background image

22 

 

 

ausschalten und Sicherung herausdrehen. Ein 
Motorschutzschalter ist vorzusehen. 

  Grundsätzlich sind Arbeiten an der Pumpe oder 

Anlage nur im Stillstand und im drucklosen Zustand 
durchzuführen. Alle Teile müssen 
Umgebungstemperatur angenommen haben. 
Sicherstellen, dass während der Arbeiten der Motor 
von niemanden in Betrieb gesetzt werden kann. Die 
in der Betriebsanleitung beschriebene 
Vorgehensweise zum Stillsetzen der Anlage muss 
unbedingt eingehalten werden. Pumpen oder 
Anlagen, die gesundheitsgefährdende Medien 
fördern, müssen vor dem Zerlegen dekontaminiert 
werden. Sicherheitsdatenblätter der jeweiligen 
Fördermedien beachten. Unmittelbar nach 
Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- 
und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in 
Funktion gebracht werden. 

  Gemäß EG-Maschinenrichtlinie muss jede Maschine 

mit einer oder mehreren Notbefehlseinrichtungen 
ausgerüstet sein, durch die unmittelbar drohende 
oder eintretende gefährliche Situationen vermieden 
werden können. 

  Wenn die Notbefehlseinrichtung nach Auslösung 

eines Not-Aus-Befehls nicht mehr betätigt wird, 
muss dieser Befehl durch die Blockierung der 
Notbefehlseinrichtung bis zu ihrer Freigabe 
aufrechterhalten bleiben. Es darf nicht möglich sein, 
die Einrichtung zu blockieren, ohne dass diese 
einen Not-Aus-Befehl auslöst. Die Einrichtung darf 
nur durch eine geeignete Betätigung freigegeben 
werden können, durch die Freigabe darf die 
Maschine nicht wieder in Gang gesetzt, sondern nur 
das Wiederingangsetzen ermöglicht werden. 

  Eine Unterbrechung, eine Wiederkehr der Energie- 

versorgung nach einer Unterbrechung oder eine 
sonstige Änderung der Energieversorgung der 
Maschine sollte nicht zu gefährlichen Situationen 
führen (z.B. unkontrollierte bzw. unerwartete 
Inbetriebnahme, Druckstoß) 

 

2. Einsatz und Technische Beschreibung 

2.1. Einsatz der Anlagen 
Die Abwasser-Hebeanlagen der Baureihe SEKAMATIK 50 E, 
SEKAMATIK 50 D werden zum Abpumpen von Schmutz-, 
Ab- oder Grundwasser verwendet, das Schlamm und weiche 
Feststoffe enthält, aus Räumen, die unterhalb der 
Rückstauebene liegen. 
Die Pumpen sind nicht geeignet zum Abpumpen von 
Flüssigkeiten, die einen hohen Anteil an abrasiven 
Feststoffen wie Sand und Steine enthalten. Bei chemisch 
aggressiven Verschmutzungen des Fördermediums ist 
unbedingt die Beständigkeit der verwendeten 
Pumpenwerkstoffe zu beachten. 

2.2. Produktbeschreibung 
Komplette geruchs- und wasserdichte Hebeanlage mit 
einer oder zwei Pumpen. 
Die Hebeanlage besteht aus einem Sammelbehälter mit 
allen nötigen Anschlüssen für den Zulaufstutzen, 
Druckstutzen, Entlüftungsstutzen und für eine 
Handmembranpumpe. 
 
Die Abwasser-Hebeanlagen SEKAMATIK 50 E und 
SEKAMATIK 50 D  sind mit einer am Pumpenzulauf 
befindlichen Schneideinrichtung ausgestattet, die alle 
weichen Feststoffe zerkleinert, so dass die Flüssigkeit 
durch Abflussrohre mit geringem Durchmesser von 50 mm 
gepumpt werden können.  
 

Die  Steuergerät e sind m it Schaltschützen, einer 
Leiterplatte m it Leuchtdioden (LEDs) zur Angabe des 
Betriebszustandes und einem  Niveauschalter 
ausgestattet, der über einen Schlauch direkt über den 
Flüssigkeitsstand im Sammelbehälter aktiviert wird.  
 
Die Dioden zeigen folgende Betriebsarten an: 

-

  Pumpenbetrieb (je Pumpe) 

-

  Falsche Drehrichtung (bei Drehstromausführung) 

-

  Störungen 

-

  Alarm 

 

Der in der Wicklung des Motors befindliche Thermo-
Überlastschutz ist mit dem Steuergerät verbunden und 
schaltet die Pumpe bei Überhitzung bzw. Überlastung des 
Motors automatisch ab. 
Das Steuergerät besitzt eine steckfertige Akku-Pufferung, 
die ein Alarmsignal auch bei Stromausfall gewährleistet; 
der Akku ist als Zubehör lieferbar. Die Akku-Pufferung 
garantiert eine Alarmmeldung bis zu 15 Stunden nach 
Stromausfall. Der Akku ist bei Lieferung aufgeladen, die 
Ladezeit beträgt ca. 100 Stunden. Das Aufladen des Akkus 
erfolgt automatisch, solange das Steuergerät an der 
Versorgungsspannung angeschlossen ist. 
 
Achtung: Die Entsorgung verbrauchter Akkus muss nach 
den geltenden Vorschriften erfolgen. 
 
Drehstrom-Steuergeräte besitzen eine eingebaute 
Phasenüberwachung, welche bei fehlerhafter Drehrichtung 
aufleuchtet, jedoch nicht ein Anlaufen des Motors 
verhindert.  
Zusätzlich zu den Dioden, weist das Steuergerät folgende 
Merkmale auf: 

-

  Betriebsschalter mit den Funktionen "Test" 

(manueller Betrieb), "Aus“(abschalten) und "Auto" 
(automatischer Betrieb) 

-

  EIN/AUS-Schalter für den eingebauten akustischen 

Alarm. 

 
Modelle SEKAMATIK 50 D (Doppelanlage) 
Das Steuergerät der SEKAMATIK 50 D verteilt die 
Betriebszeiten gleichmäßig auf beide Pumpen automatisch, 
indem nach jedem Pumpenstopp die Einschaltfolge 
gewechselt wird. Ist das Einschaltniveau im Behälter 
erreicht, wird die erste Pumpe in Betrieb gesetzt. Steigt das 
Medium im Behälter weiter bis auf das Einschaltniveau 2 
an, wird die zweite Pumpe automatisch zugeschaltet. Sinkt 
der Flüssigkeitsstand wieder auf das Niveau 1 ab, wird die 
erste Pumpe abgeschaltet. Die noch im Betrieb befindliche 
Pumpe wird bei Erreichen des Ausschaltniveaus 
abgeschaltet. 
 
Befinden sich beide Pumpen im Betrieb und der 
Flüssigkeitsstand überschreitet das Alarmniveau, wird eine 
Alarmmeldung ausgelöst, die so lange aktiviert bleibt, bis 
der Flüssigkeitsstand das Niveau unterschritten hat. 
 
2.3. Technische Daten 

Druckanschluss 

 

SEKAMATIK 50 E und SEKAMATIK 50 D 

2" AG 

Spannung 

 

1Ph-Motor (Ausf. W) 

230 V 

3Ph-Motor (Ausf. D) 

400 V 

Drehzahl 

 

SEKAMATIK 50 E und SEKAMATIK 50 D 

2900 U/min 

Isolationsklasse 

Schutzart 

 

Pumpenmotor 

IP 68 

Steuergerät 

IP 54 

Kabellänge 

 

Anlage-Steuergerät 

3,0 m 

Содержание LOWARA Sekamatik 50 Series

Страница 1: ...k 50 en Installation Operation and Maintenance Manual 5 fr Manuel d installation d utilisation et d entretien 12 de Montage Betriebs und Wartungshandbuch 20 sv Installations drift och underh llsmanual...

Страница 2: ...ats complets fournis par XYLEM Service Austria GmbH conform ment la Directive 2006 42 CE relative aux machines Annexe II A Fabricant XYLEM Service Austria GmbH A 2000 Stockerau Ernst Vogel Stra e 2 Pr...

Страница 3: ...melse g ller enbart f r enhet som i sin helhet har levererats av XYLEM Service Austria GmbH enligt maskindirektiv 2006 42 EG bilaga IIA Tillverkare XYLEM Service Austria GmbH AT 2000 Stockerau Ernst V...

Страница 4: ...aisia K ytetyt yhdenmukaistetut standardit erityisesti K ytetyt kansalliset tekniset standardit ja m r ykset erityisesti DIN 31001 Katso yksikk n asennettujen laitteiden ja tai osien esim moottorit va...

Страница 5: ...duct Description 7 2 3 Technical Data 7 2 4 Operation Conditions 8 2 5 Explosive Enviroments 8 3 Warranty 8 4 Transport and Storage 8 5 Electrical Connection 8 5 1 General instructions 8 5 2 Electroni...

Страница 6: ...or the guarantee to apply it is essential that the pump or pump unit is used in accordance with the operating conditions given on the type plate confirmation of order in the Data Sheet This applies pa...

Страница 7: ...solids to small particles so that the liquid may be pumped through small diameter discharge pipes of 50mm The controllers incorporate contactors a pc board with light emitting diodes LEDs for indicati...

Страница 8: ...n the pump and controller nameplates Voltage tolerance 6 up to 10 of the voltage stated on the nameplates Make sure that the lifting station is suitable for the electricity supply available at the ins...

Страница 9: ...iquid level is above the alarm level The alarm is automatically reset when the liquid level has been lowered below the alarm level Position Off The built in acoustic alarm is not activated The control...

Страница 10: ...e DN 50 SEKAMATIK 50 E and SEKAMATIK 50 D and should not installed in close arcs The discharge pipe must conduct over the sewer level that means constantly rising over that niveau and subsequently as...

Страница 11: ...e screw of the oil chamber is above at larger pumps one of both screws Remove the screw and infer a small quantity of oil The oil becomes greyish white like milk if it contains water This may be the r...

Страница 12: ...onn es techniques 15 2 4 Conditions de fonctionnement 15 2 5 Environnements explosifs 15 3 Garantie 15 4 Transport et stockage 15 5 Raccordement lectrique 15 5 1 Instructions g n rales 15 5 2 Bo tier...

Страница 13: ...ujettes usure telles que roues garnitures m caniques ou presse toupes joints d arbres arbres chemises d arbres paliers bagues fendues bagues d usure etc ainsi que les dommages subis durant le transpor...

Страница 14: ...es doit tre v rifi e avant de pomper des liquides chimiquement agressifs 2 2 Description du produit Station de relevage compl te tanche aux odeurs et l eau une ou deux pompes La station de relevage se...

Страница 15: ...gel ou la chaleur en cas de stockage long terme 5 Raccordement lectrique 5 1 Instructions g n rales Avant utilisation un expert doit s assurer de l existence des mesures de protection lectrique requi...

Страница 16: ...d alarme Si les LED rouges Alarme et Dysfonctionnement s allument la pompe a t arr t e par un interrupteur thermique Dans ce cas appuyer sur le bouton Reset Si la pompe ne fonctionne toujours pas cont...

Страница 17: ...allume contacter notre service apr s vente LED jaune Sens de rotation mod les triphas s seulement La LED jaune pr sente sur le panneau avant des contr leurs triphas s indique si l ordre des phases du...

Страница 18: ...mpe seul le fabricant ou un atelier agr peuvent effectuer la r paration Les modifications de la pompe doivent tre confirm es par le fabricant Seules les pi ces d tach es d origine doivent tre utilis e...

Страница 19: ...r le tuyau le nettoyer ou le remplacer Fusibles grill s car du mauvais type Installer des fusibles du bon type Non arr t de la pompe Tuyau de pression bouch ou qui fuit V rifier le tuyau le nettoyer o...

Страница 20: ...roduktbeschreibung 22 2 3 Technische Daten 22 2 4 Betriebsbedingungen 23 2 5 Explosionsgef hrdete Bereiche 23 3 Garantie 23 4 Transport und Lagerung 23 5 Elektroanschluss 23 5 1 Allgemeines 23 5 2 Ele...

Страница 21: ...s durch Transport oder unsachgem e Lagerung verursachte Sch den Voraussetzung f r die Gew hrleistung ist dass die Pumpe bzw das Aggregat gem der am Typenschild der Auftragsbest tigung oder Datenblatt...

Страница 22: ...n SEKAMATIK 50 E und SEKAMATIK 50 D sind mit einer am Pumpenzulauf befindlichen Schneideinrichtung ausgestattet die alle weichen Feststoffe zerkleinert so dass die Fl ssigkeit durch Abflussrohre mit g...

Страница 23: ...er dass die elektrischen Steckverbindungen im berflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit gesch tzt sind Netzanschlusskabel und Stecker sind vor Gebrauch auf Besch digung zu pr fen Das End...

Страница 24: ...eger tes zur cksetzen Anschlie end Betriebsschalter in Stellung Aus Off bringen und danach die Taste Reset bet tigen Hinweis Wartungsblinken deaktivieren ist ab Version 1 0d des Steuerger ts siehe Anz...

Страница 25: ...t die Phasenvertauschung durch die 180 Drehung der runden Halterplatte an den Steckerpolen mit einem Schraubenzieher 6 Installation Bei Einbau der Anlage im Schacht ist die Schacht ffnung nach Montage...

Страница 26: ...tatt durchgef hrt wurden oder wenn bei einem Teileaustausch keine original ersatzteile verwendet wurden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die gleichen Bestimmungen Vor jeder Arbeit die Pumpe vom El...

Страница 27: ...ernen Druckausgleichsschlauch undicht oder verstopft Schlauch berpr fen und ggf erneuern oder reinigen Sicherung im Steuerger t defekt Sicherungen berpr fen Pumpe schaltet nicht ab Druckausgleichsschl...

Страница 28: ...den 30 2 2 Produktbeskrivning 30 2 3 Tekniska data 30 2 4 Driftf rh llanden 30 2 5 Explosiva milj er 31 3 Garanti 31 4 Transport och lagring 31 5 Elanslutning 31 5 1 Allm nna anvisningar 31 5 2 Elektr...

Страница 29: ...h orderbekr ftelsen i databladet Detta g ller s rskilt f r materialens h llbarhet och pumpens felfria drift Kontakta oss om en eller flera aspekter i de aktuella driftf rh llandena avviker Detta f r a...

Страница 30: ...l i fassekvens endast trefas Fel Larm Ett inbyggt verhettningsskydd i motorlindningarna skyddar motorn mot verhettning genom att bryta str mtillf rseln till pumpen via styrenheten En backup ackumulato...

Страница 31: ...ddet skyddar motorn mot verhettning genom att bryta str mtillf rseln till pumpen via styrenheten Elanslutningen ska utf ras enligt markeringen p kabeln till styrenheten Pumpstationerna kr ver inget yt...

Страница 32: ...rdningen om s dan finns aktiveras Enheten v xlar automatiskt ver till drift med den andra pumpen Tryck p brytaren Reset i detta fall Kontakta v r f rs ljnings och serviceavdelning om lysdioden Fel int...

Страница 33: ...ATIK 50 D F r en problemfri drift av den pneumatiska niv regulatorn r det absolut n dv ndigt att tryckslangen mellan beh llaren och styrdosan monteras utan slingor eller b jar Tryckslangen ska ven sti...

Страница 34: ...olja ska bortskaffas korrekt Servicekontrakt F r att alla underh llsmoment och kontroller ska utf ras regelbundet och professionellt rekommenderar vi att ett serviceavtal ing s med v r f rs ljnings o...

Страница 35: ...aus 37 2 3 Tekniset tiedot 37 2 4 K ytt olosuhteet 38 2 5 R j hdysvaaralliset tilat 38 3 Takuu 38 4 Kuljetus ja varastointi 38 5 S hk liit nt 38 5 1 Yleisi ohjeita 38 5 2 Elektroninen ohjausyksikk 38...

Страница 36: ...ppua tai pumppuyksikk tulee k ytt arvokilvess tilausvahvistuksessa ja teknisiss tiedoissa ilmoitetuissa k ytt olosuhteissa T m vaikuttaa ennen kaikkea materiaalien k ytt ik n mutta my s pumpun ongelma...

Страница 37: ...imuaukkoon sijoitetulla silppurilla joka silppuaa kaikki hankaamattomat kiinte t hiukkaset pieniksi niin ett neste voidaan pumpata halkaisijaltaan pienten 50 mm n poistoputkien l pi Ohjauslaitteisiin...

Страница 38: ...nite ja taajuus on merkitty pumpun ja ohjauslaitteen arvokilpiin J nnitetoleranssi 6 10 arvokilviss ilmoitetusta j nnitteest Varmista ett nostoasema soveltuu asennuspaikalla saatavilla olevalle s hk l...

Страница 39: ...lytys kuitataan automaattisesti kun nesteen pinta laskee h lytystason alapuolelle Off asento Integroitu h lytin ei kytkeydy p lle Ohjauslaitteen etupaneelissa on merkkivaloja LED jotka osoittavat toim...

Страница 40: ...keen Asenna SEKAMATIK 50 D yksik n luistiventtiilien j lkeen Y putki kaksoispumpputoimintaa varten Jotta poistoputki ei j dy erist se viem ritasolle asti SEKAMATIK 50 E ja SEKAMATIK 50 D yksik iss ei...

Страница 41: ...lt vett T m saattaa olla seurausta viallisesta akselitiivisteest Ota t ss tapauksessa yhteytt myynti ja huolto osastoomme ljy tulee vaihtaa 3 000 toimintatunnin j lkeen ljytyyppi Shell Tellus C22 K y...

Страница 42: ...sein n asennettavan WC n liit nt imukorkeus 250 mm 11 Dimensions Dimensions Bauma e M tt Mitat SEKAMATIK 50 E A Horizontal inlet DN 100 Aspiration horizontale DN 100 Zulauf horizontal DN 100 Horisont...

Страница 43: ...liit nt D Air vent DN 70 A ration DN 70 Entl ftungsstutzen DN 70 Avluftare DN 70 Tuuletusaukko DN 70 E Discharge DN 80 Refoulement DN 80 Druckanschluss DN 80 T mning DN 80 Laippa DN 80 F Clening cove...

Страница 44: ...2 2000 Stockerau sterreich Telefon 43 0 2266 604 Telefax 43 0 2266 65311 E Mail info austria xyleminc com Internet www xylemaustria at nderungen auch ohne vorherige Ank ndigung sind Xylem Service Aus...

Отзывы: