![Xylem Goulds 3642 Скачать руководство пользователя страница 16](http://html1.mh-extra.com/html/xylem/goulds-3642/goulds-3642_instruction-manual_4126721016.webp)
16
MANTENIMIENTO
LA OMISIÓN DE DESCONECTAR
LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
MANTENIMIENTO PUEDE CAUSAR
CHOQUES, QUEMADURAS O LA
MUERTE.
LA OMISIÓN DE ALIVIAR LA
PRESIÓN DEL SISTEMA Y DRENAR
EL SISTEMA ANTESDE INTENTAR
CUALQUIER MANTENIMIENTO
PUEDE CAUSAR DAÑOS A
LA PROPIEDAD, LESIONES
CORPORALES O LA MUERTE.
Unidades compactas:
Los cojinetes están localizados y son parte del motor.
Para información de lubricación, consulte las instruc-
ciones del fabricante del motor.
Unidades montadas en caja:
Las cajas de cojinete de las bombas han sido engrasa-
das por la vida del cojinete. No es posible o necesario
lubricarlas.
Siga las instrucciones de lubricación del fabricante del
motor y del acoplamiento.
Servicio de temporada:
Para
RETIRAR
la bomba del servicio, quite todos los
tapones de drenaje y drene toda la tubería.
Para
DEVOLVER
la bomba al servicio, vuelva a poner
todos los tapones usando cinta Teflon’ o equivalente.
Reconecte la línea de succión si se quitó, examine la
unión y repare si es necesario.
Vuelva a cebar y hacer funcionar la bomba siguiendo
todas las instrucciones y advertencias en la sección
“
OPERACIÓN
” de este manual.
DESMONTAJE
Siga
TODAS
las advertencias e instrucciones de la
sección “
MANTENIMIENTO
” de este manual.
Unidades compactas, quite los pernos de sujeción del
motor.
Unidades montadas en caja, quite el resguardo del
acoplamiento, el espaciador, el acoplamiento y los
pernos de sujeción de la caja.
Extremo sumergido:
1.
Quite los pernos (370) de la carcasa.
2.
Quite el conjunto de desmontaje de la caja de
rodamientos de la carcasa (100).
3.
Quite la junta de empaque (351). Deséchela.
4.
En las unidades compactas, quite el tapón del ex-
tremo del motor o la tapa para exponer la ranura
del destornillador o los filos normales del eje en
el extremo del eje del motor.
5.
Mientras sujeta el eje con la herramienta apropia-
da (unidades compactas) o con una llave de cor-
rea (unidades montadas en caja) quite la tuerca
(304) del impulsor girando en sentido SINISTROR-
SO. La tuerca del impulsor puede necesitar que
se caliente con una antorcha para quitarla.
AVISO: TENGA CUIDADO CUANDO MANEJE LA
TUERCA CALIENTE DEL IMPULSOR.
6.
Mientras sujeta el eje, quite el impulsor (101)
girando en sentido
SINISTRORSO
. El impulsor
puede que se necesite calentar para quitarlo.
AVISO: TENGA CUIDADO CUANDO MANEJE UN
IMPULSOR CALIENTE.
7.
Usando dos destornilladores, haga palanca
girando la sección del conjunto (383) del sello
mecánico. Deseche. Vea la Figura 7.
Figura 7
8.
Quite los pernos (371) del adaptador y el adapta-
dor (108), tirando con éste el asiento estacionario
del sello mecánico.
9.
Presione hacia afuera el asiento estacionario del
sello mecánico del lado del motor del adaptador.
Deséchelo.
Caja del cojinete:
1.
Quite la tapa del cojinete (109).
2.
Quite el anillo de sujeción (361).
3.
Quite el conjunto del eje de la caja.
4.
Si está desgastado o dañado, quite los sellos de
reborde (138, 139) de la caja del cojinete (228) y
la tapa del cojinete (109).
5.
Use un extractor de cojinete o prensa del eje para
quitar el cojinete de bolas (112, 168).
ADVERTENCIA
Un voltaje peligroso puede
producir golpes eléctricos,
quemaduras o la muerte.
ADVERTENCIA
La tensión peligrosa
puede causar choques,
quemaduras o la
muerte.
Содержание Goulds 3642
Страница 1: ...Models 3642 3742 INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM007R07...
Страница 9: ...9 NOTES...
Страница 21: ...21 Mod les 3642 et 3742 DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM007R07...
Страница 30: ...30 NOTES NOTAS...