3-6
F
ES
SMF40310*
PROCEDIMIENTO PREVIO A LA
PUESTA EN MARCHA
p
Si alguno de los elementos incluidos en la
comprobación previa a la puesta en marcha no
funciona correctamente, asegúrese de inspec-
cionarlo y repararlo antes de utilizar el motor
fuera borda, ya que de lo contrario podrá pro-
vocar un accidente.
Combustible
8
Asegúrese de que dispone de suficiente com-
bustible para su viaje.
8
Compruebe que no existen fugas de combus-
tible o vapor de gasolina.
8
Verifique que el tubo de combustible no está
retorcido o aplastado por los objetos que
transporta en la embarcación y que no hay
ningún objeto afilado cerca del mismo.
Aceite
8
Compruebe que dispone de suficiente aceite
para su viaje.
Mandos
8
Antes de poner en marcha el motor, com-
pruebe el correcto funcionamiento del acele-
rador, el cambio y la dirección.
8
Los mandos deben funcionar suavemente,
sin agarrotarse ni presentar una holgura
extraña.
8
Compruebe la posible existencia de conexio-
nes sueltas o dañadas.
8
Compruebe el funcionamiento de los inte-
rruptores de arranque y de parada cuando el
motor fuera borda se encuentre en el agua.
Motor
8
Compruebe el motor y su montaje.
8
Compruebe que no existan dispositivos de
fijación sueltos o dañados.
8
Compruebe que la hélice no esté dañada.
8
Compruebe que la batería está en buen esta-
do y conectada correctamente.
y
Y
No arranque el motor fuera del agua, ya que
podrá sobrecalentarse y sufrir graves daños.
FMF40310
PROCEDURE PREALABLE
XG
Si l’un des composants ne fonctionne pas
correctement lors du contrôle préalable à
l’utilisation, faites-le vérifier ou réparer
avant d’utiliser le moteur hors-bord. Sinon,
vous risquez un accident.
Carburant
8
Vérifiez s’il y a bien le plein de carburant
pour votre sortie.
8
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de fuites ni de
vapeurs de carburant.
8
Veillez à ce que le tuyau d’alimentation ne
soit ni écrasé ni coincé par des objets se trou-
vant à bord et à ce qu’il ne soit pas en contact
avec des objets aux arêtes vives.
Huile
8
Vérifiez si vous disposez de suffisamment
d’huile pour votre sortie.
Commandes
8
Vérifiez le bon fonctionnement de l’accéléra-
teur, de l’inverseur et de la direction avant de
faire démarrer le moteur.
8
Les commandes doivent fonctionner aisé-
ment, sans offrir de résistance ni de jeu anor-
mal.
8
Vérifiez si aucune connexion n’est desserrée
ou endommagée.
8
Vérifiez le fonctionnement des boutons de
démarreur et d’arrêt lorsque le moteur hors-
bord est dans l’eau.
Moteur
8
Vérifiez le moteur et le support du moteur.
8
Vérifiez si aucune fixation n’est desserrée ou
endommagée.
8
Vérifiez si l’hélice n’est pas endommagée.
8
Vérifiez si la batterie est en bon état et si les
connexions de la batterie sont correctement
assurées.
f
F
Ne pas faire démarrer le moteur en dehors
de l’eau. Cela pourrait provoquer un
échauffement considérable et de graves
dommages.
65L-9-75-A0-3 3/29/02 10:00 PM Page 15
Содержание 250B
Страница 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 75: ... MEMO 65L 9 75 A0 2 3 29 02 9 59 PM Page 51 ...
Страница 141: ... MEMO 65L 9 75 A0 4b 3 29 02 10 02 PM Page 15 ...
Страница 157: ... MEMO 65L 9 75 A0 4c 3 29 02 10 03 PM Page 11 ...
Страница 210: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 65L 9 75 A0 6 3 29 02 10 05 PM Page 2 ...
Страница 218: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 219: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...