5-9
F
ES
FMU00438
LE MOTEUR REFUSE DE
DÉMARRER
Si le régime du moteur est irrégulier ou que le
moteur s’arrête brusquement, ou si le moteur
refuse de démarrer, appliquez la procédure du
circuit de secours qui vous permettra de rentrer
au port pour les réparations.
Avant d’appliquer cette procédure, vérifiez les
différents points avec la section DEPANNA-
GE. Remédiez aux problèmes tels que niveau
insuffisant de carburant ou surchauffe du
moteur avant d’appliquer cette procédure.
XG
Lorsque vous utilisez le circuit de secours, il
est possible que le régime de ralenti et de
ralenti rapide du moteur soient plus élevés
que dans des conditions normales. Préparez-
vous donc à devoir manoeuvrer à des
vitesses légèrement plus élevées même avec
une faible ouverture du papillon des gaz.
f
F
8
Ce circuit d’urgence ne peut être appliqué
que pour rentrer au port pour la répara-
tion. Ne continuez pas à faire fonctionner
le moteur sans avoir fait effectuer les répa-
rations.
8
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
3.500 tr/min lorsque vous utilisez le circuit
d’urgence parce que le calage de l’alluma-
ge et la synchronisation de l’injection de
carburant ne se font pas pour les régimes
de fonctionnement élevés. L’utilisation du
moteur à des régimes élevés risque
d’entraîner des dommages.
Si le moteur refuse de démarrer à froid, appli-
quez la procédure suivante.
1) Réglez l’angle d’assiette afin que le moteur
soit en position verticale ou “proue abais-
sée”.
SMU00438
NO ARRANCA EL MOTOR
Si la velocidad del motor es irregular o si se
para el motor de forma imprevista, el siguiente
procedimiento de circuito de emergencia podrá
permitirle regresar a puerto para realizar las
reparaciones necesarias.
Antes de utilizar este procedimiento, asegúrese
de consultar el apartado “LOCALIZACION Y
REPARACION DE AVERIAS”. Elimine las cau-
sas tales como bajo nivel de combustible o
sobrecalentamiento antes de utilizar este pro-
cedimiento.
p
Cuando se utiliza el circuito de emergencia, el
motor puede funcionar a mayor velocidad que
de costumbre a la velocidad de ralentí y a
velocidades bajas. Esté preparado para hacer
frente a estas velocidades ligeramente supe-
riores cuando navegue a baja aceleración.
y
Y
8
Este circuito de emergencia únicamente se
debe utilizar para regresar a puerto con el fin
de realizar la reparación oportuna. No siga
utilizando el motor sin antes reparar la ave-
ría.
8
Evite que el motor supere las 3.500 rpm
mientras se utiliza el circuito de emergencia,
ya que los valores del reglaje del encendido y
de inyección de combustible no se ajustarán
para un funcionamiento a una velocidad
superior. Una velocidad mayor puede causar
daños al motor.
Si no arranca el motor, siga el procedimiento
descrito a continuación.
1) Ajuste el ángulo de asiento de forma que el
motor quede vertical o asentado hacia den-
tro.
65L-9-75-A0-5 3/29/02 10:04 PM Page 25
Содержание 250B
Страница 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 75: ... MEMO 65L 9 75 A0 2 3 29 02 9 59 PM Page 51 ...
Страница 141: ... MEMO 65L 9 75 A0 4b 3 29 02 10 02 PM Page 15 ...
Страница 157: ... MEMO 65L 9 75 A0 4c 3 29 02 10 03 PM Page 11 ...
Страница 210: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 65L 9 75 A0 6 3 29 02 10 05 PM Page 2 ...
Страница 218: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 219: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...