background image

MAINTENANCE

1. To deflate the kayak, remove the valve cap from the valves in the kayak floor and kayak body.
2. After each use, clean and check the kayak as well as all the accessories. Make sure the kayak is completely dry before putting it
    away. Make sure that no sand nor gravel remains inside the kayak nor between the hull and the inner chambers: this could result in
    abrasion or even punctures while storing the kayak.
3. Fold the 2 sides into the middle, then roll it up from the opposite end of the valves (so remaining air can escape from the valves).
4. When storing your inflatable, keep it in a clean and dry place.

Whenever you take your kayak out of the water and deflate it, allow time for it to air out and dry. Neither the
skin/hull or the inside chambers will suffer from water damage, but stagnant water could cause mildew and foul
odor.

HOW TO REPAIR SMALL PUNCTURES 

Check that the tube is fully deflated and lies flat.
1. Prepare a round patch no less than 3 inches or 7 centimeters in diameter.
2. Clean the patch and the area surrounding the leak with Alcohol.
3. To contain excess glue, use masking tape to tape off the area around the patch.
4. Apply 3 thin, even coats of repair kit adhesive to both the surface of the kayak and the patch. Wait 5 minutes between each coat.
5. After the 3rd coat, apply the patch on the defect surface. Use a hand roller to apply the patch evenly. Pay special attentionto the
   edges.

• Perform all of your repairs in a well-ventilated area.
• Avoid inhaling glue vapors.
• Avoid contact with the skin or the eyes.
• Keep all repair materials (glue, solvents, etc) away from the reach of children.
• Repairs on seams/welds must not be glued. Only the manufacturer of the kayak can perform such repairs.

   edges.
6. Wait 24 hours before re-inflating.

WARRANTY

Z-pro warrants (legal warranty) to the original purchaser only, and from date of purchase, that the product is free from defects. The
warranty applies only when this product is used for normal recreational purposes. Check with your local Z-pro office for details on the
length of this warranty, which varies for different countries. The warranty does not cover any puncture, cut or abrasion sustained in normal
use or damage from unreasonable uses or improper storage. If any product is found to be defective, the owner may return it to the store
where it was purchased along the original sales receipt After inspection of any product found defective Z-pro shall either repair or replace

where it was purchased along the original sales receipt. After inspection of any product found defective, Z-pro shall either repair or replace
the defective part or item as deemed necessary by Z-pro. Z-pro shall not be held liable for incidental and consequential damages. There
are no warranties which extend beyond the description of the face hereof. This warranty is in lieu of all other warranties. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights, which may vary, from country to country.

The main limitations to the application of this warranty are the following;
• The item must not be modified and/or fitted with a motor in excess of that allowed by the manufacturer or used in any activities
  outside normal recreational use (such as races, rental, or commercial usage).
• Used in excess of the manufacturers recommended maximum load capacity.
• Pressure recommendations, assembly / disassembly and handling procedures must be strictly observed.
• The maintenance and the storage procedures must not be neglected.
• This warranty does not cover parts and accessories not supplied or recommended by the manufacturer or defects resulting from
  the installation of such equipment on their products.

ALL REPAIRS COVERED BY WARRANTY MUST BE PERFORMED BY Z-pro.

This product is designed in accordance with standards for a specific use. Any modifications or transformations
other then those indicated by the manufacturer could result in serious risks for the user and will void the warranty.

other then those indicated by the manufacturer could result in serious risks for the user and will void the warranty.

5

Содержание PIONEER Kayak PIO340

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO PIONEER Kayak Model PIO340...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nd equipment must not exceed maximum weight capacity Do not operate the kayak under the influence of drugs or alcohol Wear a helmet hen appropriate Wear a helmet when appropriate Do not paddle alone C...

Страница 4: ...release air from the side tubes pump will have a hose and adapters to fit the valves on this kayak Choose a smooth and clean surface to unfold your kayak 2 Please screw the valve insert 2 tightly agai...

Страница 5: ...ct is used for normal recreational purposes Check with your local Z pro office for details on the length of this warranty which varies for different countries The warranty does not cover any puncture...

Страница 6: ...t tre sous la surveillance permanente d un adulte habitu la pratique de ce sport Le port de v tements isothermes est fortement conseill L eau froide ainsi que des conditions climatiques d favorables p...

Страница 7: ...propre toutes les valves avec leur capuchon dans le sens des aiguilles d une montre N B une l g re fuite d air avant la fermeture des valves avec leur capuchon est normale seul le capuchon des valves...

Страница 8: ...ssez s cher 24 H avant de regonfler Ga de tout e at e de pa at o o s de po t e des e a ts Les dommages sur les soudures ne doivent en aucun cas tre r par s l aide de colle Seul le fabricant du kayak e...

Страница 9: ...oder Drogen Fahren Sie das Kajak nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen Tragen Sie einen Helm Wenn es die Umst nde erfordern Gehen Sie nicht alleine zum paddeln Kinder m ssen von einer geei...

Страница 10: ...n leichtes Entweichen der Luft ist normal Nur eine fest verschraubte Kappe des 2 Ventileinsatz 1 Ventilkappe 3 Ventilfu 2 Um eine korrekte Dichtheit zu erreichen versichern Sie sich dass Ventil 2 fest...

Страница 11: ...Sie alle Reparaturen an einem gut bel fteten Ort durch Vermeiden Sie es die D mpfe das Klebers einzuatmen Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder Augen Halten Sie Kinder von Kleber und L sungsmit...

Страница 12: ...da kayak che copra la schiena non alti come i giubbotti nautici Non superare la capacit di carico o il numero di persone consentiti N l tt l i fl di l l d h Non usare la canoa sotto l influenza di alc...

Страница 13: ...gliere aria dalle valvole svitare la parte di mezzo della valvola 2 dalla parte alla base 3 1 Tappo della valvola kayak 2 Inserto valvola valvole svitare la parte di mezzo della valvola 2 dalla parte...

Страница 14: ...ogni applicazione 5 Quando il terzo strato di colla ha preso applichi senza premere la pezza di gomma e poi l aggiusti se necessario Prema le bolle d aria se ce n dal centro verso il bordo della pezza...

Страница 15: ...r siempre acompa ado Los ni os deben estar bajo vigilancia permanente de un adulto acostumbrado a la pr ctica de este deporte Es aconsejado estar vestido con ropa isot rmica El agua fr a y las condici...

Страница 16: ...las con sus tapones en el sentido de las agujas de un reloj 1 Tap n de v lvula 2 Comprobar que el cuerpo de la v lvula este bien apretado del todo 2 en la base con el fin de asegurar una buena estanqu...

Страница 17: ...en el parche evacuar las burbujas de aire desde el centro hacia el exterior y planear los bordes 6 Dejar secar 24h antes de volver a inflar Los da os de soldaduras nunca deben de ser reparadas con pe...

Страница 18: ...Z pro Pioneer Kayak PIO340 EN ISO 6185 1 Standard TYPE 340 11 2 88 34 6 kg lb 11 24 2 200 440 kg lb PIO340 cm in cm in 340 11 2 88 34 6 11 24 2 200 440 PIO340 18...

Страница 19: ...3 1 4 2 5 Z pro Z pro 1 1 3 2 2 1 2 2 3 2 2 3 0 25bar 3 60psi 250mBar 0 50bar 7 25psi 500mBar 4 1 2 1 4 mBar 0 06 PSI 19...

Страница 20: ...1 2 3 4 1 7Cm 2 3 4 5 3 5 10 15 6 24 20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...SC 29690 U S A Telephone 864 835 0057 Head Office Woosung I B Co Ltd 331 10 Hyosung Dong Gyeyang Gu Incheon Korea Telephone 82 32 555 8001 Facsimile 82 32 555 8003 www com Telephone 00 33 0 3 89 62 5...

Отзывы: