4-5
F
ES
FMU00334
1) Nettoyer le corps du moteur hors-bord à
l’eau douce. (Voir “PARTIES EXTE-
RIEURES DU MOTEUR”.)
2) Déposer le(s) raccord(s) du circuit d’ali-
mentation du moteur ou fermer le robinet à
carburant s’il en est équipé.
3) Faire tourner le moteur au ralenti tout en
faisant circuler de l’eau douce de façon à
nettoyer les passages d’eau de refroidisse-
ment jusqu’à ce que le circuit d’alimenta-
tion soit vide et que le moteur s’arrête.
(Voir “Rinçage du système de refroidisse-
ment”.)
4) Sur les modèles à démarreur électrique,
déposer la batterie. (Voir “Déconnexion de
la batterie”.)
5) Vider complètement l’eau de refroidisse-
ment du moteur. Nettoyer soigneusement le
corps du moteur hors-bord.
6) Déposer la (les) bougie(s).
7) Verser l’équivalent d’une cuillerée à café
d’huile
moteur
fraîche
dans
le(s)
cylindres(s).
8) Lancer plusieurs fois le moteur manuelle-
ment.
9) Réinstaller la (les) bougie(s).
SMU00334
1) Lave el exterior del motor con agua dulce.
(Consulte el apartado “EXTERIOR DEL
MOTOR”.)
2) Retire las conexiones del tubo de combus-
tible o cierre la válvula de combustible, si
está provista.
3) Arranque el motor y deje que funcione a
velocidad de ralentí mientras suministra
agua dulce para limpiar los conductos del
agua de refrigeración hasta que se vacíe el
sistema de combustible y se pare el motor.
(Consulte el apartado “Limpieza del siste-
ma de refrigeración”.)
4) En el caso del modelo provisto de arranque
eléctrico, retire la batería. (Consulte el apar-
tado “Desconexión de la batería”.)
5) Vacíe completamente el agua de refrigera-
ción del motor. Limpie minuciosamente el
exterior.
6) Retire la bujía o las bujías.
7) Vierta una cucharada de aceite de motor
limpio en el cilindro o los cilindros.
8) Intente arrancar el motor manualmente
varias veces.
9) Vuelva a instalar la bujía o las bujías.
FMU00345
Rinçage du système de refroidissement
f
F
Ne jamais faire tourner le moteur, même
momentanément, si l’eau ne coule pas, car
ceci risque d’endommager la pompe à eau et
le moteur lui-même par suite d’une sur-
chauffe. Avant de mettre le moteur en
marche, s’assurer que le bouchon de contrô-
le est bien monté et que l’alimentation en
eau douce fonctionne correctement.
SMU00345
Limpieza del sistema de refrigeración
y
Y
El motor no debe permanecer en funciona-
miento si no se está suministrando agua de
refrigeración, ya que podrá dañarse la bomba
de agua del motor o se podrá dañar o sobreca-
lentar el motor. Antes de arrancar el motor,
suministre agua al conducto de agua de refri-
geración del motor.
65L-9-75-A0-4b 3/29/02 10:02 PM Page 7
Содержание 250B
Страница 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 75: ... MEMO 65L 9 75 A0 2 3 29 02 9 59 PM Page 51 ...
Страница 141: ... MEMO 65L 9 75 A0 4b 3 29 02 10 02 PM Page 15 ...
Страница 157: ... MEMO 65L 9 75 A0 4c 3 29 02 10 03 PM Page 11 ...
Страница 210: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 65L 9 75 A0 6 3 29 02 10 05 PM Page 2 ...
Страница 218: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 219: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...