3-18
F
ES
FMU00282
Proue relevée
Lorsque le bateau plane sur l’eau, une proue
relevée permet de réduire la traînée, d’augmen-
ter la stabilité et l’efficacité. Ce qui est généra-
lement le cas lorsque la ligne de quille est rele-
vée de 3 à 5 degrés. Avec une assiette relevée,
le bateau peut avoir tendance à tirer davantage
d’un côté ou de l’autre. Compensez cette ten-
dance à l’aide de la commande de direction.
L’aileron d’assiette peut également être réglé
de façon à compenser cet effet.
Une proue trop relevée sur l’eau est décon-
seillée. Ce réglage entraîne une diminution des
performances et de l’économie d’utilisation
étant donné que la coque du bateau pousse
l’eau et que la résistance aérodynamique est
plus importante.
Une proue trop relevée peut faire sortir l’hélice
de l’eau, réduisant ainsi d’autant plus les per-
formances. Avec une proue trop relevée, un
bateau a tendance à faire des bonds en eaux
agitées, ce qui pourrait éjecter le pilote et ses
passagers par-dessus bord.
SMU00282
Elevación de proa
Cuando la embarcación se encuentra sobre un
plano, la elevación de proa da por resultado
una menor resistencia y una mayor estabilidad
y eficiencia. Este es normalmente el caso cuan-
do la línea de la quilla de la embarcación
asciende entre 3 y 5 grados. En el caso del
máximo trimado, la embarcación puede mos-
trar una mayor tendencia a virar a uno u otro
lado. Compense este efecto mientras dirige la
embarcación. También se puede ajustar la
aleta de compensación para contrarrestar este
efecto.
Un máximo trimado excesivo sitúa la proa de
la embarcación en una posición demasiado
elevada en el agua. Se reduce el rendimiento y
aumenta el consumo, ya que el casco de la
embarcación empuja contra el agua y existe
una mayor resistencia del aire.
Un asiento demasiado elevado puede provocar
la ventilación de la hélice, reduciendo aún más
el rendimiento. Cuando el máximo trimado es
excesivo, la embarcación puede comportarse
como una “marsopa” (dar saltos en el agua),
pudiendo provocar que el operador y los tripu-
lantes salgan despedidos de la embarcación.
FMU00283
Proue abaissée
Lorsque la proue est abaissée, il est plus facile
d’accélérer et de planer sur l’eau en partant de
l’arrêt.
Avec une proue trop abaissée, le bateau a ten-
dance à piquer légèrement du nez dans l’eau,
réduisant ainsi les économies de carburant et
rendant les accélérations plus difficiles.
La navigation à haute vitesse avec une assiette
trop abaissée rend également le bateau instable.
La résistance à la proue est fortement augmen-
tée et accentue le risque de “gouverner par la
proue”, rendant ainsi les manœuvres plus diffi-
ciles et risquées.
1
Proue relevée
2
Proue abaissée
3
Angle optimal
SMU00283
Bajada de proa
Cuando la proa de la embarcación está en una
posición baja, es más fácil acelerar desde cero
hasta situarse en un plano.
Un mínimo trimado excesivo provoca que la
embarcación “surque” el agua, aumentando el
consumo y dificultando el aumento de veloci-
dad.
La navegación con un mínimo trimado excesi-
vo a mayor velocidad también reduce la estabi-
lidad de la embarcación. Aumenta considera-
blemente la resistencia en la proa de la embar-
cación, aumentando el riesgo de que se pro-
duzca un efecto de “dirección de proa”, dificul-
tando el manejo e incrementando el riesgo.
1
Elevación de proa
2
Bajada de proa
3
Angulo óptimo
65L-9-75-A0-3 3/29/02 10:00 PM Page 39
Содержание 250B
Страница 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 75: ... MEMO 65L 9 75 A0 2 3 29 02 9 59 PM Page 51 ...
Страница 141: ... MEMO 65L 9 75 A0 4b 3 29 02 10 02 PM Page 15 ...
Страница 157: ... MEMO 65L 9 75 A0 4c 3 29 02 10 03 PM Page 11 ...
Страница 210: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 65L 9 75 A0 6 3 29 02 10 05 PM Page 2 ...
Страница 218: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 219: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...