I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
4
PL GB
D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
1. mâner
2. mâner adi
ţ
ional
3. comutator electric
4. blocarea comutatorului
5. carcasa imobil
ă
a discului de fer
ă
str
ă
u
6. carcasa mobil
ă
a discului de fer
ă
str
ă
u
7. suport
8. ghidaj cu separator
9. discul de fer
ă
str
ă
u
10. ori
fi
ciu aspirator praf
11. cheie pentru
fi
xarea discului
12. acumulator
13. înc
ă
rc
ă
tor acumulator
14. blocad
ă
acumulator
15. indicator înc
ă
rcare acumulator
1. impugnatura
2. impugnatura supplementare
3. interruttore elettrico
4. bloccaggio dell’interruttore
5. protezione
fi
ssa della sega a disco
6. protezione
fi
ssa della sega a disco
7. base
8. guida con scala
9. sega a disco
10. foro dell’evacuatore polveri
11. chiave per montare la sega
12. batteria
13. caricatrice della batteria
14. bloccaggio della batteria
15. Indicatore di caricamento della batteria
1.empuñadura
2. empuñadura adicional
3. conmutador eléctrico
4. bloqueo del interruptor
5. resguardo
fi
jo de la sierra circular
6. resguardo móvil de la sierra circular
7. soporte
8. guía graduada
9. sierra circular
10. abertura de extracción de polvo
11. clave para
fi
jar la sierra
12. batería
13.cargador de batería
14. pestillo de la batería
15. indicador de carga de la batería
1. poignée
2. prise supplémentaire
3. gâchette électrique
4. blocage de gâchette
5. protection instable de scie circulaire
6. protection stable de scie circulaire
7. base
8. guidage avec échelle
9. scie circulaire
10. ori
fi
ce de l’aspiration de poussière
11. clé de
fi
xation
12. batterie
13. chargeur de batterie
14. cliquet de batterie
15. indice de chargement de batterie
1.
Χειρολαβή
2.
πρόσθετη
λαβή
3.
ηλεκτρικός
διακόπτης
4.
εμπλοκή
διακόπτη
5.
κάλυμμα
σταθερό
δισκοπρίονου
6.
κάλυμμα
κινητό
δισκοπρίονου
7.
βάση
8.
οδηγός
με
υποδιαιρέσεις
9.
δισκοπρίονο
10.
άνοιγμα
απαγωγής
σκόνης
11.
κλειδί
στερέωσης
δίσκου
12.
συσσωρευτής
13.
φορτιστής
συσσωρευτή
14.
μάνδαλο
συσσωρευτή
15.
δείκτης
φόρτισης
συσσωρευτή
1. handgreep
2. aanvullend handvat
3. elektrische schakelaar
4. schakelaarvergrendeling
5. stationaire afdekking van cirkelzaag
6. mobiele afdekking van cirkelzaag
7. basis
8. geleiding met verdeler
9. cirkelzaag
10. opening van stofafzuiging
11. bevestigingssleutel voor zaag
12. accu
13. acculader
14. accuvergrendeling
15. acculadingsindicator
RO
I
E
F
GR
NL
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать
инструкцию
Прочитать
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
U
ż
ywaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоваться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
Vartok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε
τα
γυαλιά
προστασίας
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Gehörschutz tragen
Пользоваться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Portez une protection auditive
Utilizzare i dispositivi di protezione dell’udito
Draag gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστε
τις
ωτασπίδες
Stosowa
ć
r
ę
kawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо
пользоваться
защитными
перчатками
Слід
користуватися
захисними
рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardz
ī
bas cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea m
ă
nu
ş
ilor de protrc
ţ
ie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστε
τα
γάντια
προστασίας
Содержание YT-82810
Страница 30: ...30 RUS residual current device RCD...
Страница 31: ...31 RUS...
Страница 32: ...32 RUS...
Страница 33: ...33 RUS Li Ion 10 20 500 0 30 50 70 II...
Страница 34: ...34 RUS II 1 II III IV 0 45 V...
Страница 35: ...35 RUS 5 5 VI VI VII 60...
Страница 36: ...36 RUS 0 3 MPa...
Страница 38: ...38 UA residual current device RCD...
Страница 39: ...39 UA...
Страница 40: ...40 UA...
Страница 41: ...41 UA Li Ion 10 20 500 0 30 50 70 II II...
Страница 42: ...42 UA 1 II III IV 0 45 V 5 5...
Страница 43: ...43 UA VI VI VII 60 C...
Страница 44: ...44 UA 0 3 MPa...
Страница 116: ...116 GR RCD RCD...
Страница 117: ...117 GR...
Страница 118: ...118 GR...
Страница 119: ...119 GR Li ion 500 0 30 50 70...
Страница 120: ...120 GR X 1 II III IV 0 45O V...
Страница 121: ...121 GR 5 mm 5 mm VI VI VII 60 o C...
Страница 122: ...122 GR 0 3 MPa...
Страница 126: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 126...
Страница 127: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 127...
Страница 128: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 128...