5 - 51
CHAS
DEMONTAGEPUNKTE
Ringmutter
1. Demontieren:
●
Ringmutter
1
Den Lenkmutternschlüssel
2
verwen-
den.
WARNUNG
Untere Gabelbrücke gegen Herunterfallen
sichern.
Lenkmutternschlüssel
YU-33975/90890-01403
Lager-Laufring
1. Demontieren:
●
Lager-Laufring
1
Lager-Laufring mit dem langen Rohr
2
und einem Hammer demontieren.
Lager (unten)
1. Demontieren:
●
Lager (unten)
1
Meißel
2
verwenden.
ACHTUNG:
Das Lenkschaftgewinde darf nicht beschä-
digt werden.
PRÜFEN
Lenkschaft
1. Prüfen:
●
Lenkschaft
1
Verbiegung/Beschädigung
→
Erneu-
ern.
DIRECTION
LENKUNG
PIÈCES À DÉPOSER
Écrou crénelé
1. Déposer:
●
Écrou crénelé
1
Utiliser la clé pour écrou de direction
2
.
AVERTISSEMENT
Soutenir la colonne de direction afin qu’elle ne
tombe pas.
Clé pour écrou de direction :
YU-33975/90890-01403
Cage de roulement
1. Déposer:
●
Cage de roulement
1
Déposer la cage de roulement à l’aide d’une
longue tige
2
et d’un marteau.
Roulement (inférieur)
1. Déposer:
●
Roulement (inférieur)
1
Se servir d’un burin
2
.
ATTENTION:
Veiller à ne pas endommager le filet de la
colonne de direction.
CONTRÔLE
Colonne de direction
1. Examiner:
●
Colonne de direction
1
Déformation/endommagement
→
Rempla-
cer.
Содержание TT-R125(P)
Страница 22: ...INDEX GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENT ENGINE CHASSIS ELECTRICAL...
Страница 47: ...GEN INFO MEMO...
Страница 157: ...INSP ADJ MEMO...
Страница 254: ...4 23 ENG CAMSHAFT AND ROCKER ARMS 5 Install Camshaft bearing holder 1 Bolt 2 T R 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb LT...
Страница 501: ...ELEC MEMO...
Страница 508: ......
Страница 509: ...PRINTED IN JAPAN 2001 6 0 9 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...