background image

44

M A N U A L   O R I G I N A L

E

CARACTERISTICA DE LA HERRAMIENTA

La llave neumática es una herramienta alimentada con aire comprimido 

con una presión adecuada. Llaves instaladas permiten apretar y afl ojar 

tornillos,  especialmente  donde  un  momento  giratorio  alto  es  requerido. 

Funcionamiento correcto y seguro de la herramienta depende de su uso 

adecuado, entonces:

Antes de empezar a trabajar con la herramienta es indispensable leer 

su manual y guardarlo.

El proveedor no asume ninguna responsabilidad por los dańos ocasiona-

dos por la herramienta si no se observan las reglas de seguridad y las re-

comendaciones del presente manual. Si la herramienta no se usa acorde 

a su propósito, el usuario pierde también todos los derechos de garantía.

EL EQUIPO DE LA HERRAMIENTA

La llave neumática está equipada con un conector para conectarla al sis-

tema neumático.

DATOS TECNICOS

Parámetro

Unidad de 

medición 

Valor  

Numero de catalogo

YT-09795

Longitud 

[mm]

183

Peso 

[kg]

0,5

Diámetro del conector del aire (PT)

[mm / ”]

6,3 / 1/4

Diámetro de la manguera de alimentación de aire (interno)

[mm / ”]

10 / 3/8

Rotaciones 

[min

-1

]

180

Momento giratorio máximo

[Nm]

27

Dimensión del conductor

[mm / ”]

6,3 / 1/4

Presión de trabajo máxima

[MPa]

0,63

Flujo del aire requerido (en el nivel de presión de 0,63 MPa)

[l/min]

113

Presión acústica (ISO 15744)

[dB(A)]

96 ± 3

Energía acústica (ISO 15744)

[dB(A)]

107 ± 3

Vibraciones (ISO 28927-2)

[m/s

2

]

3,1 ± 1,5

CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Durante el trabajo con una herramienta neumática, se re-

comienda observar siempre las normas fundamentales de seguridad de 

trabajo, también las especifi cadas en el presente documento, con vista a 

reducir el riesgo de incendio, el choque eléctrico y lesiones.

Antes de empezar el trabajo, lea todas las instrucciones y guárdelas.

¡ATENCIÓN!

  Lea  todas  las  instrucciones  especifi cadas  en  el  presente 

documento. En el caso de que no se observen, el usuario corre el riesgo 

del choque eléctrico, incendio o lesiones. La noción de „herramienta neu-

mática” aplicado en las instrucciones se refi ere a todas las herramientas 

alimentadas con aire comprimido bajo presión adecuada.

OBSERVENSE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES

Reglas generales de seguridad 

Antes de proceder a realizar la instalación, el trabajo, las reparaciones, el 

mantenimiento o el cambio de accesorios, o en el caso de trabajar cerca de 

una herramienta neumática, debido a numerosos peligros, es menester leer 

y comprender las instrucciones de seguridad. En el caso de que no se rea-

licen las acciones mencionadas, el usuario corre el riesgo de lesiones gra-

ves. Instalación, ajustes y montaje de herramientas neumáticas deben ser 

realizados únicamente por personal preparado y entrenado. No modifi que 

herramientas neumáticas. Modifi caciones pueden reducir la efectividad y el 

nivel de seguridad, así como incrementar el riesgo que corre el operador de 

la herramienta. No tire las instrucciones de seguridad y proporciónelas al 

operador de la herramienta. No use la herramienta neumática, si está estro-

peada. La herramienta debe inspeccionarse periódicamente para asegurar 

la visibilidad de las informaciones requeridas en la norma ISO 11148. El 

empleador/usuario debe comunicarse con el fabricante para reemplazar la 

placa de características siempre cuando sea necesario. 

Peligros relacionados con elementos expulsados

Deterioro del objeto procesado, de los accesorios o incluso de una herra-

mienta reemplazable puede causar que las partes sean expulsadas con 

gran velocidad. Es menester siempre usar una protección de la vista, que 

sea resistente a impactos. El grado de protección debe seleccionarse de 

acuerdo con el trabajo realizado. Asegúrese que el objeto procesado esté 

sujetado de una forma que no implique peligros.

Peligros relacionados con enmarañamiento

Peligros relacionados con enmarañamiento pueden causar ahogamiento, 

escalpamiento y/o lesiones en el caso de que ropa holgada, bisutería, ca-

bello o guantes no se mantengan lejos de la herramienta o los accesorios. 

Guantes pueden enmarañarse en el recogedor que esté girando y cortar 

o romper los dedos. Guantes cubiertos con caucho o guantes reforzados 

con  metal  pueden  fácilmente  enmarañarse  en  las  herramientas  reem-

plazables instaladas en el recogedor de la herramienta. No use guantes 

holgados  o  guantes  con  dedos  recortados  o  deshilachados.  No  agarre 

nunca  el  recogedor,  las  herramientas  reemplazables  o  la  extensión  del 

recogedor. Mantenga las manos lejos de recogedores que están girando. 

Peligros relacionados con el trabajo

El uso de la herramienta puede implicar peligros para las manos del ope-

rador, como: aplastamiento, golpes, amputación, raspaduras o calor. Para 

proteger las manos es menester usar guantes adecuados. El operador y 

el  personal  de  mantenimiento  deben  ser  físicamente  capaces  de  resistir 

la cantidad, la masa y el poder de la herramienta. Sujete la herramienta 

de la manera adecuada. Mantenga la capacidad de resistir movimientos 

normales o inesperados de la herramienta y tenga siempre las dos manos 

disponibles. En el caso de que sea necesario aplicar medios de absorción 

del momento de rotación de la reacción, se recomienda usar el brazo de 

sujeción donde sea posible. En el caso de que no exista tal posibilidad, se 

recomienda usar mangos laterales para herramientas rectas y herramientas 

con mango de pistola. Se recomienda usar barras de reacción para destor-

nilladores de mango acodado. En todo caso se recomienda usar medios de 

absorción del momento rotación de la reacción que exceda: 4 Nm para he-

rramientas rectas, 10 Nm para herramientas con mango de pistola, 60 Nm 

para destornilladores de mango acodado. Suelte el activador en el caso de 

interrupciones del suministro de la energía. Use solamente lubricantes reco-

Содержание YT-09795

Страница 1: ...H DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA CL CHOC PNEUMATIQUE CHIAVE PNEUMATICA PNEUM...

Страница 2: ...A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Importator Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby 2018 Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului...

Страница 3: ...15 RUS 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 UA 1 oro jimas 2 oro jimo atvamzdis 3 paleidimo spaustukas 4 sukimosi krypties perjungiklis 5 veleno galvut 6 sl gio reguliavimas 8 rankis 9 arnos lizdas 10 a...

Страница 4: ...diametras Gaisa savienojuma diametrs Pr m r vzduchov p pojky Priemer vzduchovej pr pojky A leveg csatlakoz s nak tm r je Diametrul de racordare cu aer Di metro del conector del aire Diam tre du raccr...

Страница 5: ...nych mo e by wykonywany tylko przez wykwali kowany i wyszkolony personel Nie mody kowa narz dzia pneumatycznego Mody kacje mog zmniejszy efektywno oraz poziom bezpiecze stwa oraz zwi kszy ryzyko opera...

Страница 6: ...enie ha asem Nara enie na wysoki poziom ha asu mo e spowodowa trwa i nie odwracaln utrat s uchu oraz inne problemy takie jak szum w uszach dzwonienie brz czenie gwizdanie lub buczenie w uszach Niezb...

Страница 7: ...c si e nie dochodz z niego adne podejrzane d wi ki lub wibracje Praca z udarowymi kluczami nasadowymi Przed rozpocz ciem wkr cania ruby lub nakr tki kluczem r cznie nakr ci rub lub nakr tk na gwint pr...

Страница 8: ...z dnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowi ska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk a dowania zu ytych urz dze Aby ograniczy ilo usuwanych odpad w konieczne...

Страница 9: ...sing an assembly power tool for threaded fasteners the operator should adopt a comfortable posture whilst maintaining secure footing and avoiding awk ward or o balanced postures The operator should ch...

Страница 10: ...and a greaser It will guarantee simultaneously cleanliness and lubrication of the air with oil The state of the lter and the greaser must be checked before each use and if necessary the lter must be c...

Страница 11: ...a damaged tool may be a cause of injuries All repair and replacement of the elements of the tool must be performed by quali ed personnel in an authorized repair shop Defect Possible solution The rotat...

Страница 12: ...en f hren Die Installation Regelung und Montage pneumatischer Werkzeuge darf nur durch quali ziertes und geschultes Personal ausge f hrt werden Ein pneumatisches Werkzeug darf man auch nicht modi zie...

Страница 13: ...rkzeug ist nicht f r den Einsatz in explosions gef hrdeten Zonen bestimmt und ist auch nicht gegen den Kontakt mit Elektroenergie isoliert Ebenso muss man sich davon berzeugen dass es keine elektrisch...

Страница 14: ...insatz pr fen und gegebenen falls das Filter reinigen und das l in dem ler erg nzen Damit werden entsprechende Betriebsbedingungen des Werkzeuges gew hrleistet und seine Lebensdauer verl ngert Die Rea...

Страница 15: ...ede 6 Monate oder nach 100 Betriebsstunden soll das Werkzeug einer Inspektion in der autorisierten Werkstatt unterzogen werden Wird das Werkzeug ohne der Vorrichtung zur Druckluftreinigung und lung be...

Страница 16: ...16 RUS YT 09795 mm 183 kg 0 5 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 180 Nm 27 mm 6 3 1 4 MPa 0 63 0 63 MPa l min 113 ISO 15744 dB A 96 3 ISO 15744 dB A 107 3 ISO 28927 2 m s2 3 1 1 5 ISO 11148 4 10 60...

Страница 17: ...17 RUS...

Страница 18: ...18 RUS SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV...

Страница 19: ...19 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Страница 20: ...UA YT 09795 mm 183 kg 0 5 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 180 Nm 27 mm 6 3 1 4 MPa 0 63 MPa 113 0 63 MPa l min 96 3 ISO 15744 dB A 107 3 ISO 15744 dB A 3 1 1 5 ISO 28927 2 m s2 5 47 1 5 ISO 11148 4 10...

Страница 21: ...21 UA...

Страница 22: ...22 UA SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...

Страница 23: ...os TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas Vert Numeris pagal katalog YT 09795 Ilgis mm 183 Svoris kg 0 5 Oro vado diametras PT mm 6 3 1 4 Oro tiekimo arnos diametras vidinis mm 10 3 8 Apsisukima...

Страница 24: ...Nevartoti ranki ribotoje ertm je ir vengti rank pa tekimo tarp rankio ir apdirbamojo ruo inio tai sukelia rank sutrai kymo pavoj ypa tai pavojinga atliekant atsukim Su kartojamais veiksmais susij s pa...

Страница 25: ...momentu ir ranki su pastoviais apsisukimais atveju Tokioje situacijoje svarbu kad arn ilgis ir diametras atitikt reikalavimus Niekada nene ti rankio laikant j u arnos EKSPLOATAVIMO S LYGOS Reikia pat...

Страница 26: ...am sias ver les reikia laikyti varioje b kl je Kas 6 mm nesius arba po 100 darbo valand reikia rank perduoti kvali kuoto personalo ap i rai teisint remonto dirbtuv Jeigu rankis buvo vartojamas be reko...

Страница 27: ...r j kontakt ar ra ot ju lai main t nomin lu tabuli u katrreiz kad ir nepiecie ami Risks savienots ar izmestiem elementiem Apstr d ta priek meta aksesu ra vai ielikta instrumenta boj ana var ierosin t...

Страница 28: ...ast v gi saboj t roku un plecu nervu un asinsapg di Sarg t rokas t lu no skr vgrie u ligzd m Str d jot zem s temperat r s silti j ap rbjas un j saglab rokas siltas un sausas Gad jum kad pirkstos un pl...

Страница 29: ...piem WD 40 uz gaisa pievadi Piesl gt ier ci pie pneimatisko sist mu un iesl gto to uz apm 30 sekun d m Tas at auj izsm r t e u ier ces iek un to not r t V lreiz atsl gt ier ci no pneimatiskas sist ma...

Страница 30: ...jte po kozen pneumatick n ad N ad je nutn podrobovat periodick m prohl dk m zam en m krom jin ho na itelnost daj p ede psan ch normou ISO 11148 Zam stnavatel u ivatel je povinen se spojit s v robcem z...

Страница 31: ...nebo hu en v u ch Toto riziko je t eba vyhodnotit a zav st odpo v daj c preventivn opat en zam en na tento druh ohro en Takov to opat en vedouc ke sn en rizika mohou zahrnovat pou it tlum c ch ma teri...

Страница 32: ...moc utahov ku na roubovat roub nebo matici na z vit ru n minim ln dv ot ky Zkontrolovat zda byl spr vn zvolen rozm r n str kov ho kl e vzhledem k povolovan mu nebo dotahovan mu prvku Nevhodn zvolen ro...

Страница 33: ...cyklovat nebo zhodnocovat jinou formou CHARAKTERISTIKA N RADIA Pneumatick u ahov k je n radie poh an pr dom stla en ho vzduchu s pr slu n m tlakom Pomocou n str kov ch k ov montovan ch na un a je mo n...

Страница 34: ...nap jaj cej n radie je potrebn pusti vyp na n radia Pou vajte iba v robcom predp san mazacie prostriedky U skrutkova ov s otvore n mi ch padlami m e d js k pomlia deniu prstov N radie nepou vajte v s...

Страница 35: ...ov medzi hadicami a medzi hadicou a n rad m proti po ko deniu pou i hadicov t ne a ochrann obj mky Prekra ova maxim lny tlak vzduchu stanoven pre dan n radie je zak zan Tlak vzduchu m kritick v znam p...

Страница 36: ...ebn udr iava v istote Ka d ch 6 mesiacov alebo po 100 hodin ch prev dzky je potrebn odovzda n radie na prehliadku kvali ko van mu person lu oprav rensk ho z vodu Ak bolo n radie prev dzkova n bez pou...

Страница 37: ...ket Ne dobja ki a biztons gi utas t st azt t kell adni az eszk z kezel j nek Ne haszn lja a pneumatikus eszk zt ha az s r lt Az eszk zt rendszeres id k z nk nt ellen rizni kell az ISO 11148 szabv ny l...

Страница 38: ...el ellen rz eszk z ket kell be ll tani ezek kontroll l s ra A vesz ly cs kkent se c lj b l foganatos tott kontroll olyan int z ked seket tartalmazhat mint p ld ul hangtomp t anyagok amik megel zik a m...

Страница 39: ...avaranya behajt s nak megkezd se el tt a kulccsal k zzel kapassa fel a csavart vagy csavarany t a menetre minimum k t fordulatra Meg kell bizonyosodni arr l hogy j l v lasztotta meg a dug kulcs m ret...

Страница 40: ...elt vol tand szem t mennyis g t sz ks ges az jrafelhaszn l s recikling vagy m s form ban t rt n visszanyer s CARACTERISTICA SCULEI Cheia pneumatic este o scul alimentat cu aer comprimat sub o presiu n...

Страница 41: ...elor bra elor umerilo g tului i a altor p r i corporale n cazul n care utiliza i unealta pneumatic operatorul trebuie s aib o pozi ie confortabil care asigu r a ezarea corect a t lpilor i evita i pozi...

Страница 42: ...spunz toare c t va asigura debitul de aer necesar In cazul n care presiunea este prea mare trebuie adaptat reductor c t i supap de siguran Scula pneumatic trebuie s e alimentat prin intermediul ltrulu...

Страница 43: ...cialitate autorizat spre a revizuit Dac utilajul afost utilizat f r respectarea recomand rilor referitor la sistemul de alimentare cu aer trebui dat la revizuit mai des Eliminarea defectelor Imediat d...

Страница 44: ...y el nivel de seguridad as como incrementar el riesgo que corre el operador de la herramienta No tire las instrucciones de seguridad y proporci nelas al operador de la herramienta No use la herramient...

Страница 45: ...ene Peligro relacionado con el ruido Exposici n sin protecci n a altos niveles de ruido puede ser causa de una permanente e irreversible p rdida del o do y otros problemas como ruido en los o dos zumb...

Страница 46: ...la direcci n opuesta a la direcci n de manecillas del reloj Cuando sea posible ajuste la presi n el momento giratorio Conecte la herramienta al sistema neum tico usando una manguera del di metro inte...

Страница 47: ...roh be desecharlas junto con los desechos dom sticos ya que contienen sustancias peligro sas para la saludo humana y el medio ambiente Le rogamos que participe activamente en el manejo econ mico de lo...

Страница 48: ...uement les lubri ants recommand s par le fabricant Les doigts peuvent tre cras s dans les tournevis avec des pinces ouvertes Ne pas utiliser les outils dans des espaces con n s et faire attention ne p...

Страница 49: ...ulique pneumatique Utiliser des raccords let s en acier tremp ou un mat riau de r sistance similaire En cas d utilisation de raccords universels viss s raccords de rondins il faut utiliser des goupill...

Страница 50: ...doivent tre maintenus propres Tous les 6 mois ou apr s 100 heures d utilisation devrait tre un outil pour examiner le personnel quali l atelier Si l outil a t utilis sans l uti lisation d air recomman...

Страница 51: ...re l utensile pneumatico Le modi che possono ridurre l e cienza e la sicurezza e aumentare il rischio per l operatore Non gettare via le istruzioni di sicurezza che devono essere consegnate all operat...

Страница 52: ...ludere misure quali materiali isolanti per evitare il ronzio del pezzo lavorato Utilizzare le protezioni dell udito in conformit con le istruzioni del datore di lavoro e con i requisiti di igiene e si...

Страница 53: ...eumatico in modo da non superare il valore massimo per l utensile speci co Impostare un senso di rotazione dell utensile corretto e una coppia di ser raggio adeguata V Montare sul porta inserti una ch...

Страница 54: ...e ad un centro di deposito di ri uti di apparecchiature Per ridurre la quantit di ri uti smaltiti necessario riutilizzarli riciclarli o recuperarli in un altra forma KENMERKEN VAN HET GEREEDSCHAP Een...

Страница 55: ...van koppelabsorberende middelen aanbevolen 4 Nm voor rechte gereedschappen 10 Nm voor pistoolgreepgereedschappen 60 Nm voor haakse schroevendraaiers Bij stroomuitval moet de druk op de start en stopin...

Страница 56: ...n Controleer altijd op beschadigde of loszittende slangen en ttingen Houd koude lucht uit de buurt van de handen Gebruik geen snelkoppeling aan de inlaat van slag of luchthydraulische gereedschap Gebr...

Страница 57: ...Droog de overtollige olie die door de uitlaatopeningen is ontsnapt De achtergelaten olie kan de dichtingen van het gereedschap beschadigen Andere onderhoudswerkzaamheden Controleer voor ieder gebruik...

Страница 58: ...58 GR YT 09795 mm 183 kg 0 5 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 180 Nm 27 mm 6 3 1 4 MPa 0 63 0 63 MPa l min 113 LpA ISO 15744 dB A 96 3 LwA ISO 15744 dB A 107 3 ISO 28927 2 m s2 3 1 1 5 ISO 11148...

Страница 59: ...59 GR 4 Nm 10 Nm 60 Nm...

Страница 60: ...60 GR VII SAE 10 II V 1 2 1 38 MPa III V II...

Страница 61: ...61 GR WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 TOYA SA www toya pl 0 3 MPa...

Страница 62: ...ilor tehnice urm toare EN ISO 11148 6 2012 i spe niaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare 2006 42 WE M...

Страница 63: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 63...

Страница 64: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 64...

Отзывы: