background image

14

Produit:

Palanmanuel

Type

d’appareil:

N

de série:

Palan  à  levier à rochetmod. UNO

plus

Capacité: 

750 -6.000 kg

à partir de 

l’année 

defabrication 03/08

(les n

de série pour les capacités individuelles sont enregistrés dans le livre de production)

Directives CE correspondantes: 

Directive machines2006/42/CE

Normes, en particulier:

ISO 12100; EN 349; EN 818; EN 12195-3; EN 13157; DIN 685; DIN 5684; DIN 15400; DIN 15404;  
BGV D6; BGVD8; BGR500

Assurance qualité:

DIN EN ISO9001

Producto:

Polipasto manual de palanca

Tipo:

N

. deserie:

UNO

plus

Capacidad: 

750 -6.000 kg

a partir del año defabricación 03/08
(Los nos. de serie de las capacidades individuales estan registrados en el libro deproducción)

Directivas CE correspondientes:

Directiva maquinaria 2006/42/CE

Normas, en particular:

ISO 12100; EN 349; EN 818; EN 12195-3; EN 13157; DIN 685; DIN 5684; DIN 15400; DIN 15404;  BGV
D6; BGV  D8; BGR500

Control de calidad:

DIN EN ISO9001

F

Déclaration de Conformité 2006/42/CE (Annexe II A)

Nous déclarons que la machine désignée ci-dessous correspond tant dans sa conception que dans sa construction aux exigences essentielles
de santé et de sécurité des directives machines CE. La validité de cette déclaration cessera en cas de modification ou élément ajouté 

n‘ayant  

pas bénéficié précédemment de notre accord.
De plus, la validité de cette déclaration cessera si 

l‘utilisation 

de la machine 

n‘est 

pas conforme aux instructions de mise en service, et si elle  

n‘est 

pas vérifiéeréguliérement.

E

Declaraciòn de Conformidad 2006/42/CE (Anexo ll A)

Por la presente declaramos que el diseño, construcciòn y la versiòn puesta en circulaciòn de la màquina detallada a continuaciòn cumple
conlas principales exigenciasdesalud yseguridaddelas normasydirectivasdemaquinaria CE.
Èsta declaraciòn perderá su validèz inmediatamente en el caso de que el usuario, modifique o adulterè añadiendo otros elementos a esta
màquina sin previo acuerdo, de nuestra parte; además de esto también perderá su validéz cuando la máquina no se use según las
instruccionesdeservicioy/o cuandonosesometaainspeccionesaintervalos regulares.

Содержание UNOplus

Страница 1: ...bruiksaanwijzing Istruzioni di Servizio D GB F E NL I Mod UNOplus WLL 750 6 000kg Yale Industrial Products GmbH Yale Industrial Products GmbH Postfach 10 13 24 D 42513 Velbert Germany AmLindenkamp 31...

Страница 2: ...an Haken und Lastkette sind verboten Die Lastkette darf nicht als Erdleitung bei Schwei arbeiten verwendet werden Fig 3 Schr gzug d h seitliche Belastung auf das Geh use oder die Unterflasche ist ver...

Страница 3: ...orbottom hooks Neverattach the loadonthe tip of the hook Thisalsoappliestothetophook Fig 8 Donot use the chain stop as anoperational limit device Fig 11 Turning of loads under normal operating condit...

Страница 4: ...accidents il faut tenir compte des r gles en vigueur en mati re de s curit du travail et professionnellesdanschaquepays UTILISATIONCORRECTE Le palan a t con u pour lever tirer ou maintenirentensiondes...

Страница 5: ...d formations fissuressuperficielles usureoumarquesde corrosion Inspection del arr t de cha ne L arr t de cha ne doit absolument tre mont sur le brin de cha ne setrouvant sans charge Fig 11 Inspection...

Страница 6: ...ohibida Fig 5 La cadena de carga no se debe utilizar por ning n motivo como cadena de enganche lazodecadena Fig 6 No se deben hacer nudos en la cadena de carga yaseacon pernos desatornilladores o simi...

Страница 7: ...g niet als aanslag strop kettingwordengebruikt Fig 6 Lastketting niet knopen of met een bout schroef schroevendraaier of soortgelijks verkorten Dein het hijsgereedschapgemon teerde lastketting mag nie...

Страница 8: ...er bij zware werk omstandigheden dienen zij met kortere tus senpozenuitgevoerdteworden De beproeving is op zich visueel en op het functioneren vandetakel waarbij destaat van deonderdelengeinspecteerdw...

Страница 9: ...di carico Verificarechei ganci di sospensioneedi carico sianoprividideformazioni danneggiamenti cric cheopuntidiusuraodicorrosione Verificadeisistemidi rinvio Tutte le macchine dotate di pi tiri di ca...

Страница 10: ...correctes Utilizaci nincorrecta Incorrect gebruik Impieghinon corretti D GB F E NL I Kettenverlau f Chainreeving D roulementdela cha ne Desarrollodelacadena Kettingloop Rinviodellacatena D GB F E NL I...

Страница 11: ...5 Ganciodicaricoconchiusura withsafetylatch cierrede seguridad di sicurezza 6 Handwheel 6 Ruedademano 6 Ruotaacomandomanuale 7 Pawlrod lever 7 Manilla 7 Levadi selezionedelmovimento 8 Hand lever 8 Pal...

Страница 12: ...g d x t Chain dimensions d x t Dimension des cha nes dx t mm K rzester Hakenabstand Min headroom Hauteur perdue mm Handhebell nge Hand lever length Longueur du levier manuelde commande mm Hubkraft bei...

Страница 13: ...or notbeinspected regularly Product HandHoist Type Serial no Ratchet Lever HoistMod UNOplus Capacity 750 6 000 kg frommanufacturingyear 03 08 serial numbers for the individual capacitiesare registered...

Страница 14: ...rmit 2006 42 CE AnnexeII A Nousd claronsquelamachined sign eci dessouscorrespondtantdanssaconceptionquedanssaconstructionauxexigencesessentielles desant etdes curit desdirectivesmachinesCE Lavalidit d...

Страница 15: ...macchinaquidi seguitoriportata conformeconi principalirequisitidellaDirettivaMacchineCE Questadichiarazioneperder ognivalidit nelcasoin cuivenganoapportatealsuddettomacchinariomodificheoaggiuntenonpre...

Страница 16: ...Atradingdivisionof Columbus McKinnon Corporation Ltd Unit 12 Loughside Industrial Park Dargan Crescent Belfast BT3 9JP Phone 0044 0 2890 771467 Fax 0044 0 2890 771473 Web Site www yaleproducts com E...

Отзывы: