5-9
F
ES
5) Placez le CONTACTEUR PRINCIPAL sur
“ON”.
6) Placez le contacteur principal sur
“START”.
f
F
8
Ne placez pas le contacteur principal sur
la position “START” lorsque le moteur
tourne.
8
Ne faites pas tourner le moteur du démar-
reur pendant plus de 5 secondes. Vous
épuisez rapidement la batterie et il sera
impossible de faire démarrer le moteur. Si
le moteur ne démarre pas dans les 5
secondes, ramenez le contacteur principal
sur la position “ON”, attendez 10 secondes
et lancez à nouveau le moteur.
7) Lorsque le moteur démarre, ramenez la
soupape de démarrage de secours (si utili-
sée) en position “CLOSE”.
N.B.:
En cas de dysfonctionnement du mécanisme du
démarreur, voir “LE DÉMARREUR NE
FONCTIONNE PAS”.
5) Ajuste el interruptor principal a la posición
“ON”.
6) Ajuste el interruptor principal a la posición
“START”.
y
Y
8
No gire el interruptor principal a la posición
“START” mientras el motor esté en marcha.
8
Evite accionar el motor de arranque durante
más de 5 segundos. Si lo hace, se agotará
rápidamente la batería y será imposible
arrancar el motor. Si el motor no arranca al
cabo de 5 segundos, devuelva el interruptor
principal a la posición “ON”, espere 10
segundos y vuelva a intentar arrancar el
motor.
7) Después de que arranque el motor, vuelva
a situar la válvula de arranque de emergen-
cia (si la utilizado) en la posición “CLOSE”.
NOTA:
Si no funciona correctamente el mecanismo de
arranque, consulte el apartado “NO FUNCIO-
NA EL MECANISMO DE ARRANQUE”.
63B-9-26-5 5/23/00 11:27 AM Page 213
Содержание 40V
Страница 2: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...
Страница 95: ... MEMO 63B 9 26 3A 5 23 00 11 33 AM Page 79 ...
Страница 179: ... MEMO 63B 9 26 4B 5 23 00 11 29 AM Page 155 ...
Страница 240: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 E 63B 9 26 6 5 23 00 11 26 AM Page 216 ...
Страница 248: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...
Страница 249: ...63B 9 26 6 5 23 00 11 26 AM Page 224 ...