background image

30 

 

 

trycksatt. Alla delar måste först svalna till 
omgivningstemperaturen. Säkerställ att ingen kan 
starta motorn under arbetet. Det är nödvändigt att 
stoppa systemet enligt den procedur som beskrivs i 
driftanvisningarna. Pumpar eller pumpsystem som 
bär hälsovådligt medium måste dekontamineras 
innan de tas isär. Se säkerhetsdatabladen för de 
olika hanterade vätskorna. Alla 
säkerhetsanordningar och skydd ska återmonteras 
och återaktiveras omedelbart efter det avslutade 
arbetet.  

  Enligt maskindirektivet ska en maskin vara försedd 

med en eller flera nödstoppsanordningar som gör 
det möjligt att avvärja överhängande fara eller fara 
som redan har uppstått. 

  När aktiv påverkan av nödstoppsanordningen har 

upphört efter ett nödstoppkommando, ska detta 
kommando kvarstå tills nödstoppsanordningen har 
återställts. Manöverdonet får inte kunna spärras 
utan att stoppkommando ges. Återställning av 
anordningen får endast vara möjlig genom en för 
ändamålet lämplig åtgärd och återställning av 
anordningen får inte starta maskinen på nytt utan 
endast möjliggöra återstart.  

  Eventuella strömavbrott, återställning av strömmen 

efter strömavbrott eller ändringar av strömmen på 
annat sätt får inte utgöra en fara (d.v.s. start utan 
styrning, oväntad start eller tryckslag). 

 

2. Användningsområden och teknisk 
beskrivning 

2.1. Användningsområden 
Avloppsenheterna SEKAMATIK 50 E och SEKAMATIK 50 
D används för pumpning av spill-, avlopps- eller 
grundvatten som innehåller slam eller mjuka fasta ämnen 
från lokaler under avloppsnivån. 
Pumparna får inte användas för pumpning av vätskor som 
innehåller stora mängder av sand, stenar eller andra 
slipande fasta ämnen. Kontrollera pumpmaterialets 
motståndskraft före pumpning av kemiskt aggressiva 
ämnen. 

2.2. Produktbeskrivning 
Lukt- och vattentät komplett pumpstation med en eller två 
pumpar. Pumpstationen består av en uppsamlingsbehållare 
med alla nödvändiga stosar för anslutning av inloppsrör, 
tömningsrör, avluftare och handmembranpump. 
 
Avloppsenheterna SEKAMATIK 50 E och SEKAMATIK 50 
D är försedda med ett kapsystem vid pumpens inlopp som 
kapar alla mjuka fasta ämnen i små partiklar så att vätskan 
kan pumpas igenom tömningsrör med en liten diameter på 
50 mm. 
 
Styrenheterna har inbyggda kontaktorer, ett mönsterkort 
med lysdioder för indikation av driftförhållandet och en 
nivåbrytare som, via en slang, styrs av vätskenivån i 
uppsamlingsbehållaren. 
 
Lysdioderna indikerar: 

- Pumpdrift 
- Fel i fassekvens (endast trefas) 
- Fel 
- Larm 

 
Ett inbyggt överhettningsskydd i motorlindningarna skyddar 
motorn mot överhettning genom att bryta strömtillförseln till 
pumpen via styrenheten. 
En backup-ackumulator som upprätthåller larmsignalen vid 
ett eventuellt strömavbrott finns tillgänglig som tillbehör. 
Ackumulatorn är ansluten till styrenheten med en 

stickkontakt och säkerställer att ett larm avges inom 15 
timmar efter det att strömtillförseln har brutits. 
Ackumulatorn levereras fulladdad. Laddningstiden är ca 
100 timmar. Ackumulatorn laddas automatiskt när 
eltillförseln är tillslagen. 
 
OBS: Förbrukade ackumulatorer ska bortskaffas enligt 
lokala bestämmelser. 
 
Trefasstyrenheter har en inbyggd fasövervakningsfunktion 
som dock inte förhindrar motorn från att starta om 
nätanslutningen har fel fassekvens. 
Utöver lysdioderna på styrenhetens frontpanel finns: 

Funktionsväljare med lägena: ”Test” (manuell drift), 

”Off” (stäng av) och ”Auto” (automatisk drift). 

 

- On/off-brytare för inbyggt ljudlarm. 

 
SEKAMATIK 50 D med dubbel pumpstation 
Styrenheten på SEKAMATIK 50 D ombesörjer automatiskt 
en jämn fördelning av drifttimmarna mellan båda pumparna 
genom att ändra startsekvensen efter varje pumpstopp. 
När vätskenivån i behållaren når startnivån startas en 
pump. Om vätskenivån fortsätter att stiga startas även den 
andra pumpen. Denna pump kör tills stoppnivån nås. 
Pumpen som är i drift stannar när den lägsta stoppnivån 
nås. 
 
Om vätskenivån fortsätter att stiga när båda pumparna är i 
drift avges ett larm tills vätskenivån sjunker under 
larmnivån. 
 
2.3. Tekniska data 
 

Tömnings- 

 

SEKAMATIK 50 E och SEKAMATIK 50 D 

BSP 2” hane 

Spänning 

 

Enfasmotor (modell W) 

230 V 

Trefasmotor (modell D) 

400 V 

Hastighet 

 

SEKAMATIK 50 E och SEKAMATIK 50 D 

2900 varv/min 

Isoleringsklass 

Kapslingsklass 

 

Pumpmotor 

IP 68 

Styrdosa 

IP 54 

Kabel 

 

Enhet - styrdosa 

3,0 m 

Styrdosa - stickkontakt 

0,8 m 

Kabeltyp 

 

Enhet - styrdosa 

A05RN-F... 

Styrdosa - stickkontakt 

H07RN-F... 

Styrenhetens strömförbrukning 

15 W 

Omgivningstemperatur 

0 °C - 40 °C 

Lagringstemperatur 

-30 °C - +50 
°C 

Ljudnivå under drift, 1,60 m från marken 

 70 dB(A) 

 
 

 

SEKAMATIK 50 E, SEKAMATIK 50 D 

Inloppets höjd 

180 mm 

250 mm 

Behållarens volym    46 L 

  46 L 

Driftvolym 

  24 L 

  31 L 

 
 
2.4. Driftförhållanden 
Max. vätsketemperatur:
 35 °C, kortvarigt upp till 60 °C. 
Densitet hos pumpad vätska: max. 1 100 kg/m

3

 

pH-värde hos pumpad vätska: 5 - 11 
Drift: Motorerna är konstruerade för kontinuerlig drift (S1) 
med helt nedsänkt motor, max. 15 starter/timme. Vår 
standardgaranti och underhållsanvisningar gäller för 
intermittent drift. Kontakta vår serviceavdelning för kortare 
garantiperioder och underhållsintervall p.g.a. kontinuerlig 
drift.

  

Содержание LOWARA Sekamatik 50 Series

Страница 1: ...k 50 en Installation Operation and Maintenance Manual 5 fr Manuel d installation d utilisation et d entretien 12 de Montage Betriebs und Wartungshandbuch 20 sv Installations drift och underh llsmanual...

Страница 2: ...ats complets fournis par XYLEM Service Austria GmbH conform ment la Directive 2006 42 CE relative aux machines Annexe II A Fabricant XYLEM Service Austria GmbH A 2000 Stockerau Ernst Vogel Stra e 2 Pr...

Страница 3: ...melse g ller enbart f r enhet som i sin helhet har levererats av XYLEM Service Austria GmbH enligt maskindirektiv 2006 42 EG bilaga IIA Tillverkare XYLEM Service Austria GmbH AT 2000 Stockerau Ernst V...

Страница 4: ...aisia K ytetyt yhdenmukaistetut standardit erityisesti K ytetyt kansalliset tekniset standardit ja m r ykset erityisesti DIN 31001 Katso yksikk n asennettujen laitteiden ja tai osien esim moottorit va...

Страница 5: ...duct Description 7 2 3 Technical Data 7 2 4 Operation Conditions 8 2 5 Explosive Enviroments 8 3 Warranty 8 4 Transport and Storage 8 5 Electrical Connection 8 5 1 General instructions 8 5 2 Electroni...

Страница 6: ...or the guarantee to apply it is essential that the pump or pump unit is used in accordance with the operating conditions given on the type plate confirmation of order in the Data Sheet This applies pa...

Страница 7: ...solids to small particles so that the liquid may be pumped through small diameter discharge pipes of 50mm The controllers incorporate contactors a pc board with light emitting diodes LEDs for indicati...

Страница 8: ...n the pump and controller nameplates Voltage tolerance 6 up to 10 of the voltage stated on the nameplates Make sure that the lifting station is suitable for the electricity supply available at the ins...

Страница 9: ...iquid level is above the alarm level The alarm is automatically reset when the liquid level has been lowered below the alarm level Position Off The built in acoustic alarm is not activated The control...

Страница 10: ...e DN 50 SEKAMATIK 50 E and SEKAMATIK 50 D and should not installed in close arcs The discharge pipe must conduct over the sewer level that means constantly rising over that niveau and subsequently as...

Страница 11: ...e screw of the oil chamber is above at larger pumps one of both screws Remove the screw and infer a small quantity of oil The oil becomes greyish white like milk if it contains water This may be the r...

Страница 12: ...onn es techniques 15 2 4 Conditions de fonctionnement 15 2 5 Environnements explosifs 15 3 Garantie 15 4 Transport et stockage 15 5 Raccordement lectrique 15 5 1 Instructions g n rales 15 5 2 Bo tier...

Страница 13: ...ujettes usure telles que roues garnitures m caniques ou presse toupes joints d arbres arbres chemises d arbres paliers bagues fendues bagues d usure etc ainsi que les dommages subis durant le transpor...

Страница 14: ...es doit tre v rifi e avant de pomper des liquides chimiquement agressifs 2 2 Description du produit Station de relevage compl te tanche aux odeurs et l eau une ou deux pompes La station de relevage se...

Страница 15: ...gel ou la chaleur en cas de stockage long terme 5 Raccordement lectrique 5 1 Instructions g n rales Avant utilisation un expert doit s assurer de l existence des mesures de protection lectrique requi...

Страница 16: ...d alarme Si les LED rouges Alarme et Dysfonctionnement s allument la pompe a t arr t e par un interrupteur thermique Dans ce cas appuyer sur le bouton Reset Si la pompe ne fonctionne toujours pas cont...

Страница 17: ...allume contacter notre service apr s vente LED jaune Sens de rotation mod les triphas s seulement La LED jaune pr sente sur le panneau avant des contr leurs triphas s indique si l ordre des phases du...

Страница 18: ...mpe seul le fabricant ou un atelier agr peuvent effectuer la r paration Les modifications de la pompe doivent tre confirm es par le fabricant Seules les pi ces d tach es d origine doivent tre utilis e...

Страница 19: ...r le tuyau le nettoyer ou le remplacer Fusibles grill s car du mauvais type Installer des fusibles du bon type Non arr t de la pompe Tuyau de pression bouch ou qui fuit V rifier le tuyau le nettoyer o...

Страница 20: ...roduktbeschreibung 22 2 3 Technische Daten 22 2 4 Betriebsbedingungen 23 2 5 Explosionsgef hrdete Bereiche 23 3 Garantie 23 4 Transport und Lagerung 23 5 Elektroanschluss 23 5 1 Allgemeines 23 5 2 Ele...

Страница 21: ...s durch Transport oder unsachgem e Lagerung verursachte Sch den Voraussetzung f r die Gew hrleistung ist dass die Pumpe bzw das Aggregat gem der am Typenschild der Auftragsbest tigung oder Datenblatt...

Страница 22: ...n SEKAMATIK 50 E und SEKAMATIK 50 D sind mit einer am Pumpenzulauf befindlichen Schneideinrichtung ausgestattet die alle weichen Feststoffe zerkleinert so dass die Fl ssigkeit durch Abflussrohre mit g...

Страница 23: ...er dass die elektrischen Steckverbindungen im berflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit gesch tzt sind Netzanschlusskabel und Stecker sind vor Gebrauch auf Besch digung zu pr fen Das End...

Страница 24: ...eger tes zur cksetzen Anschlie end Betriebsschalter in Stellung Aus Off bringen und danach die Taste Reset bet tigen Hinweis Wartungsblinken deaktivieren ist ab Version 1 0d des Steuerger ts siehe Anz...

Страница 25: ...t die Phasenvertauschung durch die 180 Drehung der runden Halterplatte an den Steckerpolen mit einem Schraubenzieher 6 Installation Bei Einbau der Anlage im Schacht ist die Schacht ffnung nach Montage...

Страница 26: ...tatt durchgef hrt wurden oder wenn bei einem Teileaustausch keine original ersatzteile verwendet wurden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die gleichen Bestimmungen Vor jeder Arbeit die Pumpe vom El...

Страница 27: ...ernen Druckausgleichsschlauch undicht oder verstopft Schlauch berpr fen und ggf erneuern oder reinigen Sicherung im Steuerger t defekt Sicherungen berpr fen Pumpe schaltet nicht ab Druckausgleichsschl...

Страница 28: ...den 30 2 2 Produktbeskrivning 30 2 3 Tekniska data 30 2 4 Driftf rh llanden 30 2 5 Explosiva milj er 31 3 Garanti 31 4 Transport och lagring 31 5 Elanslutning 31 5 1 Allm nna anvisningar 31 5 2 Elektr...

Страница 29: ...h orderbekr ftelsen i databladet Detta g ller s rskilt f r materialens h llbarhet och pumpens felfria drift Kontakta oss om en eller flera aspekter i de aktuella driftf rh llandena avviker Detta f r a...

Страница 30: ...l i fassekvens endast trefas Fel Larm Ett inbyggt verhettningsskydd i motorlindningarna skyddar motorn mot verhettning genom att bryta str mtillf rseln till pumpen via styrenheten En backup ackumulato...

Страница 31: ...ddet skyddar motorn mot verhettning genom att bryta str mtillf rseln till pumpen via styrenheten Elanslutningen ska utf ras enligt markeringen p kabeln till styrenheten Pumpstationerna kr ver inget yt...

Страница 32: ...rdningen om s dan finns aktiveras Enheten v xlar automatiskt ver till drift med den andra pumpen Tryck p brytaren Reset i detta fall Kontakta v r f rs ljnings och serviceavdelning om lysdioden Fel int...

Страница 33: ...ATIK 50 D F r en problemfri drift av den pneumatiska niv regulatorn r det absolut n dv ndigt att tryckslangen mellan beh llaren och styrdosan monteras utan slingor eller b jar Tryckslangen ska ven sti...

Страница 34: ...olja ska bortskaffas korrekt Servicekontrakt F r att alla underh llsmoment och kontroller ska utf ras regelbundet och professionellt rekommenderar vi att ett serviceavtal ing s med v r f rs ljnings o...

Страница 35: ...aus 37 2 3 Tekniset tiedot 37 2 4 K ytt olosuhteet 38 2 5 R j hdysvaaralliset tilat 38 3 Takuu 38 4 Kuljetus ja varastointi 38 5 S hk liit nt 38 5 1 Yleisi ohjeita 38 5 2 Elektroninen ohjausyksikk 38...

Страница 36: ...ppua tai pumppuyksikk tulee k ytt arvokilvess tilausvahvistuksessa ja teknisiss tiedoissa ilmoitetuissa k ytt olosuhteissa T m vaikuttaa ennen kaikkea materiaalien k ytt ik n mutta my s pumpun ongelma...

Страница 37: ...imuaukkoon sijoitetulla silppurilla joka silppuaa kaikki hankaamattomat kiinte t hiukkaset pieniksi niin ett neste voidaan pumpata halkaisijaltaan pienten 50 mm n poistoputkien l pi Ohjauslaitteisiin...

Страница 38: ...nite ja taajuus on merkitty pumpun ja ohjauslaitteen arvokilpiin J nnitetoleranssi 6 10 arvokilviss ilmoitetusta j nnitteest Varmista ett nostoasema soveltuu asennuspaikalla saatavilla olevalle s hk l...

Страница 39: ...lytys kuitataan automaattisesti kun nesteen pinta laskee h lytystason alapuolelle Off asento Integroitu h lytin ei kytkeydy p lle Ohjauslaitteen etupaneelissa on merkkivaloja LED jotka osoittavat toim...

Страница 40: ...keen Asenna SEKAMATIK 50 D yksik n luistiventtiilien j lkeen Y putki kaksoispumpputoimintaa varten Jotta poistoputki ei j dy erist se viem ritasolle asti SEKAMATIK 50 E ja SEKAMATIK 50 D yksik iss ei...

Страница 41: ...lt vett T m saattaa olla seurausta viallisesta akselitiivisteest Ota t ss tapauksessa yhteytt myynti ja huolto osastoomme ljy tulee vaihtaa 3 000 toimintatunnin j lkeen ljytyyppi Shell Tellus C22 K y...

Страница 42: ...sein n asennettavan WC n liit nt imukorkeus 250 mm 11 Dimensions Dimensions Bauma e M tt Mitat SEKAMATIK 50 E A Horizontal inlet DN 100 Aspiration horizontale DN 100 Zulauf horizontal DN 100 Horisont...

Страница 43: ...liit nt D Air vent DN 70 A ration DN 70 Entl ftungsstutzen DN 70 Avluftare DN 70 Tuuletusaukko DN 70 E Discharge DN 80 Refoulement DN 80 Druckanschluss DN 80 T mning DN 80 Laippa DN 80 F Clening cove...

Страница 44: ...2 2000 Stockerau sterreich Telefon 43 0 2266 604 Telefax 43 0 2266 65311 E Mail info austria xyleminc com Internet www xylemaustria at nderungen auch ohne vorherige Ank ndigung sind Xylem Service Aus...

Отзывы: