1-4
CW-11F
Sous réserve des dispositions des lois régissant la protection du
consommateur et la vente, la garantie ci-dessus tient lieu de toute
autre garantie ou déclaration tacite ou expresse, incluant toute ga-
rantie de rendement, de facilité de revente ou d’aptitude à une fin
quelconque de la part de YAMAHA, et de toute autre obligation ou
responsabilité de YAMAHA, et la garantie ci-dessus constitue votre
seul recours et la responsabilité entière de YAMAHA. YAMAHA ne
sera nullement responsable de dommages particuliers, accessoires
ou indirects causés par la négligence ou résultant directement ou
indirectement de l’usage de la motoneige, de l’existence de pièces
de rechange ou de la non-disponibilité de pièces de rechange.
YAMAHA n’assume et n’autorise personne à créer ou assumer
pour elle aucune autre obligation ou responsabilité se rapportant
à la MOTONEIGE ou à l’une quelconque de ses pièces distribu-
ées par YAMAHA.
Liste des vérifications
Le CONCESSIONNAIRE a assemblé et vérifié la MOTONEIGE
selon la liste des vérifications ci-dessous avant la LIVRAISON au
CLIENT.
Apparence
•
Vérifier et corriger tout dommage superficiel ou remplacer
toute pièce manquante.
Remontage
•
Vérifier si l’assemblage de la MOTONEIGE provenant de
la caisse est bien fait (selon le manuel d’assemblage).
•
Vérifier les écrous, les boulons, les languettes de blocage,
les goupilles pour voir s’ils sont bien fixés.
•
S’assurer que tous les câbles, les fils et les tiges soient
bien acheminés.
•
S’assurer que les tuyaux d’évent et de prise d’air soient
bien acheminés et ne soient pas perforés ou bloqués.
Moteur
•
*Purger l’air de la pompe à l’huile et des conduits de refoule-
ment et régler le câble de la pompe selon les spécifications.
•
*Purger le système de refroidissement tel qu’indiqué dans
le manuel d’entretien en s’assurant que la force du mé-
lange protège l’unité contre les dommages selon la temp-
érature locale.
•
*Régler le mélange du ralenti du carburateur et la vitesse
selon les spécifications.
•
*Vérifier tous les branchements au système d’alimentation.
•
*Synchroniser les carburateurs.
•
*Vérifier le T.O.R.S. du carburateur pour voir s’il est bien réglé.
L’entreposage de votre motoneige
Si vous n’entendez pas vous servir de votre MOTONEIGE pend-
ant plusieurs mois, vous devez veiller à l’entreposer convenable-
ment pour éviter toute détérioration du moteur et de la chenille.
Changement d’adresse
Si vous déménagez après avoir acheté votre MOTONEIGE, nous
vous prions d’annoncer votre nouvelle adresse à YAMAHA, en
prenant soin de nous signaler le nom du modèle et le numéro de
série tels qu’ils sont indiqués sur votre F.D.V.N. Cela nous per-
mettra de tenir nos dossiers d’enregistrement à jour.
Vous devriez consulter votre manuel du propriétaire pour les dé-
tails sur l’entreposage, mais NOUS RECOMMANDONS DE
CONFIER LA PRÉPARATION DE VOTRE MOTONEIGE POUR
L’ENTREPOSAGE À UN CONCESSIONNAIRE AGRÉÉ DE MO-
TONEIGE YAMAHA. Son personnel spécialisé possède toute
l’expérience et toutes les compétences nécessaires pour bien
vous servir. YAMAHA ne peut être tenue responsable de tout
dommage subi par votre MOTONEIGE ou de toute blessure sur-
venue par suite d’une négligence ou d’un manque d’expérience
à la préparation de votre MOTONEIGE pour l’entreposage.
Entraînement
•
Nettoyer l’huile protectrice des poulies d’embrayage prim-
aire et secondaire.
•
Vérifier la chaîne de transmission pour voir s’il y a suffi-
samment de jeu et un niveau d’huile adéquat.
•
Régler l’alignement et la tension de la chenille selon les
spécifications.
•
Régler la distance de centre à centre de l’embrayage et le
décalage de la poulie selon les spécifications.
Généralités
•
Vérifier la batterie et s’assurer que sa charge est adéquate.
•
Vérifier le fonctionnement de tous les feux et de toutes
les commandes.
•
Faire une course d’essai et observer tout bruit ou fonc-
tionnement anormal.
•
Nettoyer la MOTONEIGE.
*Modèles concernés
Article F
La présente garantie s’ajoute, sans la modifier, à toute garantie
demandée par les lois de toute province au Canada.
Article E - Garantie du système antipollution
(applicable seulement aux modèles ainsi équipés)
YAMAHA garantit au CLIENT d’une MOTONEIGE couverte par
la présente garantie, que celle-ci a été conçue, fabriquée et
équipée de manière à se conformer, à la LIVRAISON, aux
normes antipollution fédérales en vigueur au moment de la fabri-
cation et qu’elle est exempte de tout vice de matériau et de fab-
rication pouvant la rendre non conforme aux normes susmen-
tionnées pendant une période de trente mois. Toute défaillance
ne résultant pas d’un vice de matériau ou de fabrication, mais
d’une utilisation abusive ou d’un manque d’entretien par le pro-
priétaire, n’est pas couverte par la présente garantie.
c) préparation et assemblage avant livraison ;
d) M O TO NE IG ES a u xq u e l l e s o n a e n l e v é l e s n u mé ro s
d’identification du FABRICANT, ou dont les numéros
d’identification ont été modifiés ou rendus illisibles ;
e) pièces d’usure normale et/ou d’entretien périodique comme
les courroies de transmission, huiles et lubrifiants, bougies,
câbles haute tension, skis, lisses de ski, semelles de ski,
glissières, chenilles, crampons de chenille, pinces de che-
nille, batteries, phares scellés, ampoules, filtres et fusibles ;
f) contretemps, perte de temps, manques à gagner ou immo-
bilisations de la MOTONEIGE ou tout dommage indirect
quel qu’il soit ;
g) dommages subis suite à un vol, un incendie, au vandalisme,
une explosion, au contact avec l’eau ou un désastre naturel ;
h) coûts d’entreposage ou coûts d’expédition et de transport
concernant l’exécution de cette garantie.
E_8ac.book Page 4 Monday, March 22, 2010 1:00 PM
Содержание BRAVO VK540III
Страница 3: ...BR250TA1 VK540EA E_8ac book Page 1 Monday March 22 2010 1 00 PM ...
Страница 343: ...12 6 MEMO E_8ac book Page 6 Monday March 22 2010 1 00 PM ...
Страница 352: ... MEMO E_8ac book Page 4 Monday March 22 2010 1 00 PM ...
Страница 353: ...A5 yoko_Blank fm Page 1 Tuesday April 8 2003 11 43 AM ...