background image

EN

DE

FR

ES

IT

NL

PL

CZ

SK

MD 1770

Instrucțiuni de instalare a contoarelor de apă cu turbină

ROMÂN

Materiale și accesorii

Fiecare cutie conține: 

- Contorul de apă 

- la cerere, elementele de racordare

Instrucțiuni Generale

Vă  rugăm  să  citiți  aceste  instrucțiuni  înainte  de  instalarea 

contorului. Contorul de apă este conceput pentru măsurarea 

apei potabile la consumatori rezidențiali. Contoarele de apă 

trebuie să fie păstrate în spații uscate și răcoroase  ferite 

de  orice  sursă  de  contaminare.  Asigurați-vă  că  în  timpul 

instalării, sunt respectate toate standardele și recomandările 

de igienă. 

NOTĂ:

Aceste instrucțiuni de instalare se aplică pentru contoarele 

cu turbină. Contoarele cu turbină cu mecanism numărător 

mecanic  pot  fi  instalate  așa  cum  se  vede  în  figura 

12

Pentru a se evita deteriorarea angrenajului, montarea cu 

mecanismul numărăror orientat în jos, nu este permisă.

Condiții de utilizare

•   Contoarele de apă rece 120,120C, familia 412, familia 

420, familia Residia Jet, 820:               0,1 °C…50 °C

•   Contoarele de apă caldă 120,120C, familia Residia  30 

°C…50 °C

•   Presiunea admisă : de la 0,3 bar (0,03MPa) până la 16 

bar(1,6 MPa)

•   Condiții mecanice de mediu : M2 (MID) instalare fixă, 

rezistenta la vibrațiile și șocurile care ar putea sa apară.

•   Condiții climatice de mediu:

  - 120,120C familia 412, 820, ResidiaJet, ResidiaJet-C    

  5 °C…70 °C

 

- 420:  -10 °C .... 55 °C

•   Contoarele trebuie să fie instalate astfel încât să nu fie 

supuse la solicitări suplimentare 

Vă rugăm să luați în considerare  cerințele:

• 

EN14154-2:2005+A2:2011(Contoare de apă-Partea a 

doua , Instalare și cerințe pentru utilizare)

• 

ISO 4064:2014-1;§ 6.3.5:U0D0

• 

ISO 4064:2014-5 (cerințe pentru utilizare)

• 

DIN 1988-200 (TRWI –Planificare și implementare, 

componente,…) 

Contoarele  trebuie  legate    la  priză  de  impământare  și 

montate  fără  tensiuni  mecanice,  fără  orice  alte  solicitari 

mecanice  ale  conductelor  de  apă.  Pentru  aceasta  vă 

recomandăm  instalarea  contoarelor  folosind  un  suport 

metalic pentru apometru, cu fittinguri pentru compensarea 

lungimii.(dimensiune filet conform EN ISO 228-1:200 Class 

B). În cazurile în care locul de instalare nu este pregătit cu 

acesti  suporti,  vă  recomandăm  legarea    permanentă  la  o 

priză  de  împământare.  Acest  lucru  va  preveni  serioase 

accidente care ar putea fi cauzate de tensiuni accidentale 

în timpul instalării și funcționării. Setul de împământare este 

disponibil si poate fi achizitionat de la Sensus.

Contorul nu are nevoie de nici un tronson de teava dreapta 

în amonte sau în aval (U0D0).

PASUL 1: 

Înainte de a monta contorul, închideți mai întâi robinetul de 

ieșire, apoi închideți robinetul de intrare.

Spălati bine conducta pentru a evita contaminarea contorului 

cu murdărie, sedimente și/sau particule.

Prezența murdăriei, a sedimentelor și / sau a particulelor în 

contor pot dăuna și pot împiedica funcționarea corectă

1

  Folosiți  garnituri  noi,  conforrme  cu  cerințele  sanitare 

pentru apa potabilă.

2

  Montați  contorul  în  direcția  de  curgere  indicată  pe 

carcasă. Rețineți că filetele pot avea muchii ascuțite

PASUL 2:

Montați contorul cu ajutorul racordurilor

3

 Începeți să înșurubați racordurile cu mâna, apoi folosiți 

o cheie

PASUL 3: 

Finalizați montarea contorului

4

 Opriți rotirea contorului în timpul strângerii racordurilor

5

  Repetați  procesul  pentru  racordurile  restante  așa  cum 

este descris în figurile 1-2-3-4. Apoi strângeți racordurile  cu 

o cheie.

6

 Întoarceți mecanismul numărător intr-o o poziție adecvată 

pentru  o  citire  optimă  (este  posibil  numai  la  Residiajet, 

Residiajet-C, 120 și 120C)

PASUL 4: 

Prima umplere

Deschideți încet robinetul din amonte de contor.

Verificați etanșeitatea.

Deschideți încet robinetul din aval de contor.

 U

mplerea necorespunzatoare poate crea o lovitură 

de berbec, care poate determina deteriorarea 

contorului sau funcționarea necorespunzătoare a 

acestuia..

Notă:

10

  Când  utilizați  o  supapă  de  reținere,  utilizați  garnituri 

adecvate diametrului rețelei. Nu este posibil să se utilizeze o 

supapă de reținere la ResidiaJet, ResidiaJet-C, 120 și 120C.

 

11

  Contoarele  de  apă  sunt  instrumente  de  măsurare  în 

conformitate cu reglementările în vigoare. Dacă le expuneți 

la  șocuri  puternice  sau  dacă  nu  le  protejați  împotriva 

înghețului,  puteți  provoca  daune  ireparabile.  Expunerea 

la  căldură  excesivă  poate,  de  asemenea,  să  deterioreze 

contorul.

12 

Orientarea cadranului și / sau a unui contor depinde de 

tipul mecanismului numărător.

412

420, 420PC

820

120, 120C

ResidiaJet, 

ResidiaJet-C

222

4

5

7

8

9

3

11

10

1

6

12

8

8

8

4

4

4

4

8

8

8

4

4

8

4

4

8

4

4

RO

SV

FI

Содержание Sensus MD 1770

Страница 1: ...cidad Istruzioni di installazione per contatori d acqua volumetrici Installatie instructie voor watervleugelradmeters Instrukcja instalacji wodomierzy wirnikowych Návod na montáž a obsluhu rychlostních vodoměrů Návod na montáž a obsluhu rýchlostných vodomerov Instrucțiuni de instalare a contoarelor de apă cu turbină Installationsanvisningar för vattenhastighetsmätare Nopeusvesimittarien asennusohj...

Страница 2: ...lation and operation due to hazardous leakage currents The accessory grounding kit is also available for purchase from Sensus The meter does not need any straight upstream or downstream pipe U0D0 STEP 1 Before uninstalling the old meter first close outlet valve at output then close inlet valve Thoroughly flush pipe to prevent contamination of the new meter with dirt sediments and or particulates T...

Страница 3: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Declarations of conformity for velocity water meters ENGLISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 4: ...r bei Sensus erhältlich Das Messgerät benötigt keine Ein und Auslaufstrecke U0D0 SCHRITT 1 Spülen Sie die Rohrleitung gründlich durch bevor Sie den neuen Zähler einsetzen um Schmutz Ablagerungen und oder Fremdkörper zu entfernen Vor der Demontage des alten Zählers schließen Sie bitte zuerst das Auslaufventil und dann das Einlaufventil Schmutz Ablagerungen und oder Fremdkörper können den Zähler bes...

Страница 5: ...www sensus com info de sensus xyleminc com MD 1770 Konformitätserklärungen für Flügelradwasserzähler DEUTSCH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 6: ...ionnement dû aux courants de fuite Le kit de mise à la terre des accessoires est également disponible à l achat chez Sensus Le compteur ne nécessite pas de longueur droite en amont et en aval U0D0 ETAPE 1 Avant de déposer le compteur fermer d abord la vanne d arrêt en sortie puis fermez la vanne d arrêt en entrée Rincer soigneusement conduite pour éviter la contamination de l appareil avec de la s...

Страница 7: ...www sensus com info fr xyleminc com MD 1770 Déclaration de conformité pour les compteurs vitesse eau froide FRANÇAIS EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 8: ...as El kit de puesta a tierra está disponible para su venta en Sensus El medidor no requiere de ningún tramo recto de tubería aguas arriba o abajo U0D0 PASO 1 Antes de desmontar el contador cierre la válvula de salida y luego la de entrada Limpie la tubería completamente para prevenir que el contador se ensucie con sedimentos o partículas La entrada de suciedad sedimentos y o partículas en el conta...

Страница 9: ...www sensus com info es xyleminc com MD 1770 Declaraciones de conformidad para contadores de agua de velocidad ESPAÑOL EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 10: ...it di messa a terra è disponibile come accessorio nel catalogo Sensus Il contatore non ha bisogno di alcun tratto rettilineo a monte e a valle della tubazione U0D0 FASE 1 Prima di smontare il contatore chiudere la valvola di scarico nel punto di uscita quindi chiudere la valvola di entrata Lavare con abbondante acqua il tubo per evitare di contaminare il contatore con sporcizia sedimento e o parti...

Страница 11: ...www sensus com info it xyleminc com MD 1770 Dichiarazioni di conformità per contatori d acqua volumetrici ITALIANO EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 12: ...evaarlijke aardlekstromen Het bijkomende aardingskit is ook direct verkrijgbaar bij Sensus De meter heeft geen inloop of uitlooplengte nodig U0D0 STAP 1 Alvorens de meter verwijderd wordt dient men éérst de uitlaatafsluiter te sluiten daarná pas de inlaatafsluiter Spoel het leidingwerk om de meter te beschermen tegen vervuiling Eventuele vervuiling door sediment of vaste delen in het water kunnen ...

Страница 13: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Conformiteitsverklaringen voor watervleugelradmeters DUTCH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 14: ... niebezpiecznych prądów upływowych Zestaw akcesoriów do uziemienia można również zakupić w Sensus Wodomierz nie wymaga żadnego odcinak prostego zarówno przed jak i za nim U0D0 KROK 1 W celu uniknięcia uszkodzenia wodomierza z powodu zanieczyszczeń mechanicznych znajdujących się w rurociągu zaleca się przed jego instalacją gruntownie przepłukać przyłącze wodomierzowe Zalecenia dotyczące instalacji ...

Страница 15: ...www sensus com info pl xyleminc com MD 1770 Deklaracje zgodności dla wodomierzy wirnikowych POLSKI EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 16: ...rubí musí mít stejnou světlost jakou má p ouzdro vodoměru konce potrubí musí být zarovnané délka instalačního místa musí odpovídat stavební délce vodoměru styčné kontaktní plochy musí být rovné a čisté Pro správnou funkci vodoměru nejsou potřebné ukľidňující déĺky rovné úseky potrubí před a ani za vodoměrem U0D0 KROK 1 Před demontáží měřidla nejprve zavřít ventil na výstupu a pak zavřít napouštěcí...

Страница 17: ...www sensus com info cz xyleminc com MD 1770 Prohlášení o shodě ČESKY EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 18: ...ípadnými priesakmi v prevádzke Z toho dôvodu inštalačné miesto musí spĺňať nasledovné podmienky pripojovacie potrubie musí mať rovnakú svetlosť akú má puzdro vodomera konce potrubia musia byť zarovnané dĺžka inštalačného miesta musí zodpovedať stavebnej dĺžky vodomera styčné kontaktné plochy musia byť rovné a čisté Pre správnu funkciu vodomera nie sú potrebné ukľudňujúce dĺžky rovné úseky potrubia...

Страница 19: ...www sensus com info sk xyleminc com MD 1770 Prehlásenie o zhode SLOVENSKY EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 20: ...anentă la o priză de împământare Acest lucru va preveni serioase accidente care ar putea fi cauzate de tensiuni accidentale în timpul instalării și funcționării Setul de împământare este disponibil si poate fi achizitionat de la Sensus Contorul nu are nevoie de nici un tronson de teava dreapta în amonte sau în aval U0D0 PASUL 1 Înainte de a monta contorul închideți mai întâi robinetul de ieșire ap...

Страница 21: ...www sensus com info int xyleminc com EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO MD 1770 Declarații UE de conformitate pentru contoare de apă cu turbină ROMÂN SV FI ...

Страница 22: ...endationer och direktiv kan medföra livsfara Mätaren kräver ingen specifik raksträcka på varken till eller utloppssida STEG 1 Innan du demonterar den gamla mätaren ska du först stänga utloppsventilen vid utloppet och stäng sedan inloppsventilen Spola röret ordentligt för att förhindra kontaminering av den nya mätaren med smuts bottensatser och eller partiklar Om smuts bottensatser och eller partik...

Страница 23: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Försäkran om överensstämmelse för vattenhastighetsmätare SWEDISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 24: ...aatavana myös Sensukselta Mittari ei tarvitse suoria putkiosuuksia ennen tai jälkeen mittarin U0D0 VAIHE 1 Sulje ennen vanhan mittarin irrottamista ensin lähtöventtiili lähdössä ja sulje sitten tuloventtiili Huuhtele putki huolellisesti jotta lika sedimentti ja tai hiukkaset eivät likaa uutta mittaria Lian sedimentin ja tai hiukkasten pääsy mittariin voi vaurioittaa sitä ja estää sitä toimimasta o...

Страница 25: ...www sensus com info int xyleminc com MD 1770 Nopeusvesimittarien vaatimustenmukaisuusvakuutukset FINNISH EN DE FR ES IT NL PL CZ SK RO SV FI ...

Страница 26: ...61291861 info it xyleminc com Sensus Polska Sp z o o ul Mazowiecka 63 65 PL 87 100 Torun Poland 48 56 654 3303 info pl xyleminc com Sensus Česká Republika spol s r o Olšanská 54 3 130 00 Praha 3 Žižkov Czech Republic 420 286 588 995 6 info cz xyleminc com Sensus Slovensko a s Nám Dr Alberta Schweitzera 194 91601 Stara Tura Slovakia 421 32 775 2244 info sk xyleminc com Sensus UK Systems Ltd 3 Linde...

Отзывы: