background image

Toimitettu materiaali:

Jokaisessa pakkauksessa on:

– Vesimittari

– Valinnaisia liitäntäsarjoja, jos tilattu

Yleisiä ohjeita:

Lue tämä opas ennen vesimittarin asentamista. 

Vesimittari on tarkoitettu käytettäväksi juomaveden 

kanssa asuntotoiminnoissa. Mittarit täytyy säilyttää 

kuivassa ja viileässä paikassa lialta suojattuna. 

Varmista, että asennuksen aikana noudatetaan kaikkia 

hygieniastandardeja ja -suosituksia.

HUOMAUTUS:

Nämä asennusohjeet koskevat nopeusvesimittareita. 

Nopeusmittarit, joissa on mekaaninen rekisteri, voidaan 

asentaa kuvan 

12

 mukaisesti. Rekisterin hammaspyörien 

vaurioitumisriskin takia ylhäältä alas -asennus on kielletty.

Sallitut käyttöolosuhteet

•  Kylmävesimittari 120, 120C, 412-perhe, 420-perhe, 

ResidiaJet-perhe, 820: 0,1 °C ... 50 °C 

•  Kuumavesimittari 120, 120C, ResidiaJet-perhe: 30 

°C ... 90 °C

•  Painevaihe: 0,3 bar (0,03 MPa) – 16 bar (1,6 MPa)

•  Mekaaninen ympäristö: M2 (MID) -kiinteä asennus, 

jossa merkittävä tai korkea tärinän ja iskujen taso

•  Ilmastollinen ympäristö:

– 120, 120C, 412-perhe, 820, ResidiaJet, 

ResidiaJet-C: 

5 °C ... 70 °C

– 420-perhe: -10 °C ... 55 °C

•  Mittarit tulee asentaa rasituksettomaan tilaan

Huomaa myös seuraavat ohjeet:

• EN 14154-:2005+A2:2011 (vesimittari – osa 2, 

asennus ja käyttövaatimukset)

•  ISO 4064:2014-5 (asennusvaatimukset)

•  DIN 1988-200 (TRWI-suunnittelu ja toteutus, 

komponentit, ...)

Mittarit tulee maadoittaa ja asentaa ilman mekaanista 

ja putkien aiheuttamaan jännitystä. Tätä varten 

suosittelemme, että mittarit asennetaan käyttäen metallisia 

mittarikannakkeita, joissa on oikeat yhteet (kierremitat 

EN ISO 228-1:200 Class B mukaan). Asennuskohteissa, 

joissa ei ole mittarikannakkeita, suosittelemme pysyvää 

potentiaalin tasausta (”maadoitussarja”). Tämä estää 

vakavat onnettomuudet asennuksen ja käytön aikana, 

mitkä johtuvat vaarallisista vuotovirroista. Maadoitussarja 

on myös saatavana myös Sensukselta.

Mittari ei tarvitse suoria putkiosuuksia ennen tai jälkeen 

mittarin (U0D0).   

VAIHE 1:

Sulje ennen vanhan mittarin irrottamista ensin lähtöventtiili 

lähdössä ja sulje sitten tuloventtiili!

Huuhtele putki huolellisesti, jotta lika, sedimentti ja/tai 

hiukkaset eivät likaa uutta mittaria.

Lian, sedimentin ja/tai hiukkasten pääsy mittariin voi 

vaurioittaa sitä ja estää sitä toimimasta oikein.

Käytä uusia tiivistealuslevyjä.

Asenna mittari oikeaan virtaussuuntaan. Huomaa, että 

liitäntäkierteissä voi olla teräviä reunoja.

VAIHE 2:

Liitä mittari yhdeltä puolelta liitoskappaleilla

Kiristä liitoskappaleet käsin! Käytä sitten avainta.

VAIHE 3:

Mittarin liitännän viimeistely

Estä moottorin kiertyminen, kun liitoskappaleita 

kiristetään.

Toista prosessi jäljellä olevalle liitännälle kuvien 1-2-3-4 

mukaisesti. Kiristä sitten liitoskappaleet vääntötyökalulla.

Käännä rekisteri sopivaan asentoon helppoa lukemista 

varten (mahdollista vain: ResidiaJet, ResidiaJet-C, 120 ja 

120C).

VAIHE 4:

Ensimmäinen täyttö

Tulopuoli: avaa tuloventtiili hitaasti.

Tarkista, onko vuotoja.

Lähtöpuoli: avaa lähtöventtiili hitaasti.

 Virheellinen ensimmäinen täyttö voi johtaa vesi-

iskuun tai mittakärjen ylinopeuteen, mikä voi 

vaurioittaa mittaria ja estää sitä toimimasta 

oikein.

Huomautus:

10 

Takaiskuventtiiliä (NRV) käytettäessä käytä 

asianmukaisia tiivisteitä liitäntäputken muodon mukaan. 

Takaiskuventtiiliä ei voi käyttää mallien ResidiaJet, 

ResidiaJet-C, 120 ja 120C kanssa.

11 

Vesimittarit ovat vaatimustenmukaisiksi arvioituja tai 

kalibroituja mittalaitteita. Niiden altistaminen voimakkaalle 

iskulle tai jättäminen suojaamatta jäätymiseltä voi 

aiheuttaa korvaamatonta vahinkoa. Altistuminen liialliselle 

kuumuudelle voi vahingoittaa mittaria.

12

 Näytön suunta.

MD 1770

Nopeusvesimittarien asennusohjeet

FINNISH

412-perhe

420-perhe

820

120, 120C

Residia-perhe

222

4

5

7

8

9

3

11

10

1

6

12

8

8

8

4

4

4

4

8

8

8

4

4

8

4

4

8

4

4

EN

DE

FR

ES

IT

NL

PL

CZ

SK

RO

SV

FI

Содержание Sensus MD 1770

Страница 1: ...cidad Istruzioni di installazione per contatori d acqua volumetrici Installatie instructie voor watervleugelradmeters Instrukcja instalacji wodomierzy wirnikowych Návod na montáž a obsluhu rychlostních vodoměrů Návod na montáž a obsluhu rýchlostných vodomerov Instrucțiuni de instalare a contoarelor de apă cu turbină Installationsanvisningar för vattenhastighetsmätare Nopeusvesimittarien asennusohj...

Страница 2: ...lation and operation due to hazardous leakage currents The accessory grounding kit is also available for purchase from Sensus The meter does not need any straight upstream or downstream pipe U0D0 STEP 1 Before uninstalling the old meter first close outlet valve at output then close inlet valve Thoroughly flush pipe to prevent contamination of the new meter with dirt sediments and or particulates T...

Страница 3: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Declarations of conformity for velocity water meters ENGLISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 4: ...r bei Sensus erhältlich Das Messgerät benötigt keine Ein und Auslaufstrecke U0D0 SCHRITT 1 Spülen Sie die Rohrleitung gründlich durch bevor Sie den neuen Zähler einsetzen um Schmutz Ablagerungen und oder Fremdkörper zu entfernen Vor der Demontage des alten Zählers schließen Sie bitte zuerst das Auslaufventil und dann das Einlaufventil Schmutz Ablagerungen und oder Fremdkörper können den Zähler bes...

Страница 5: ...www sensus com info de sensus xyleminc com MD 1770 Konformitätserklärungen für Flügelradwasserzähler DEUTSCH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 6: ...ionnement dû aux courants de fuite Le kit de mise à la terre des accessoires est également disponible à l achat chez Sensus Le compteur ne nécessite pas de longueur droite en amont et en aval U0D0 ETAPE 1 Avant de déposer le compteur fermer d abord la vanne d arrêt en sortie puis fermez la vanne d arrêt en entrée Rincer soigneusement conduite pour éviter la contamination de l appareil avec de la s...

Страница 7: ...www sensus com info fr xyleminc com MD 1770 Déclaration de conformité pour les compteurs vitesse eau froide FRANÇAIS EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 8: ...as El kit de puesta a tierra está disponible para su venta en Sensus El medidor no requiere de ningún tramo recto de tubería aguas arriba o abajo U0D0 PASO 1 Antes de desmontar el contador cierre la válvula de salida y luego la de entrada Limpie la tubería completamente para prevenir que el contador se ensucie con sedimentos o partículas La entrada de suciedad sedimentos y o partículas en el conta...

Страница 9: ...www sensus com info es xyleminc com MD 1770 Declaraciones de conformidad para contadores de agua de velocidad ESPAÑOL EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 10: ...it di messa a terra è disponibile come accessorio nel catalogo Sensus Il contatore non ha bisogno di alcun tratto rettilineo a monte e a valle della tubazione U0D0 FASE 1 Prima di smontare il contatore chiudere la valvola di scarico nel punto di uscita quindi chiudere la valvola di entrata Lavare con abbondante acqua il tubo per evitare di contaminare il contatore con sporcizia sedimento e o parti...

Страница 11: ...www sensus com info it xyleminc com MD 1770 Dichiarazioni di conformità per contatori d acqua volumetrici ITALIANO EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 12: ...evaarlijke aardlekstromen Het bijkomende aardingskit is ook direct verkrijgbaar bij Sensus De meter heeft geen inloop of uitlooplengte nodig U0D0 STAP 1 Alvorens de meter verwijderd wordt dient men éérst de uitlaatafsluiter te sluiten daarná pas de inlaatafsluiter Spoel het leidingwerk om de meter te beschermen tegen vervuiling Eventuele vervuiling door sediment of vaste delen in het water kunnen ...

Страница 13: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Conformiteitsverklaringen voor watervleugelradmeters DUTCH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 14: ... niebezpiecznych prądów upływowych Zestaw akcesoriów do uziemienia można również zakupić w Sensus Wodomierz nie wymaga żadnego odcinak prostego zarówno przed jak i za nim U0D0 KROK 1 W celu uniknięcia uszkodzenia wodomierza z powodu zanieczyszczeń mechanicznych znajdujących się w rurociągu zaleca się przed jego instalacją gruntownie przepłukać przyłącze wodomierzowe Zalecenia dotyczące instalacji ...

Страница 15: ...www sensus com info pl xyleminc com MD 1770 Deklaracje zgodności dla wodomierzy wirnikowych POLSKI EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 16: ...rubí musí mít stejnou světlost jakou má p ouzdro vodoměru konce potrubí musí být zarovnané délka instalačního místa musí odpovídat stavební délce vodoměru styčné kontaktní plochy musí být rovné a čisté Pro správnou funkci vodoměru nejsou potřebné ukľidňující déĺky rovné úseky potrubí před a ani za vodoměrem U0D0 KROK 1 Před demontáží měřidla nejprve zavřít ventil na výstupu a pak zavřít napouštěcí...

Страница 17: ...www sensus com info cz xyleminc com MD 1770 Prohlášení o shodě ČESKY EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 18: ...ípadnými priesakmi v prevádzke Z toho dôvodu inštalačné miesto musí spĺňať nasledovné podmienky pripojovacie potrubie musí mať rovnakú svetlosť akú má puzdro vodomera konce potrubia musia byť zarovnané dĺžka inštalačného miesta musí zodpovedať stavebnej dĺžky vodomera styčné kontaktné plochy musia byť rovné a čisté Pre správnu funkciu vodomera nie sú potrebné ukľudňujúce dĺžky rovné úseky potrubia...

Страница 19: ...www sensus com info sk xyleminc com MD 1770 Prehlásenie o zhode SLOVENSKY EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 20: ...anentă la o priză de împământare Acest lucru va preveni serioase accidente care ar putea fi cauzate de tensiuni accidentale în timpul instalării și funcționării Setul de împământare este disponibil si poate fi achizitionat de la Sensus Contorul nu are nevoie de nici un tronson de teava dreapta în amonte sau în aval U0D0 PASUL 1 Înainte de a monta contorul închideți mai întâi robinetul de ieșire ap...

Страница 21: ...www sensus com info int xyleminc com EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO MD 1770 Declarații UE de conformitate pentru contoare de apă cu turbină ROMÂN SV FI ...

Страница 22: ...endationer och direktiv kan medföra livsfara Mätaren kräver ingen specifik raksträcka på varken till eller utloppssida STEG 1 Innan du demonterar den gamla mätaren ska du först stänga utloppsventilen vid utloppet och stäng sedan inloppsventilen Spola röret ordentligt för att förhindra kontaminering av den nya mätaren med smuts bottensatser och eller partiklar Om smuts bottensatser och eller partik...

Страница 23: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Försäkran om överensstämmelse för vattenhastighetsmätare SWEDISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 24: ...aatavana myös Sensukselta Mittari ei tarvitse suoria putkiosuuksia ennen tai jälkeen mittarin U0D0 VAIHE 1 Sulje ennen vanhan mittarin irrottamista ensin lähtöventtiili lähdössä ja sulje sitten tuloventtiili Huuhtele putki huolellisesti jotta lika sedimentti ja tai hiukkaset eivät likaa uutta mittaria Lian sedimentin ja tai hiukkasten pääsy mittariin voi vaurioittaa sitä ja estää sitä toimimasta o...

Страница 25: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Nopeusvesimittarien vaatimustenmukaisuusvakuutukset FINNISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 26: ...61291861 info it xyleminc com Sensus Polska Sp z o o ul Mazowiecka 63 65 PL 87 100 Torun Poland 48 56 654 3303 info pl xyleminc com Sensus Česká Republika spol s r o Olšanská 54 3 130 00 Praha 3 Žižkov Czech Republic 420 286 588 995 6 info cz xyleminc com Sensus Slovensko a s Nám Dr Alberta Schweitzera 194 91601 Stara Tura Slovakia 421 32 775 2244 info sk xyleminc com Sensus UK Systems Ltd 3 Linde...

Отзывы: