fonc...

Страница 21: ...nsion annexe I Directive 2014 30 EU relatives la comptabilit lectromagn tique Directive 2006 42 EG relative aux machines Normes harmonis es appliqu es principalement EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335...

Страница 22: ...nt ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Date de fabrication La date de production de la pompe est inscrite sur la partie sup rieure du carter Taille de constructi...

Страница 23: ...s figurant dans le chapitre consacr la s curit les consignes de s curit g n rales ainsi que celles mentionn es dans les autres chapitres les consignes de s curit sp ciales par ex celles relatives l ut...

Страница 24: ...ales en vigueur viter tout danger d l nergie lectrique pour plus de d tails consulter par ex les d crets des organismes correspondants et des entreprises locales de distribution d nergie 2 6 Consignes...

Страница 25: ...par le c ble Si l alimentation lectrique doit tre effectu e de mani re facultative par le biais d un disjoncteur diff rentiel FI un raccordement la prise par le biais d un disjoncteur diff rentiel in...

Страница 26: ...tous les 2 mois par ex par le biais de courts d marrages de la pompe afin d viter que le joint d tanch it rotatif n adh re 6 Garantie Le fabricant conc de une garantie de 24 mois compter de la date d...

Страница 27: ...poign e 900121 220 1 C ble d alimentation avec prise 270015 230 1 Interrupteur flotteur 270016 G 250 1 Joint d tanch it rotatif partie fixe 270921 260 1 Joint d tanch it rotatif partie rotative compr...

Страница 28: ...28 Annexe Sch ma de coupe pour la liste des pi ces d tach es...

Отзывы: