background image

Zawartość opakowania:

W opakowaniu znajduje się:

-   wodomierz

-   opcjonalnie elementy złączne (jeśli zostały  

 

 

  zamówione)

  

 

Wskazówki ogólne:

Przed instalacją wodomierza prosimy o zapoznanie się z niniejszą 

instrukcją. Wodomierze muszą być przechowywane w suchym, 

chłodnym  miejscu,  zabezpieczone  przed  zanieczyszczeniem. 

Należy  zadbać,  aby  podczas  instalacji  przestrzegane  były 

wszystkie normy higieniczne i zalecenia.

Uwaga:

Niniejsza instrukcja ma zastosowanie dla wodomierzy 

wirnikowych. Wodomierze wirnikowe z liczydłem mechanicznym 

zaleca się instalować jak na rysunku 

12

. Ze względu na ryzyko 

uszkodzenia przekładni liczydła niedopuszczalna jest zabudowa

wodomierza liczydłem w dół.

Dopuszczalne warunki pracy

•  Wodomierz do wody zimnej 120, 120C, typoszereg 

412, typoszereg 420, typoszereg ResidiaJet, 820: 

 

0,1°C ... 50 °C 

•   Wodomierz do wody ciepłej 120, 120C, typoszereg      

ResidiaJet: 30 °C ... 90 °C

•   Ciśnienie nominalne: od 0,3 bar (0,03 MPa) do 16 bar (1,6 

MPa)

•   Warunki środowiskowe mechaniczne: M2 (MID) trwała

  instalacja ze znacznym lub wysokim poziomem drgań i

  wstrząsów

•   Warunki środowiskowe:klimatyczne:

  - 120, 120C, typoszereg 412, 820, ResidiaJet, ResidiaJet-C: 

    5 °C ... 70 °C

 

- typoszereg 420:  -10 °C .... 55 °C

•   Wodomierze muszą być zainstalo-wane bez naprężeń.

Prosimy także o zapoznanie się z następującymi zaleceniami:

•   Spełnia wymagania EN 14154-2005+A2:2011 (wodomierze, 

cz. 2 "Wymagania i zabudowa

•   Spełnia wymagania ISO 4064:2014-1; § 6.3.5: 

U0D0

•   Spełnia  wymagania  ISO  4064:2014-5  (wymagania 

instalacyjne)

• 

Spełnia 

wymagania 

DIN 

1988-200 

(TRWI 

projektowanie 

wykonanie, 

urządzenia,...)

 

Wodomierz należy zainstalować z uziemieniem i bez naprężeń 

które może przenosić instalacja wodociągowa.

W tym celu zalecamy instalowanie wodomierza z wykorzystaniem 

konsoli  z  łącznikami  kompensacyjnymi  długości  wbudowania 

(wymiar gwintu zgodny z EN ISO 228-1: 200

Klasa B).

W przypadku, gdy miejsce instalacji nie ma konsoli 

wodomierzowej  zalecamy  użycie  kompensatora  potencjałów 

tzw. zestawu uziemiającego.

Zapobiegnie to powstaniu potencjalnych awarii podczas instalacji 

i  eksploatacji  wodomierza  wynikających  z  niebezpiecznych 

prądów upływowych.

Zestaw  akcesoriów  do  uziemienia  można  również  zakupić  w 

Sensus.

Wodomierz  nie  wymaga  żadnego  odcinak  prostego  zarówno 

przed jak i za nim (U0D0).

KROK 1:

W  celu  uniknięcia  uszkodzenia  wodomierza  z  powodu 

zanieczyszczeń  mechanicznych  znajdujących  się  w  rurociągu 

zaleca się przed jego instalacją gruntownie przepłukać przyłącze 

wodomierzowe.

Zalecenia dotyczące instalacji wodomierza:

1

 Zastosuj nowe uszczelki.

2

 Zainstaluj wodomierz właściwie do kierunku przepływu wody. 

Należy pamiętać, że gwint połączenia może być ostry.

KROK 2:

Połącz wodomierz z jenej strony z elementami złącznymi

3

 Na początku procesu instalacji dokręć wstępnie nakrętkę ręką!

KROK 3:

Zakończenie instalacji wodomierza

4

  Zabezpiecz  wodomierz  przed  obrotem  poprzez  dokręcenie 

nakrętek.

5

 Powtórz czynności dla drugiego elemntu złącznego, zgodnie 

z opisem na obrazkach 1-2-3-4. Następnie dokręć nakrętki przy 

pomocy klucza.

6

  Obrócić  liczydło  wodomierza  dla  optymalnego  odczytu  do 

wybranej pozycji (dotyczy tylko wodomierzy typu ResidiaJet, 

ResidiaJet-C, 120, 120C.

KROK 4:

Pierwsze napełnianie

7

 Strona wlotowa: powoli otwieraj zawór przed wodomierzem.

8

 Sprawdzaj pod kątem przecieków.

9

 Strona wylotowa: powoli otwieraj zawór za wodomierzem.

 N

iewłaściwe  pierwsze  uruchomienie  (napełnienie 

wodą) 

może 

doprowadzić 

do 

uderzenia 

hydrodynamicznego  wody  lub  nadmiernej  prędkości 

wirnika, co może uszkodzić wodomierz i uniemożliwić 

jego prawidłową pracę.

Uwagi:

10

  W  przypadku  stosowania  zaworu  zwrotnego  w  króćcu 

wylotowym  (NRV)  należy  użyć  właściwych  uszczelek, 

uzależnionych  od  rodzaju  elementów  złącznych.  Nie  można 

zastosować  NRV  w  wodomierzach  ResidiaJet,  ResidiaJet-C, 

120 oraz 120C.

11

  Wodomierze  posiadają  ocenę  zgodności  i  w  rozumieniu 

prawa o miarach są urządzeniami pomiarowymi. Narażenie ich 

na  naprężenia  lub  nie  zabezpieczenie  przed  zamarznięciem 

może spowodować ich uszkodzenia nie do naprawy. Wodomierz 

może ulec zniszczeniu w przypadku wystawienia na nadmierne 

nagrzanie.

12

 Ustawienie liczydła z wyświetla-czem.

MD 1770

Instrukcja instalacji wodomierzy wirnikowych 

POLSKI

EN

DE

FR

ES

IT

NL

PL

CZ

SK

Typoszereg 412

Typoszereg 420

820

120, 120C

Typoszereg Residia

222

4

5

7

8

9

3

11

10

1

6

12

8

8

8

4

4

4

4

8

8

8

4

4

8

4

4

8

4

4

RO

SV

FI

Содержание Sensus MD 1770

Страница 1: ...cidad Istruzioni di installazione per contatori d acqua volumetrici Installatie instructie voor watervleugelradmeters Instrukcja instalacji wodomierzy wirnikowych Návod na montáž a obsluhu rychlostních vodoměrů Návod na montáž a obsluhu rýchlostných vodomerov Instrucțiuni de instalare a contoarelor de apă cu turbină Installationsanvisningar för vattenhastighetsmätare Nopeusvesimittarien asennusohj...

Страница 2: ...lation and operation due to hazardous leakage currents The accessory grounding kit is also available for purchase from Sensus The meter does not need any straight upstream or downstream pipe U0D0 STEP 1 Before uninstalling the old meter first close outlet valve at output then close inlet valve Thoroughly flush pipe to prevent contamination of the new meter with dirt sediments and or particulates T...

Страница 3: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Declarations of conformity for velocity water meters ENGLISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 4: ...r bei Sensus erhältlich Das Messgerät benötigt keine Ein und Auslaufstrecke U0D0 SCHRITT 1 Spülen Sie die Rohrleitung gründlich durch bevor Sie den neuen Zähler einsetzen um Schmutz Ablagerungen und oder Fremdkörper zu entfernen Vor der Demontage des alten Zählers schließen Sie bitte zuerst das Auslaufventil und dann das Einlaufventil Schmutz Ablagerungen und oder Fremdkörper können den Zähler bes...

Страница 5: ...www sensus com info de sensus xyleminc com MD 1770 Konformitätserklärungen für Flügelradwasserzähler DEUTSCH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 6: ...ionnement dû aux courants de fuite Le kit de mise à la terre des accessoires est également disponible à l achat chez Sensus Le compteur ne nécessite pas de longueur droite en amont et en aval U0D0 ETAPE 1 Avant de déposer le compteur fermer d abord la vanne d arrêt en sortie puis fermez la vanne d arrêt en entrée Rincer soigneusement conduite pour éviter la contamination de l appareil avec de la s...

Страница 7: ...www sensus com info fr xyleminc com MD 1770 Déclaration de conformité pour les compteurs vitesse eau froide FRANÇAIS EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 8: ...as El kit de puesta a tierra está disponible para su venta en Sensus El medidor no requiere de ningún tramo recto de tubería aguas arriba o abajo U0D0 PASO 1 Antes de desmontar el contador cierre la válvula de salida y luego la de entrada Limpie la tubería completamente para prevenir que el contador se ensucie con sedimentos o partículas La entrada de suciedad sedimentos y o partículas en el conta...

Страница 9: ...www sensus com info es xyleminc com MD 1770 Declaraciones de conformidad para contadores de agua de velocidad ESPAÑOL EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 10: ...it di messa a terra è disponibile come accessorio nel catalogo Sensus Il contatore non ha bisogno di alcun tratto rettilineo a monte e a valle della tubazione U0D0 FASE 1 Prima di smontare il contatore chiudere la valvola di scarico nel punto di uscita quindi chiudere la valvola di entrata Lavare con abbondante acqua il tubo per evitare di contaminare il contatore con sporcizia sedimento e o parti...

Страница 11: ...www sensus com info it xyleminc com MD 1770 Dichiarazioni di conformità per contatori d acqua volumetrici ITALIANO EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 12: ...evaarlijke aardlekstromen Het bijkomende aardingskit is ook direct verkrijgbaar bij Sensus De meter heeft geen inloop of uitlooplengte nodig U0D0 STAP 1 Alvorens de meter verwijderd wordt dient men éérst de uitlaatafsluiter te sluiten daarná pas de inlaatafsluiter Spoel het leidingwerk om de meter te beschermen tegen vervuiling Eventuele vervuiling door sediment of vaste delen in het water kunnen ...

Страница 13: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Conformiteitsverklaringen voor watervleugelradmeters DUTCH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 14: ... niebezpiecznych prądów upływowych Zestaw akcesoriów do uziemienia można również zakupić w Sensus Wodomierz nie wymaga żadnego odcinak prostego zarówno przed jak i za nim U0D0 KROK 1 W celu uniknięcia uszkodzenia wodomierza z powodu zanieczyszczeń mechanicznych znajdujących się w rurociągu zaleca się przed jego instalacją gruntownie przepłukać przyłącze wodomierzowe Zalecenia dotyczące instalacji ...

Страница 15: ...www sensus com info pl xyleminc com MD 1770 Deklaracje zgodności dla wodomierzy wirnikowych POLSKI EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 16: ...rubí musí mít stejnou světlost jakou má p ouzdro vodoměru konce potrubí musí být zarovnané délka instalačního místa musí odpovídat stavební délce vodoměru styčné kontaktní plochy musí být rovné a čisté Pro správnou funkci vodoměru nejsou potřebné ukľidňující déĺky rovné úseky potrubí před a ani za vodoměrem U0D0 KROK 1 Před demontáží měřidla nejprve zavřít ventil na výstupu a pak zavřít napouštěcí...

Страница 17: ...www sensus com info cz xyleminc com MD 1770 Prohlášení o shodě ČESKY EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 18: ...ípadnými priesakmi v prevádzke Z toho dôvodu inštalačné miesto musí spĺňať nasledovné podmienky pripojovacie potrubie musí mať rovnakú svetlosť akú má puzdro vodomera konce potrubia musia byť zarovnané dĺžka inštalačného miesta musí zodpovedať stavebnej dĺžky vodomera styčné kontaktné plochy musia byť rovné a čisté Pre správnu funkciu vodomera nie sú potrebné ukľudňujúce dĺžky rovné úseky potrubia...

Страница 19: ...www sensus com info sk xyleminc com MD 1770 Prehlásenie o zhode SLOVENSKY EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 20: ...anentă la o priză de împământare Acest lucru va preveni serioase accidente care ar putea fi cauzate de tensiuni accidentale în timpul instalării și funcționării Setul de împământare este disponibil si poate fi achizitionat de la Sensus Contorul nu are nevoie de nici un tronson de teava dreapta în amonte sau în aval U0D0 PASUL 1 Înainte de a monta contorul închideți mai întâi robinetul de ieșire ap...

Страница 21: ...www sensus com info int xyleminc com EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO MD 1770 Declarații UE de conformitate pentru contoare de apă cu turbină ROMÂN SV FI ...

Страница 22: ...endationer och direktiv kan medföra livsfara Mätaren kräver ingen specifik raksträcka på varken till eller utloppssida STEG 1 Innan du demonterar den gamla mätaren ska du först stänga utloppsventilen vid utloppet och stäng sedan inloppsventilen Spola röret ordentligt för att förhindra kontaminering av den nya mätaren med smuts bottensatser och eller partiklar Om smuts bottensatser och eller partik...

Страница 23: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Försäkran om överensstämmelse för vattenhastighetsmätare SWEDISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 24: ...aatavana myös Sensukselta Mittari ei tarvitse suoria putkiosuuksia ennen tai jälkeen mittarin U0D0 VAIHE 1 Sulje ennen vanhan mittarin irrottamista ensin lähtöventtiili lähdössä ja sulje sitten tuloventtiili Huuhtele putki huolellisesti jotta lika sedimentti ja tai hiukkaset eivät likaa uutta mittaria Lian sedimentin ja tai hiukkasten pääsy mittariin voi vaurioittaa sitä ja estää sitä toimimasta o...

Страница 25: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Nopeusvesimittarien vaatimustenmukaisuusvakuutukset FINNISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 26: ...61291861 info it xyleminc com Sensus Polska Sp z o o ul Mazowiecka 63 65 PL 87 100 Torun Poland 48 56 654 3303 info pl xyleminc com Sensus Česká Republika spol s r o Olšanská 54 3 130 00 Praha 3 Žižkov Czech Republic 420 286 588 995 6 info cz xyleminc com Sensus Slovensko a s Nám Dr Alberta Schweitzera 194 91601 Stara Tura Slovakia 421 32 775 2244 info sk xyleminc com Sensus UK Systems Ltd 3 Linde...

Отзывы: