background image

Supplied Material:

Each package contains:

-   Water meter

-   Optional connection kits if ordered

General Instructions:

Please read this guide prior to installing the water meter. 

The water meter is designed for use with potable water 

for residential activities. The meters must be stored in 

a dry, cool place, free of contamination. Please make 

sure that during installation all hygienic standards and 

recommendations are respected.

NOTE:

These installation instructions apply to velocity water 

meters. Velocity meters with mechanical register can 

be installed like shown in picture 

12

. Due to the risk of 

damaging the gears in the register a top down installation 

is not allowed.

Permissible Operating Conditions

•   Cold water meter 120, 120C, 412 family, 420 family, 

ResidiaJet family, 820: 0.1°C ... 50 °C 

•   Warm water meter 120, 120C, ResidiaJet family: 30 °C 

... 90 °C

•   Pressure stage: from 0,3 bar (0,03 MPa) to 16 bar

 (1,6 

MPa)

•   Mechanical  environment:  M2  (MID)  fixed  installation 

with significant or high levels of vibration and shock

•   Climatic environment:

  - 120, 120C, 412 family, 820, ResidiaJet, ResidiaJet-C: 
    5 °C ... 70 °C

 

- 420 family:  -10 °C .... 55 °C 

 

 

•   Meters have to be installed in a stress free condition

Please also note the directions in accordance with:

• 

 EN 14154-:2005+A2:2011 (water meter-part 2, 

installation and requirements for usage)

•   ISO 4064:2014-5 (installation requirements)

•  DIN 1988-200 (TRWI-planning and implementation, 

components, ...) 

Meters must be installed grounded and tension free, 

without any mechanical stress on water pipes. For this we 

recommend installing meters using a metal meter bracket 

with  length  compensation  fittings  (thread  dimension  acc. 

EN ISO 228-1:200 Class B). In cases where the installation 

site is not prepared with these brackets, we recommend 

the permanent use of a potential compensator (“grounding 

kit”). This will prevent serious accidents during installation 

and operation due to hazardous leakage currents.

The accessory grounding kit is also available for purchase 

from Sensus. 

The meter  does not need any straight upstream or 

downstream pipe (U0D0).

STEP 1:

Before uninstalling the old meter first close outlet valve at 

output, then close inlet valve!

Thoroughly flush pipe to prevent contamination of the new 

meter with dirt, sediments and/or particulates.

The infiltration of dirt, sediments and/or particles into the 

meter may damage it and prevent it from operating correctly.

1

 

Use new sealing washers.

Install  the  meter  in  the  correct  flow  direction.  Please 

note that the connection threads may be sharp-edged.

STEP 2:

Connect meter on one side with the unions

Use your hands to fasten the unions! Then use key.

STEP 3:

Finalizing meter connection

Prevent rotation of the meter while tightening unions.

Repeat process for the remaining connection as 

described in pictures 1-2-3-4. Then tighten the unions with  

a wrench.

Turn register in proper position for optimum readout (only 

possible with ResidiaJet, ResidiaJet-C, 120 and 120C).

STEP 4:

First filling

Inlet side: slowly open the inlet valve.

Check for leaks.

Outlet side: slowly open the outlet valve.

 

Improper first filling may lead to water hammer or

 

measuring insert overspeeding which can 

damage the meter and prevent it from operating 

correctly. 

Note:

10 

When using a non return valve (NRV) please use 

the appropriate gaskets  depending on the shape of the 

connection pipe. It is not possible to use a NRV with 

ResidiaJet, ResidiaJet-C, 120 and 120C.

11 

Water meters are conformity assessed or calibrated 

measuring instruments. Exposing them to hard shock or not 

protecting them against  freezing  can  cause  irreparable 

damage.  Exposure  to  excessive  heat  can  damage  the 

meter.

12

 Orientation of the display.

MD 1770

Installation instructions for velocity water meters

ENGLISH

EN

DE

FR

ES

IT

NL

PL

CZ

SK

412 family

420 family

820

120, 120C

Residia family

222

4

5

7

8

9

3

11

10

1

6

12

8

8

8

4

4

4

4

8

8

8

4

4

8

4

4

8

4

4

RO

SV

FI

Содержание Sensus MD 1770

Страница 1: ...cidad Istruzioni di installazione per contatori d acqua volumetrici Installatie instructie voor watervleugelradmeters Instrukcja instalacji wodomierzy wirnikowych Návod na montáž a obsluhu rychlostních vodoměrů Návod na montáž a obsluhu rýchlostných vodomerov Instrucțiuni de instalare a contoarelor de apă cu turbină Installationsanvisningar för vattenhastighetsmätare Nopeusvesimittarien asennusohj...

Страница 2: ...lation and operation due to hazardous leakage currents The accessory grounding kit is also available for purchase from Sensus The meter does not need any straight upstream or downstream pipe U0D0 STEP 1 Before uninstalling the old meter first close outlet valve at output then close inlet valve Thoroughly flush pipe to prevent contamination of the new meter with dirt sediments and or particulates T...

Страница 3: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Declarations of conformity for velocity water meters ENGLISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 4: ...r bei Sensus erhältlich Das Messgerät benötigt keine Ein und Auslaufstrecke U0D0 SCHRITT 1 Spülen Sie die Rohrleitung gründlich durch bevor Sie den neuen Zähler einsetzen um Schmutz Ablagerungen und oder Fremdkörper zu entfernen Vor der Demontage des alten Zählers schließen Sie bitte zuerst das Auslaufventil und dann das Einlaufventil Schmutz Ablagerungen und oder Fremdkörper können den Zähler bes...

Страница 5: ...www sensus com info de sensus xyleminc com MD 1770 Konformitätserklärungen für Flügelradwasserzähler DEUTSCH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 6: ...ionnement dû aux courants de fuite Le kit de mise à la terre des accessoires est également disponible à l achat chez Sensus Le compteur ne nécessite pas de longueur droite en amont et en aval U0D0 ETAPE 1 Avant de déposer le compteur fermer d abord la vanne d arrêt en sortie puis fermez la vanne d arrêt en entrée Rincer soigneusement conduite pour éviter la contamination de l appareil avec de la s...

Страница 7: ...www sensus com info fr xyleminc com MD 1770 Déclaration de conformité pour les compteurs vitesse eau froide FRANÇAIS EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 8: ...as El kit de puesta a tierra está disponible para su venta en Sensus El medidor no requiere de ningún tramo recto de tubería aguas arriba o abajo U0D0 PASO 1 Antes de desmontar el contador cierre la válvula de salida y luego la de entrada Limpie la tubería completamente para prevenir que el contador se ensucie con sedimentos o partículas La entrada de suciedad sedimentos y o partículas en el conta...

Страница 9: ...www sensus com info es xyleminc com MD 1770 Declaraciones de conformidad para contadores de agua de velocidad ESPAÑOL EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 10: ...it di messa a terra è disponibile come accessorio nel catalogo Sensus Il contatore non ha bisogno di alcun tratto rettilineo a monte e a valle della tubazione U0D0 FASE 1 Prima di smontare il contatore chiudere la valvola di scarico nel punto di uscita quindi chiudere la valvola di entrata Lavare con abbondante acqua il tubo per evitare di contaminare il contatore con sporcizia sedimento e o parti...

Страница 11: ...www sensus com info it xyleminc com MD 1770 Dichiarazioni di conformità per contatori d acqua volumetrici ITALIANO EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 12: ...evaarlijke aardlekstromen Het bijkomende aardingskit is ook direct verkrijgbaar bij Sensus De meter heeft geen inloop of uitlooplengte nodig U0D0 STAP 1 Alvorens de meter verwijderd wordt dient men éérst de uitlaatafsluiter te sluiten daarná pas de inlaatafsluiter Spoel het leidingwerk om de meter te beschermen tegen vervuiling Eventuele vervuiling door sediment of vaste delen in het water kunnen ...

Страница 13: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Conformiteitsverklaringen voor watervleugelradmeters DUTCH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 14: ... niebezpiecznych prądów upływowych Zestaw akcesoriów do uziemienia można również zakupić w Sensus Wodomierz nie wymaga żadnego odcinak prostego zarówno przed jak i za nim U0D0 KROK 1 W celu uniknięcia uszkodzenia wodomierza z powodu zanieczyszczeń mechanicznych znajdujących się w rurociągu zaleca się przed jego instalacją gruntownie przepłukać przyłącze wodomierzowe Zalecenia dotyczące instalacji ...

Страница 15: ...www sensus com info pl xyleminc com MD 1770 Deklaracje zgodności dla wodomierzy wirnikowych POLSKI EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 16: ...rubí musí mít stejnou světlost jakou má p ouzdro vodoměru konce potrubí musí být zarovnané délka instalačního místa musí odpovídat stavební délce vodoměru styčné kontaktní plochy musí být rovné a čisté Pro správnou funkci vodoměru nejsou potřebné ukľidňující déĺky rovné úseky potrubí před a ani za vodoměrem U0D0 KROK 1 Před demontáží měřidla nejprve zavřít ventil na výstupu a pak zavřít napouštěcí...

Страница 17: ...www sensus com info cz xyleminc com MD 1770 Prohlášení o shodě ČESKY EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 18: ...ípadnými priesakmi v prevádzke Z toho dôvodu inštalačné miesto musí spĺňať nasledovné podmienky pripojovacie potrubie musí mať rovnakú svetlosť akú má puzdro vodomera konce potrubia musia byť zarovnané dĺžka inštalačného miesta musí zodpovedať stavebnej dĺžky vodomera styčné kontaktné plochy musia byť rovné a čisté Pre správnu funkciu vodomera nie sú potrebné ukľudňujúce dĺžky rovné úseky potrubia...

Страница 19: ...www sensus com info sk xyleminc com MD 1770 Prehlásenie o zhode SLOVENSKY EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 20: ...anentă la o priză de împământare Acest lucru va preveni serioase accidente care ar putea fi cauzate de tensiuni accidentale în timpul instalării și funcționării Setul de împământare este disponibil si poate fi achizitionat de la Sensus Contorul nu are nevoie de nici un tronson de teava dreapta în amonte sau în aval U0D0 PASUL 1 Înainte de a monta contorul închideți mai întâi robinetul de ieșire ap...

Страница 21: ...www sensus com info int xyleminc com EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO MD 1770 Declarații UE de conformitate pentru contoare de apă cu turbină ROMÂN SV FI ...

Страница 22: ...endationer och direktiv kan medföra livsfara Mätaren kräver ingen specifik raksträcka på varken till eller utloppssida STEG 1 Innan du demonterar den gamla mätaren ska du först stänga utloppsventilen vid utloppet och stäng sedan inloppsventilen Spola röret ordentligt för att förhindra kontaminering av den nya mätaren med smuts bottensatser och eller partiklar Om smuts bottensatser och eller partik...

Страница 23: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Försäkran om överensstämmelse för vattenhastighetsmätare SWEDISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 24: ...aatavana myös Sensukselta Mittari ei tarvitse suoria putkiosuuksia ennen tai jälkeen mittarin U0D0 VAIHE 1 Sulje ennen vanhan mittarin irrottamista ensin lähtöventtiili lähdössä ja sulje sitten tuloventtiili Huuhtele putki huolellisesti jotta lika sedimentti ja tai hiukkaset eivät likaa uutta mittaria Lian sedimentin ja tai hiukkasten pääsy mittariin voi vaurioittaa sitä ja estää sitä toimimasta o...

Страница 25: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Nopeusvesimittarien vaatimustenmukaisuusvakuutukset FINNISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 26: ...61291861 info it xyleminc com Sensus Polska Sp z o o ul Mazowiecka 63 65 PL 87 100 Torun Poland 48 56 654 3303 info pl xyleminc com Sensus Česká Republika spol s r o Olšanská 54 3 130 00 Praha 3 Žižkov Czech Republic 420 286 588 995 6 info cz xyleminc com Sensus Slovensko a s Nám Dr Alberta Schweitzera 194 91601 Stara Tura Slovakia 421 32 775 2244 info sk xyleminc com Sensus UK Systems Ltd 3 Linde...

Отзывы: