4-15
F
ES
Lors du remontage d’une bougie, nettoyez la
surface de contact et utilisez un nouveau joint.
Essuyez toute trace de saleté du filet et vissez
la bougie au couple spécifié.
N.B.:
Si vous ne disposez pas d’une clé dynamomé-
trique lorsque vous montez une bougie, vous
pouvez obtenir un couple de serrage correct en
serrant la bougie de 1/4 à 1/2 tour supplémen-
taire après l’avoir calée à la main. Faites serrer
aussi rapidement que possible la bougie au
couple spécifié à l’aide d’une clé dynamomé-
trique.
1
Ecartement des électrodes
2
Repère d’identification de bougie (N.G.K.)
Cuando instale la bujía, limpie siempre la
superficie del casquillo y utilice un casquillo
nuevo. Limpie la suciedad de la rosca y atorni-
lle la bujía al par de apriete correcto.
NOTA:
Si no dispone de una llave de torsión cuando
instale una bujía, un cálculo bastante exacto
del par de apriete correcto es entre 1/4 y 1/2
vuelta después de haberla apretado a mano.
Ajuste la bujía al par correcto tan pronto como
sea posible con una llave de torsión.
1
Separación entre los electrodos de la bujía
2
Marca identificativa de la bujía (NGK)
Inicial de la marca
Tamaño de la llave
identificativa de la bujía
B
21mm
C/BK
16mm
D
18,3mm
Par de apriete de la bujía:
Consulte el apartado “ESPECIFICACIONES”,
página 4-1.
Couple de serrage des bougies:
Voir “CARACTERISTIQUES”, page 4-1.
Initiales du repère
Taille de clé à
d’identification de bougie
bougie
B
21mm
C/BK
16mm
D
18,3mm
63B-9-26-4B 5/23/00 11:29 AM Page 161
Содержание 40V
Страница 2: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...
Страница 95: ... MEMO 63B 9 26 3A 5 23 00 11 33 AM Page 79 ...
Страница 179: ... MEMO 63B 9 26 4B 5 23 00 11 29 AM Page 155 ...
Страница 240: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 E 63B 9 26 6 5 23 00 11 26 AM Page 216 ...
Страница 248: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...
Страница 249: ...63B 9 26 6 5 23 00 11 26 AM Page 224 ...