4-19
ARBRES A CAMES
Les arbres à cames doivent être
montés sur la culasse de manière
que le repère poinçonné "c" de l’arbre
à cames d’échappement et le repère
poinçonné "d" de l’arbre à cames
d’admission soient alignés avec la
surface de la culasse comme le mon-
tre l’illustration.
Ne pas faire tourner le vilebrequin
pendant l’installation de l’arbre à
cames. Cela provoquerait des
dommages ou un mauvais réglage
du calage de distribution.
d. Monter les clips, les chapeaux
d’arbres à cames "4" et les bou-
lons (chapeau d’arbre à cames)
"5".
Avant de déposer les clips, couvrir
la culasse avec un chiffon propre
pour empêcher les clips de tomber
dans la cavité de la culasse.
Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur les filets des bou-
lons (chapeau d’arbre à cames).
Serrer les boulons au couple spéci-
fié en deux ou trois étapes, dans
l’ordre indiqué.
Les boulons (chapeau d’arbre à
cames) doivent être serrés uni-
formément sous peine d’endom-
mager la culasse, les chapeaux
d’arbre à cames et l’arbre à cames.
2. Monter:
• Tendeur de chaîne de distribution
Etapes du montage:
a. Tout en appuyant légèrement sur
la tige du tendeur avec le doigt,
enrouler complètement la tige du
tendeur dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’aide d’un fin
tournevis.
b. La tige étant complètement en-
roulée et le repère UP "a" du ten-
deur étant orienté vers le haut,
monter le joint "1", le tendeur de
chaîne de distribution "2" et le
joint "3", puis serrer le boulon "4"
au couple spécifié.
c. Retirer le tournevis, contrôler que
la tige du tendeur ressort et serrer
le joint "5" et le boulon-capuchon
"6" au couple spécifié.
3. Tourner:
• Vilebrequin
Plusieurs tours dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre.
4. Contrôler:
• Repère du PMH du rotor
Aligner avec le repère d’aligne-
ment du carter moteur.
• Repères d’alignement de l’arbre à
cames
Aligner avec la surface de la cu-
lasse.
Hors alignement
→
Régler.
Boulon (chapeau d’arbre
à cames):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon (tendeur de
chaîne de distribution):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon-capuchon du
tendeur:
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Содержание YZ450F(X)
Страница 2: ......
Страница 37: ...2 17 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Intake camshaft 2 Exhaust camshaft A To main axle B From oil pump ...
Страница 56: ...3 12 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Страница 87: ...4 21 CYLINDER HEAD ...
Страница 106: ...4 40 OIL PUMP 15 Oil pump drive shaft 1 16 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 156: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 165: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Страница 186: ......
Страница 196: ...1 4 VERIFICATION DES CONNEXIONS ...
Страница 223: ...2 18 DIAGRAMMES DE LUBRIFICATION ...
Страница 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Страница 260: ...4 6 RADIATEUR 11 Tuyau 1 Joint torique 1 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 276: ...4 22 CULASSE 3 Monter Boulon culasse 1 Boulon culasse 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb ...
Страница 290: ...4 36 EMBRAYAGE ...
Страница 357: ...5 38 AMORTISSEUR ARRIERE 12 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques ...
Страница 380: ......
Страница 435: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Страница 451: ...4 5 AUSPUFFKRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER ...
Страница 469: ...4 23 ZYLINDERKOPF 3 Montieren Zylinderkopf Schrauben 1 Zylinderkopf Schrauben 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb ...
Страница 474: ...4 28 VENTILE UND VENTILFEDERN ...
Страница 490: ...4 44 ÖLPUMPE 15 Ölpumpen Antriebswelle 1 16 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 549: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Страница 572: ......
Страница 573: ......