background image

I di

i

i

l h

d

i

i

hi h if

id d

ld

l i d

h

i

i j

Dear customer, 

Congratulations on your purchase of the kayak. We are proud to bring you a quality product at an affordable price with excellent
performance. Please take the time to read through this manual. It contains details of the kayak, its equipment, and information on its
operation and maintenance. Familiarize yourself with this inflatable before using it on the water in order to ensure safety and to prevent
accidents.

WARNING

Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury or property
damage.

The Pioneer Kayak(PIO340) fulfils the requirements of EN ISO 6185-1 standard, TYPE 

.

There is a risk of serious injury or death from drowning. Paddle sports can be very dangerous and physically
demanding. The user of this product acknowledges, understands, and assumes the risks involved in paddle sports.
Observe the following safety standards and safe operating practices whenever using this product.

•  Always wear an approved personal flotation device.
•  Wear kayak vests, which are not as low in the back as a marine PFD.
•  Do not exceed maximum weight capacity. Regardless of the number of persons on board, the total weight of
   persons and equipment must not exceed maximum weight capacity.
•  Do not operate the kayak under the influence of drugs or alcohol.

Wear a helmet

hen appropriate

•  Wear a helmet when appropriate.
•  Do not paddle alone.
•  Children must be supervised by a responsible adult at all times.
•  Dress appropriately for weather and marine conditions; cold water and cold weather can result in
   hypothermia.
•  Beware of offshore winds and currents as they can take you out to sea.
•  Check weather forecasts and obtain local knowledge of the marine environment and weather conditions prior
   to your voyage.
•  Do not exceed your paddling ability; be aware of your limitations.
•  Be aware of safe river water levels, tidal changes, currents, and obstacles in and above the water.

  Be aware of safe river water levels, tidal changes, currents, and obstacles in and above the water.

•  Check your equipment prior to each use for signs of wear, leaks or failure.
•  Tie a leash to your paddle when appropriate.
•  Always inform someone of your paddling route, the time and place of your departure and your intended time
   and place of arrival.
•  Always carry identification.
•  Do not paddle in flood conditions.
•  Make sure you are able to exit the craft if necessary.
•  Scout unfamiliar waters; portage where appropriate.

Max. Load

Capacity (kg/lbs)

11 / 24

2

Model

Length (cm/in)

Width (cm/in)

340 / 11’2”

88 / 34 6”

Persons

Capacity

TECHNICAL SPECIFICATIONS

200 / 440

Weight (kg/lbs)

PIO340

11 / 24

2

340 / 11’2”

88 / 34.6”

200 / 440

PIO340

3

Содержание PIONEER Kayak PIO340

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO PIONEER Kayak Model PIO340...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nd equipment must not exceed maximum weight capacity Do not operate the kayak under the influence of drugs or alcohol Wear a helmet hen appropriate Wear a helmet when appropriate Do not paddle alone C...

Страница 4: ...release air from the side tubes pump will have a hose and adapters to fit the valves on this kayak Choose a smooth and clean surface to unfold your kayak 2 Please screw the valve insert 2 tightly agai...

Страница 5: ...ct is used for normal recreational purposes Check with your local Z pro office for details on the length of this warranty which varies for different countries The warranty does not cover any puncture...

Страница 6: ...t tre sous la surveillance permanente d un adulte habitu la pratique de ce sport Le port de v tements isothermes est fortement conseill L eau froide ainsi que des conditions climatiques d favorables p...

Страница 7: ...propre toutes les valves avec leur capuchon dans le sens des aiguilles d une montre N B une l g re fuite d air avant la fermeture des valves avec leur capuchon est normale seul le capuchon des valves...

Страница 8: ...ssez s cher 24 H avant de regonfler Ga de tout e at e de pa at o o s de po t e des e a ts Les dommages sur les soudures ne doivent en aucun cas tre r par s l aide de colle Seul le fabricant du kayak e...

Страница 9: ...oder Drogen Fahren Sie das Kajak nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen Tragen Sie einen Helm Wenn es die Umst nde erfordern Gehen Sie nicht alleine zum paddeln Kinder m ssen von einer geei...

Страница 10: ...n leichtes Entweichen der Luft ist normal Nur eine fest verschraubte Kappe des 2 Ventileinsatz 1 Ventilkappe 3 Ventilfu 2 Um eine korrekte Dichtheit zu erreichen versichern Sie sich dass Ventil 2 fest...

Страница 11: ...Sie alle Reparaturen an einem gut bel fteten Ort durch Vermeiden Sie es die D mpfe das Klebers einzuatmen Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder Augen Halten Sie Kinder von Kleber und L sungsmit...

Страница 12: ...da kayak che copra la schiena non alti come i giubbotti nautici Non superare la capacit di carico o il numero di persone consentiti N l tt l i fl di l l d h Non usare la canoa sotto l influenza di alc...

Страница 13: ...gliere aria dalle valvole svitare la parte di mezzo della valvola 2 dalla parte alla base 3 1 Tappo della valvola kayak 2 Inserto valvola valvole svitare la parte di mezzo della valvola 2 dalla parte...

Страница 14: ...ogni applicazione 5 Quando il terzo strato di colla ha preso applichi senza premere la pezza di gomma e poi l aggiusti se necessario Prema le bolle d aria se ce n dal centro verso il bordo della pezza...

Страница 15: ...r siempre acompa ado Los ni os deben estar bajo vigilancia permanente de un adulto acostumbrado a la pr ctica de este deporte Es aconsejado estar vestido con ropa isot rmica El agua fr a y las condici...

Страница 16: ...las con sus tapones en el sentido de las agujas de un reloj 1 Tap n de v lvula 2 Comprobar que el cuerpo de la v lvula este bien apretado del todo 2 en la base con el fin de asegurar una buena estanqu...

Страница 17: ...en el parche evacuar las burbujas de aire desde el centro hacia el exterior y planear los bordes 6 Dejar secar 24h antes de volver a inflar Los da os de soldaduras nunca deben de ser reparadas con pe...

Страница 18: ...Z pro Pioneer Kayak PIO340 EN ISO 6185 1 Standard TYPE 340 11 2 88 34 6 kg lb 11 24 2 200 440 kg lb PIO340 cm in cm in 340 11 2 88 34 6 11 24 2 200 440 PIO340 18...

Страница 19: ...3 1 4 2 5 Z pro Z pro 1 1 3 2 2 1 2 2 3 2 2 3 0 25bar 3 60psi 250mBar 0 50bar 7 25psi 500mBar 4 1 2 1 4 mBar 0 06 PSI 19...

Страница 20: ...1 2 3 4 1 7Cm 2 3 4 5 3 5 10 15 6 24 20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...SC 29690 U S A Telephone 864 835 0057 Head Office Woosung I B Co Ltd 331 10 Hyosung Dong Gyeyang Gu Incheon Korea Telephone 82 32 555 8001 Facsimile 82 32 555 8003 www com Telephone 00 33 0 3 89 62 5...

Отзывы: