background image

37 

 

 

katkaista irrottamalla pistoke pistorasiasta, 
kytkemällä pääkatkaisin pois tai irrottamalla sulake. 
Asenna moottorisuoja. 

  Periaatteessa kaikkien pumppuun tai 

pumppuyksikköön suoritettavien töiden aikana 
pumpun tulee olla pysäytetty ja paineeton. Kaikkien 
osien tulee antaa jäähtyä ympäröivään lämpötilaan. 
Varmista, ettei kukaan voi käynnistää moottoria 
työskentelyn aikana. Käyttöoppaassa selostettuja 
järjestelmän pysäytystoimenpiteitä tulee noudattaa. 
Terveydelle haitallisia aineita kuljettavat pumput tai 
pumppuyksiköt tulee puhdistaa ennen purkamista. 
Nesteiden käyttöturvallisuustiedotteita tulee 
noudattaa. Kun työ on suoritettu, kaikki suojalaitteet 
ja suojukset tulee palauttaa paikoilleen tai 
käynnistää uudelleen.  

  Euroopan unionin konedirektiivin mukaisesti 

jokaisessa koneessa tulee olla yksi tai useampi 
hätäpysäytyslaite, jolla todellinen tai uhkaava vaara 
voidaan torjua. 

  Kun hätäpysäytyslaitteen aktiivinen käyttäminen, 

josta pysäytyskäsky seuraa, on lakannut, tämän 
käskyn on jäätävä voimaan hätäpysäytyslaitteen 
lukkiutumisen avulla, kunnes tämä lukitus 
vapautetaan erityisellä toimenpiteellä. 
Hätäpysäytyslaitteen lukkiutuminen ei saa olla 
mahdollista ilman, että aiheutuu pysäytyskäsky. 
Hätäpysäytyslaitteen vapauttaminen 
pysäytysasennon lukituksesta saa olla mahdollista 
vain tarkoituksellisella toimenpiteellä, eikä 
vapautuminen saa käynnistää konetta uudelleen 
vaan ainoastaan tehdä uudelleenkäynnistäminen 
mahdolliseksi.  

  Tehonsyötön keskeytyminen, palauttaminen 

keskeytyksen jälkeen tai sen millainen tahansa 
vaihtelu ei saa johtaa vaaratilanteisiin (esim. 
hallitsematon tai odottamaton käynnistyminen, 
paineisku). 

 

2. Käyttö ja tekninen kuvaus 

2.1. Käyttö 
SEKAMATIK 50 E ja SEKAMATIK 50 D -jätevesiyksiköt on 
tarkoitettu pumppaamaan jäte/lika- tai pohjavettä, joka 
sisältää lietettä tai hankaamattomia hiukkasia 
viemäriverkon alapuolella olevista keräyspisteistä. 
Pumppua ei tule käyttää suuria määriä kiinteitä hankaavia 
hiukkasia (esim. hiekkaa tai kiviä) sisältävän nesteen 
pumppaukseen. Pumpun materiaalien kestävyys tulee 
tarkistaa ennen kemiallisesti syövyttävien nesteiden 
pumppausta. 

2.2. Laitteen kuvaus 
Haju- ja vesitiivis täydellinen nostoasema, jossa on 1

–2 

pumppua. Nostoasemaan sisältyy keräyssäiliö, jossa on 
kaikki tarvittavat aukot imu- ja poistoputken, tuuletusputken 
ja käsikäyttöisen kalvopumpun liitäntään. 
 
SEKAMATIK 50 E ja SEKAMATIK 50 D -jätevesiyksiköt on 
varustettu pumpun imuaukkoon sijoitetulla silppurilla, joka 
silppuaa kaikki hankaamattomat kiinteät hiukkaset pieniksi, 
niin että neste voidaan pumpata halkaisijaltaan pienten 50 
mm:n poistoputkien läpi. 
 
Ohjauslaitteisiin sisältyvät integroidut kontaktorit, 
ohjaustaulu toimintatilaa osoittavilla merkkivaloilla (LED) ja 
tasokytkin, joka aktivoituu letkun välityksellä keräyssäiliön 
nestetason mukaan. 
 
 
 
 

Merkkivalojen ilmoitukset: 

- Pumpun toiminta 
- Virheellinen vaihejärjestys (vain kolmivaiheinen) 
- Vika 
- Hälytys 

 
Moottorin käämitykseen integroitu lämpökytkin suojaa 
moottoria ylikuumenemiselta katkaisemalla pumpun 
sähkön ohjauslaitteen välityksellä. 
Lisävarusteena hankittava vara-akku pitää yllä 
hälytyssignaalia sähkökatkon aikana. Akku on asennettu 
ohjauslaitteen sisälle pistokkeella. Se takaa hälytyksen 
jatkumisen 15 tunniksi sähkön katkaisun jälkeen. 
Akku toimitetaan täysin ladattuna. Latauksen kesto on noin 
100 tuntia. Akku latautuu automaattisesti, kun sähkö on 
kytketty. 
 
Huomautus: käytetyt akut tulee loppukäsitellä paikallisten 
määräysten mukaisesti. 
 
Kolmivaiheisissa ohjauslaitteissa on integroitu 
vaihejärjestyksen valvontatoiminto, joka ei kuitenkaan estä 
moottoria käynnistymästä, jos pääverkon liitännän 
vaihejärjestys on virheellinen. 
Merkkivalojen lisäksi ohjauslaitteen etupaneelissa on 
seuraavat laitteet: 

- Toimintavalitsin, jolla on seuraavat asennot: Test 
(käsiajo), Off (poiskytkentä ) ja Auto (automaattiajo). 

 

- Integroidun hälyttimen katkaisin. 

 
SEKAMATIK 50 D (kaksoispumppuasema) 
SEKAMATIK 50 D -aseman ohjauslaite takaa 
automaattisesti toimintatuntien tasaisen jakautumisen 
kahden pumpun välillä. Se muuttaa käynnistysjärjestystä 
aina, kun pumppu pysähtyy. 
Kun säiliön nesteen pinta saavuttaa käynnistystason, yksi 
pumppu käynnistyy. Jos nesteen pinta nousee lisää, myös 
toinen pumppu käynnistyy. Pumppu toimii pysäytystason 
saavuttamiseen asti. Käynnissä oleva pumppu pysähtyy, 
kun alempi pysäytystaso saavutetaan. 
 
Jos nesteen pinta jatkaa nousemistaan kummankin 
pumpun ollessa käynnissä, hälytys laukeaa ja pysyy päällä, 
kunnes nesteen pinta laskee hälytystason alapuolelle. 
 
2.3. Tekniset tiedot 

Poisto 

 

SEKAMATIK 50 E ja SEKAMATIK 50 D 

BSP 2" M 

Jännite 

 

Yksivaihemoottori (Malli W) 

230 V 

Kolmivaihemoottori (Malli D) 

400 V 

Nopeus 

 

SEKAMATIK 50 E ja SEKAMATIK 50 D 

2900 rpm 

Eristysluokka 

Kotelointiluokka 

 

Pumpun moottori 

IP 68 

Ohjausyksikkö 

IP 54 

Kaapeli 

 

Yksikkö 

– Ohjausyksikkö 

3,0 m 

Ohjausyksikkö 

– Pistoke 

0,8 m 

Kaapelityyppi 

 

Yksikkö 

– Ohjausyksikkö 

A05RN-F... 

Ohjausyksikkö 

– Pistoke 

H07RN-F... 

Ohjaustehon kulutus 

15 W 

Ympäröivä lämpötila 

0

–40 °C 

Varastointilämpötila 

-30

–50 °C 

Melutaso toiminnan aikana, 1,60 m maan 
pinnasta 

 70 dB(A) 

 
 
 
 
 

Содержание LOWARA Sekamatik 50 Series

Страница 1: ...k 50 en Installation Operation and Maintenance Manual 5 fr Manuel d installation d utilisation et d entretien 12 de Montage Betriebs und Wartungshandbuch 20 sv Installations drift och underh llsmanual...

Страница 2: ...ats complets fournis par XYLEM Service Austria GmbH conform ment la Directive 2006 42 CE relative aux machines Annexe II A Fabricant XYLEM Service Austria GmbH A 2000 Stockerau Ernst Vogel Stra e 2 Pr...

Страница 3: ...melse g ller enbart f r enhet som i sin helhet har levererats av XYLEM Service Austria GmbH enligt maskindirektiv 2006 42 EG bilaga IIA Tillverkare XYLEM Service Austria GmbH AT 2000 Stockerau Ernst V...

Страница 4: ...aisia K ytetyt yhdenmukaistetut standardit erityisesti K ytetyt kansalliset tekniset standardit ja m r ykset erityisesti DIN 31001 Katso yksikk n asennettujen laitteiden ja tai osien esim moottorit va...

Страница 5: ...duct Description 7 2 3 Technical Data 7 2 4 Operation Conditions 8 2 5 Explosive Enviroments 8 3 Warranty 8 4 Transport and Storage 8 5 Electrical Connection 8 5 1 General instructions 8 5 2 Electroni...

Страница 6: ...or the guarantee to apply it is essential that the pump or pump unit is used in accordance with the operating conditions given on the type plate confirmation of order in the Data Sheet This applies pa...

Страница 7: ...solids to small particles so that the liquid may be pumped through small diameter discharge pipes of 50mm The controllers incorporate contactors a pc board with light emitting diodes LEDs for indicati...

Страница 8: ...n the pump and controller nameplates Voltage tolerance 6 up to 10 of the voltage stated on the nameplates Make sure that the lifting station is suitable for the electricity supply available at the ins...

Страница 9: ...iquid level is above the alarm level The alarm is automatically reset when the liquid level has been lowered below the alarm level Position Off The built in acoustic alarm is not activated The control...

Страница 10: ...e DN 50 SEKAMATIK 50 E and SEKAMATIK 50 D and should not installed in close arcs The discharge pipe must conduct over the sewer level that means constantly rising over that niveau and subsequently as...

Страница 11: ...e screw of the oil chamber is above at larger pumps one of both screws Remove the screw and infer a small quantity of oil The oil becomes greyish white like milk if it contains water This may be the r...

Страница 12: ...onn es techniques 15 2 4 Conditions de fonctionnement 15 2 5 Environnements explosifs 15 3 Garantie 15 4 Transport et stockage 15 5 Raccordement lectrique 15 5 1 Instructions g n rales 15 5 2 Bo tier...

Страница 13: ...ujettes usure telles que roues garnitures m caniques ou presse toupes joints d arbres arbres chemises d arbres paliers bagues fendues bagues d usure etc ainsi que les dommages subis durant le transpor...

Страница 14: ...es doit tre v rifi e avant de pomper des liquides chimiquement agressifs 2 2 Description du produit Station de relevage compl te tanche aux odeurs et l eau une ou deux pompes La station de relevage se...

Страница 15: ...gel ou la chaleur en cas de stockage long terme 5 Raccordement lectrique 5 1 Instructions g n rales Avant utilisation un expert doit s assurer de l existence des mesures de protection lectrique requi...

Страница 16: ...d alarme Si les LED rouges Alarme et Dysfonctionnement s allument la pompe a t arr t e par un interrupteur thermique Dans ce cas appuyer sur le bouton Reset Si la pompe ne fonctionne toujours pas cont...

Страница 17: ...allume contacter notre service apr s vente LED jaune Sens de rotation mod les triphas s seulement La LED jaune pr sente sur le panneau avant des contr leurs triphas s indique si l ordre des phases du...

Страница 18: ...mpe seul le fabricant ou un atelier agr peuvent effectuer la r paration Les modifications de la pompe doivent tre confirm es par le fabricant Seules les pi ces d tach es d origine doivent tre utilis e...

Страница 19: ...r le tuyau le nettoyer ou le remplacer Fusibles grill s car du mauvais type Installer des fusibles du bon type Non arr t de la pompe Tuyau de pression bouch ou qui fuit V rifier le tuyau le nettoyer o...

Страница 20: ...roduktbeschreibung 22 2 3 Technische Daten 22 2 4 Betriebsbedingungen 23 2 5 Explosionsgef hrdete Bereiche 23 3 Garantie 23 4 Transport und Lagerung 23 5 Elektroanschluss 23 5 1 Allgemeines 23 5 2 Ele...

Страница 21: ...s durch Transport oder unsachgem e Lagerung verursachte Sch den Voraussetzung f r die Gew hrleistung ist dass die Pumpe bzw das Aggregat gem der am Typenschild der Auftragsbest tigung oder Datenblatt...

Страница 22: ...n SEKAMATIK 50 E und SEKAMATIK 50 D sind mit einer am Pumpenzulauf befindlichen Schneideinrichtung ausgestattet die alle weichen Feststoffe zerkleinert so dass die Fl ssigkeit durch Abflussrohre mit g...

Страница 23: ...er dass die elektrischen Steckverbindungen im berflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit gesch tzt sind Netzanschlusskabel und Stecker sind vor Gebrauch auf Besch digung zu pr fen Das End...

Страница 24: ...eger tes zur cksetzen Anschlie end Betriebsschalter in Stellung Aus Off bringen und danach die Taste Reset bet tigen Hinweis Wartungsblinken deaktivieren ist ab Version 1 0d des Steuerger ts siehe Anz...

Страница 25: ...t die Phasenvertauschung durch die 180 Drehung der runden Halterplatte an den Steckerpolen mit einem Schraubenzieher 6 Installation Bei Einbau der Anlage im Schacht ist die Schacht ffnung nach Montage...

Страница 26: ...tatt durchgef hrt wurden oder wenn bei einem Teileaustausch keine original ersatzteile verwendet wurden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die gleichen Bestimmungen Vor jeder Arbeit die Pumpe vom El...

Страница 27: ...ernen Druckausgleichsschlauch undicht oder verstopft Schlauch berpr fen und ggf erneuern oder reinigen Sicherung im Steuerger t defekt Sicherungen berpr fen Pumpe schaltet nicht ab Druckausgleichsschl...

Страница 28: ...den 30 2 2 Produktbeskrivning 30 2 3 Tekniska data 30 2 4 Driftf rh llanden 30 2 5 Explosiva milj er 31 3 Garanti 31 4 Transport och lagring 31 5 Elanslutning 31 5 1 Allm nna anvisningar 31 5 2 Elektr...

Страница 29: ...h orderbekr ftelsen i databladet Detta g ller s rskilt f r materialens h llbarhet och pumpens felfria drift Kontakta oss om en eller flera aspekter i de aktuella driftf rh llandena avviker Detta f r a...

Страница 30: ...l i fassekvens endast trefas Fel Larm Ett inbyggt verhettningsskydd i motorlindningarna skyddar motorn mot verhettning genom att bryta str mtillf rseln till pumpen via styrenheten En backup ackumulato...

Страница 31: ...ddet skyddar motorn mot verhettning genom att bryta str mtillf rseln till pumpen via styrenheten Elanslutningen ska utf ras enligt markeringen p kabeln till styrenheten Pumpstationerna kr ver inget yt...

Страница 32: ...rdningen om s dan finns aktiveras Enheten v xlar automatiskt ver till drift med den andra pumpen Tryck p brytaren Reset i detta fall Kontakta v r f rs ljnings och serviceavdelning om lysdioden Fel int...

Страница 33: ...ATIK 50 D F r en problemfri drift av den pneumatiska niv regulatorn r det absolut n dv ndigt att tryckslangen mellan beh llaren och styrdosan monteras utan slingor eller b jar Tryckslangen ska ven sti...

Страница 34: ...olja ska bortskaffas korrekt Servicekontrakt F r att alla underh llsmoment och kontroller ska utf ras regelbundet och professionellt rekommenderar vi att ett serviceavtal ing s med v r f rs ljnings o...

Страница 35: ...aus 37 2 3 Tekniset tiedot 37 2 4 K ytt olosuhteet 38 2 5 R j hdysvaaralliset tilat 38 3 Takuu 38 4 Kuljetus ja varastointi 38 5 S hk liit nt 38 5 1 Yleisi ohjeita 38 5 2 Elektroninen ohjausyksikk 38...

Страница 36: ...ppua tai pumppuyksikk tulee k ytt arvokilvess tilausvahvistuksessa ja teknisiss tiedoissa ilmoitetuissa k ytt olosuhteissa T m vaikuttaa ennen kaikkea materiaalien k ytt ik n mutta my s pumpun ongelma...

Страница 37: ...imuaukkoon sijoitetulla silppurilla joka silppuaa kaikki hankaamattomat kiinte t hiukkaset pieniksi niin ett neste voidaan pumpata halkaisijaltaan pienten 50 mm n poistoputkien l pi Ohjauslaitteisiin...

Страница 38: ...nite ja taajuus on merkitty pumpun ja ohjauslaitteen arvokilpiin J nnitetoleranssi 6 10 arvokilviss ilmoitetusta j nnitteest Varmista ett nostoasema soveltuu asennuspaikalla saatavilla olevalle s hk l...

Страница 39: ...lytys kuitataan automaattisesti kun nesteen pinta laskee h lytystason alapuolelle Off asento Integroitu h lytin ei kytkeydy p lle Ohjauslaitteen etupaneelissa on merkkivaloja LED jotka osoittavat toim...

Страница 40: ...keen Asenna SEKAMATIK 50 D yksik n luistiventtiilien j lkeen Y putki kaksoispumpputoimintaa varten Jotta poistoputki ei j dy erist se viem ritasolle asti SEKAMATIK 50 E ja SEKAMATIK 50 D yksik iss ei...

Страница 41: ...lt vett T m saattaa olla seurausta viallisesta akselitiivisteest Ota t ss tapauksessa yhteytt myynti ja huolto osastoomme ljy tulee vaihtaa 3 000 toimintatunnin j lkeen ljytyyppi Shell Tellus C22 K y...

Страница 42: ...sein n asennettavan WC n liit nt imukorkeus 250 mm 11 Dimensions Dimensions Bauma e M tt Mitat SEKAMATIK 50 E A Horizontal inlet DN 100 Aspiration horizontale DN 100 Zulauf horizontal DN 100 Horisont...

Страница 43: ...liit nt D Air vent DN 70 A ration DN 70 Entl ftungsstutzen DN 70 Avluftare DN 70 Tuuletusaukko DN 70 E Discharge DN 80 Refoulement DN 80 Druckanschluss DN 80 T mning DN 80 Laippa DN 80 F Clening cove...

Страница 44: ...2 2000 Stockerau sterreich Telefon 43 0 2266 604 Telefax 43 0 2266 65311 E Mail info austria xyleminc com Internet www xylemaustria at nderungen auch ohne vorherige Ank ndigung sind Xylem Service Aus...

Отзывы: