F
D
ES
–
+
ELEC
7-
FUSIBLE
Se reporter à “SYSTEME DE
DEMARRAGE”.
BATTERIE
Se reporter à “SYSTEME
ELECTRIQUE” au chapitre 3.
BOBINE D’ECLAIRAGE
Se reporter à “SYSTEME
D’ALLUMAGE”.
REDRESSEUR/REGULATEUR
Se reporter à “SYSTEME
D’ALLUMAGE”.
BLOC CDI
Se reporter à “SYSTEME
D’ALLUMAGE”.
CAPTEUR DE TEMPERATURE
D’EAU
Se reporter à “SYSTEME
D’ALLUMAGE”.
CAPTEUR DE TEMPERATURE
D’ECHAPPEMENT
Se reporter à “SYSTEME
D’ALLUMAGE”.
AVERTISSEUR SONORE
1. Vérifier:
●
Avertisseur sonore
L’avertisseur sonore ne retentit
pas
→
Remplacer.
CAPTEUR DE NIVEAU D’HUILE
1. Mesurer:
●
Résistance du capteur de niveau
d’huile
Hors spécifications
→
Rempla-
cer.
Etapes de la vérification:
●
Connecter la batterie (12 V) au
coupleur de l’avertisseur sonore
comme indiqué.
Borne positive de la batterie
→
Borne rouge (R)
1
Borne négative de la batterie
→
Borne noire (B)
2
Bleu (L) – Noir (B)
Position du
flotteur
Résistance (
Ω
)
A
292–308
B
97–103
C
0–3
SICHERUNG
Siehe “STARTERSYSTEM”.
BATTERIE
Siehe “ELEKTRISCHE AN-
LAGE” in kapitel 3.
LICHTMASCHINENSPULE
Siehe “ZÜNDSYSTEM”.
GLEICHRICHTER/REGLER
Siehe “ZÜNDSYSTEM”.
CDI-EINHEIT
Siehe “ZÜNDSYSTEM”.
WASSERTEMPERATURSENSOR
Siehe “ZÜNDSYSTEM”.
ABGASTEMPERATURSENSOR
Siehe “ZÜNDSYSTEM”.
WARNSUMMER
1. Kontrollieren:
●
Warnsummer
Der Warnsummer ertönt
nicht
→
Ersetzen.
ÖLSTANDSENSOR
1. Messen:
●
Widerstand des Ölstand-
sensors
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Ersetzen.
Prüfschritte:
●
Die Batterie (12 V) mit dem
Warnsummerstecker verbin-
den, wie dargestellt.
Batterie-Plusklemme (+)
→
Rote (R) Klemme
1
Batterie-Minusklemme (–)
→
Schwarze (B) Klemme
2
Blau (L) – Schwarz (B)
Schwimmer-
stellung
Widerstand
(
Ω
)
A
292–308
B
97–103
C
0–3
FUSIBLE
Consulte la sección “SISTEMA
DE ARRANQUE”.
BATERÍA
Consulte la sección “SISTEMA
ELÉCTRICO” del capítulo 3.
BOBINA DE ILUMINACIÓN
Consulte la sección “SISTEMA
DE ENCENDIDO”.
RECTIFICADOR/REGULADOR
Consulte la sección “SISTEMA
DE ENCENDIDO”.
UNIDAD CDI
Consulte la sección “SISTEMA
DE ENCENDIDO”.
SENSOR DE TEMPERATURA DEL
AGUA
Consulte la sección “SISTEMA
DE ENCENDIDO”.
SENSOR DE TEMPERATURA DEL
ESCAPE
Consulte la sección “SISTEMA
DE ENCENDIDO”.
CLAXON
1. Compruebe:
●
Claxon
El claxon no emite sonido
→
Reemplace.
SENSOR DEL NIVEL DE ACEITE
1. Mida:
●
Resistencia del sensor del nivel
de aceite
Fuera de especificaciones
→
Reemplace.
Pasos de comprobación:
●
Conecte la batería (12 V) al acopla-
dor del claxon tal y como se mues-
tra.
Terminal positivo de la batería
→
Terminal rojo (R)
1
Terminal negativo de la batería
→
Terminal negro (B)
2
Azul (L) – Negro (B)
Posición del
flotador
Resistencia
(
Ω
)
A
292–308
B
97–103
C
0–3
SYSTEME D’INDICATION
ANZEIGESYSTEM
SISTEMA DE INDICACIÓN
35
Содержание XLT1200 WaveRunner 2003
Страница 192: ...5 10 POWR E MUFFLER ASSEMBLY SERVICE POINT Catalyst inspection 1 Inspect Catalyst Cracks damage Replace ...
Страница 518: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 ...
Страница 530: ......
Страница 531: ...Printed in Japan Jan 2001 0 3 1 CR F0V 28197 2D C1 XA1200A Z YAMAHA MOTOR CO LTD Printed on recycled paper ...