background image

고객님

,

Z-pro

카약을 구입해주셔서 감사합니다

.

본 매뉴얼에는 카약에 대한 자세한 설명과 함께

,

장비조정법

,

유지보수에 관한 정보들이 담겨 있습

니다

안전사고예방을

 

위해

 

제품

 

사용

 

 

 

매뉴얼을

 

충분히

 

숙지하여

 

주시기

 

바랍니다

.

사용자의 안전을 위해 매뉴얼의 경고사항들은 반드시 지켜주시기 바랍니다 지키지 않을 경우 사고 시 상해 및 사망

경고

사용자의 안전을 위해 매뉴얼의 경고사항들은 반드시 지켜주시기 바랍니다

.

지키지 않을 경우 사고 시 상해 및 사망

 

위험이

 

있습니다

.

 Pioneer Kayak (PIO340)

 EN ISO 6185-1 Standard, TYPE 

Ⅲ의

 

기준을

 

준수하였습니다

.

패들 스포츠는 때로는 위험하고 항시 많은 체력을 소모하게 하므로 사용자는 항시 안전사고의 위험을 인지하며 아래

 

안전

 

기준

 

수칙을

 

준수하여야

 

합니다

.

• 

항상

 

개인

 

구명

 

장비를

 

착용하십시오

.

• 

카약용

 

구명조끼

 

사용을

 

권장합니다

.

• 

사용

 

탑승자의

 

수에

 

상관없이

 

최대

 

허용

 

중량을

 

넘기지

 

않도록

 

주의

 

하시기

 

바랍니다

.

• 

음주

 

 

패들링

 

하지

 

마십시오

.

• 

가급적

사용시

 

헬멧을

 

착용하십시오

.

• 

혼자서

 

패들링을

 

삼가하시기

 

바랍니다

.

• 

어린이는

 

항상

 

보호자와

 

함께

 

동승하십시오

.

• 

날씨와

 

해상상황에

 

맞는

 

적절한

 

옷을

 

착용하십시오

추운

 

날씨에는

 

 

체온증을

 

유발할

 

 

있으므로

  

주의하시기

 

바랍니다

.

• 

육풍이

 

강할때는

 

 

바다로

 

떠밀려

 

 

 

있으니

 

패들링을

 

삼가하시기

 

바랍니다

.

• 

패들링

 

일기예보

 

 

해상상황을

 

확인하시기

 

바랍니다

.

• 

가급적

 

육지에서

 

멀리

 

벗어나지

 

않도록

 

합니다

.

• 

수심

파도의

 

변화

조류의

 

변화

수면의

 

장애물을

 

항상

 

체크하십시오

.

• 

사용

 

 

장비의

 

장착상태

공기

 

누출

 

 

고장

 

여부를

 

체크하십시오

.

• 

안전사고

 

예방을

 

위해

 

패들을

 

로프에

 

묶어

 

배에

 

연결한

 

 

패들링

 

하십시오

.

• 

패들링

 

코스

출발지

출발시간

도착예정지

도착예정시간을

 

항상

 

주위사람에게

 

알려주십시오

.

• 

본인

 

확인을

 

 

 

있도록

 

신분증을

 

항상

 

소지하십시오

.

• 

물이

 

범람하는

 

등의

 

위험한

 

상황에서

 

패들링을

 

삼가하시기

 

바랍니다

.

• 

물놀이

 

금지

 

구역을

 

피하시고

반드시

 

안전한

 

장소에서만

 

패들링

 

하십시오

.

340 / 11’2”

88 / 34 6”

무게

 (kg/lb)

모델

11 / 24

2

제품사양

200 / 440

승선인원

최대적재량

(kg/lb)

PIO340

길이

 (cm/in)

 (cm/in)

340 / 11’2”

88 / 34.6”

11 / 24

2

200 / 440

PIO340

18

Содержание PIONEER Kayak PIO340

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO PIONEER Kayak Model PIO340...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nd equipment must not exceed maximum weight capacity Do not operate the kayak under the influence of drugs or alcohol Wear a helmet hen appropriate Wear a helmet when appropriate Do not paddle alone C...

Страница 4: ...release air from the side tubes pump will have a hose and adapters to fit the valves on this kayak Choose a smooth and clean surface to unfold your kayak 2 Please screw the valve insert 2 tightly agai...

Страница 5: ...ct is used for normal recreational purposes Check with your local Z pro office for details on the length of this warranty which varies for different countries The warranty does not cover any puncture...

Страница 6: ...t tre sous la surveillance permanente d un adulte habitu la pratique de ce sport Le port de v tements isothermes est fortement conseill L eau froide ainsi que des conditions climatiques d favorables p...

Страница 7: ...propre toutes les valves avec leur capuchon dans le sens des aiguilles d une montre N B une l g re fuite d air avant la fermeture des valves avec leur capuchon est normale seul le capuchon des valves...

Страница 8: ...ssez s cher 24 H avant de regonfler Ga de tout e at e de pa at o o s de po t e des e a ts Les dommages sur les soudures ne doivent en aucun cas tre r par s l aide de colle Seul le fabricant du kayak e...

Страница 9: ...oder Drogen Fahren Sie das Kajak nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen Tragen Sie einen Helm Wenn es die Umst nde erfordern Gehen Sie nicht alleine zum paddeln Kinder m ssen von einer geei...

Страница 10: ...n leichtes Entweichen der Luft ist normal Nur eine fest verschraubte Kappe des 2 Ventileinsatz 1 Ventilkappe 3 Ventilfu 2 Um eine korrekte Dichtheit zu erreichen versichern Sie sich dass Ventil 2 fest...

Страница 11: ...Sie alle Reparaturen an einem gut bel fteten Ort durch Vermeiden Sie es die D mpfe das Klebers einzuatmen Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder Augen Halten Sie Kinder von Kleber und L sungsmit...

Страница 12: ...da kayak che copra la schiena non alti come i giubbotti nautici Non superare la capacit di carico o il numero di persone consentiti N l tt l i fl di l l d h Non usare la canoa sotto l influenza di alc...

Страница 13: ...gliere aria dalle valvole svitare la parte di mezzo della valvola 2 dalla parte alla base 3 1 Tappo della valvola kayak 2 Inserto valvola valvole svitare la parte di mezzo della valvola 2 dalla parte...

Страница 14: ...ogni applicazione 5 Quando il terzo strato di colla ha preso applichi senza premere la pezza di gomma e poi l aggiusti se necessario Prema le bolle d aria se ce n dal centro verso il bordo della pezza...

Страница 15: ...r siempre acompa ado Los ni os deben estar bajo vigilancia permanente de un adulto acostumbrado a la pr ctica de este deporte Es aconsejado estar vestido con ropa isot rmica El agua fr a y las condici...

Страница 16: ...las con sus tapones en el sentido de las agujas de un reloj 1 Tap n de v lvula 2 Comprobar que el cuerpo de la v lvula este bien apretado del todo 2 en la base con el fin de asegurar una buena estanqu...

Страница 17: ...en el parche evacuar las burbujas de aire desde el centro hacia el exterior y planear los bordes 6 Dejar secar 24h antes de volver a inflar Los da os de soldaduras nunca deben de ser reparadas con pe...

Страница 18: ...Z pro Pioneer Kayak PIO340 EN ISO 6185 1 Standard TYPE 340 11 2 88 34 6 kg lb 11 24 2 200 440 kg lb PIO340 cm in cm in 340 11 2 88 34 6 11 24 2 200 440 PIO340 18...

Страница 19: ...3 1 4 2 5 Z pro Z pro 1 1 3 2 2 1 2 2 3 2 2 3 0 25bar 3 60psi 250mBar 0 50bar 7 25psi 500mBar 4 1 2 1 4 mBar 0 06 PSI 19...

Страница 20: ...1 2 3 4 1 7Cm 2 3 4 5 3 5 10 15 6 24 20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...SC 29690 U S A Telephone 864 835 0057 Head Office Woosung I B Co Ltd 331 10 Hyosung Dong Gyeyang Gu Incheon Korea Telephone 82 32 555 8001 Facsimile 82 32 555 8003 www com Telephone 00 33 0 3 89 62 5...

Отзывы: