background image

Watch out for safety risks. / 

Estar atento aos riscos de segurança

Избегайте опасных ситуаций.

Zwracać uwagę na zagrożenia bezpieczeństwa.  /

Attenzione ai rischi per la sicurezza. /

Tenga en cuenta los riesgos de seguridad. /

Faites attention aux risques de sécurité.

Achten Sie auf Sicherheitsrisiken. /

14

13

Safety Reminder /

/

/

/

/

/

Sicherheitshinweis

Rappel de sécurité

Promemoria di sicurezza

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Recordatorio de seguridad

Lembrete de segurança

Помните о безопасности

Always steer clear of obstacles.

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR

PL

PT

Manter-se sempre afastado de possíveis obstáculos.

.تﺎﺒﻘﻌﻟا ﻦﻋ دﺎﻌﺘﺑﻻا ﻰﻠﻋ ﺎًﻤﺋاد صﺮﺣا

Всегда объезжайте различные препятствия на дороге.

Zawsze omijać przeszkody.

Tenersi sempre alla larga dagli ostacoli.

Manténgase siempre alejado de posibles obstáculos.

Évitez systématiquement les obstacles.

Halten Sie stets Abstand zu Hindernissen.

Keep your speed between 5-10 km/h when you ride through speed 
bumps, elevator door stills, bumpy roads or other uneven surfaces. 

Manter uma velocidade entre 5-10 km/h ao passar por cima de

obstáculos, levantar portas, estradas irregulares ou qualquer

outro desnível superficie

 قﻮﻓ وأ ﺔﻌﻳﺮﺴﻟا تﺎﺒﻄﻤﻟا قﻮﻓ كﺮﺤﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺎﺳ / ﻢﻛ 10-5 ﻦﻴﺑ ﺎﻣ ﻚﺘﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ

.ىﺮﺧﻷا ﺔﻳﻮﺘﺴﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﺢﻄﺳﻷا وأ ةﺮﻋﻮﻟا قﺮﻄﻟا ﰲ وأ ﺪﻌﺼﻤﻟا بﺎﺑ تﺎﺒﺘﻋ

Если на вашем пути "лежачие полицейские", порог лифта, 
выбоины или другие неровности, придерживайтесь скорости 

Podczas przejeżdżania przez progi spowalniające, progi wind, 
nierówności na drodze itp. należy zachować prędkość 5–10 km/h.

Mantenere la velocità tra i 5 e i 10 km/h durante la guida su 
rallentatori di velocità, ingressi di ascensori, strade accidentate o 
altre superfici irregolari.
Mantenga una velocidad de entre 5-10 km/h cuando vaya a pasar 
sobre obstáculos, umbrales de puertas de ascensor, caminos 
irregulares o cualquier otra superficie desigual.

Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous roulez sur 
les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur, les routes 
défoncées ou autre surfaces irrégulières.

Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10 km/h über Drempel, 
Schwellen, unebene Straßen oder andere unebene Oberflächen.

10

5

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR

PL

PT

other overhead obstacles.

Tenha cuidado para não bater com a cabeça nos caixilhos das portas,

elevadores, e outros obstáculos aéreos.

.ىﺮﺧﻷا ﻖﺋاﻮﻌﻟاو ﺪﻋﺎﺼﻤﻟاو باﻮﺑﻷا تارﺎﻃﺈﺑ ﻚﺳأر مﺎﻄﺗرا ﺐﻨﺠﺗ

Будьте осторожными, чтобы не удариться головой о 
дверную коробку в помещении, лифте или о другие объекты.

Zachować ostrożność, aby nie uderzać głową o framugi 
drzwi i wind oraz inne przeszkody znajdujące się u góry.

delle porte, ascensori e altri ostacoli ad altezza testa.
Tenga cuidado de no golpearse la cabeza con los marcos 
de las puertas, ascensores y otros obstáculos elevados.

de portes, les ascenseurs, et autres obstacles en hauteur.

Achten Sie darauf, sich nicht den Kopf an Türrahmen, Aufzügen 
und anderen Hindernissen über ihrem Kopf zu stoßen.

Do not press the accelerator when you're 
walking alongside the scooter.

Não pressionar o acelerador ao andar ao lado da

scooter.

.ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﺐﻧﺎﺠﺑ ﻲﺸﻤﻟا ءﺎﻨﺛأ عّﺮﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﺗ ﻻ

Во время прогулки с самокатом не нажимайте на 
рычаг газа.

Nie naciskać manetki przyspieszenia podczas 
prowadzenia hulajnogi obok siebie.

Non premere l’acceleratore quando si cammina 

No presione el acelerador cuando camine al lado 
del patinete.

N’ appuyez pas sur l’ accélérateur lorsque vous 

Betätigen Sie niemals den Gashebel, während Sie 
neben dem Roller her laufen.

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR
PL

PT

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR
PL

PT

ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ سﺮﺘﺣا 

ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻴﻛﺬﺗ 

Содержание Redmi 1S

Страница 1: ...n nur als Referenz Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren EN DE FR I T ES RU AR PL As ilustrações do produto acessórios e interface do utilizador no manual do utilizador são apenas para fins de referência O produto e funções reais podem variar devido às melhorias do produto PT For further information please go to www mi com For detailed e manu...

Страница 2: ... ﻋﻠﻰ أﻟﻦ ﻣﻔﺘﺎح ﺑﺮاﻏﻲ Important Information Informação importante Важная информация Ważne informacje Informazioni importanti Información importante Informations importantes Wichtige Informationen EN DE FR I T ES RU AR PL PT ﻣﻬﻤﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت Specifications Especificaciones Технические характеристики Dane techniczne Specifiche tecniche Especificaciones Caractéristiques Spezifikationen EN DE FR I T ES RU A...

Страница 3: ...da Скутер полностью заряжается когда светодиод на зарядном устройстве меняет цвет с красного зарядка на зеленый подзарядка Hulajnoga jest w pełni naładowana gdy dioda LED na ładowarce zmienia kolor z czerwonego ładowanie na zielony ładowanie podtrzymujące Il monopattino è completamente carico quando il LED sul caricabatteria passa da rosso in fase di carica a verde carica di mantenimento Cuando el...

Страница 4: ...e port de charge Stecken Sie den Ladeadapter in den Ladeanschluss EN DE FR I T ES RU AR PL PT اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻤﻨﻔﺬ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﺤﻮل ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ 3 Unplug when charging is completed Desligue o quando o carregamento estiver completo Отключите когда зарядка завершена Odłącz po zakończeniu ładowania Scollegare al termine della ricarica Desenchúfelo cuando se complete la carga Débranchez lorsque le chargement est termin...

Страница 5: ...tivo La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa excepto en Rusia El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado Cette application est appelée l application Xiaomi Home en Europe sauf en Russie Le nom de l application qui s affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut In Europa außer in Russland wird die App unter dem ...

Страница 6: ...sta que se active el patinete Le bip sonore s arrêtera uniquement lorsque la trottinette sera activée Das Piepen verstummt erst wenn der Roller aktiviert wird EN DE FR I T ES RU AR PL PT Nota A versão da aplicação pode ter sido actualizada seguir as instruções com base na versão actual da aplicação 1 Warning Wear a helmet elbow pads and knee pads Aviso Usar capacete cotovelos e joelheiras Предупре...

Страница 7: ...tez tourner puis tournez doucement le guidon Lehnen Sie sich bei einer Kurve in Lenkrichtung und drehen Sie den Lenker leicht in die gewünschte Richtung EN DE FR I T ES RU AR PL PT 4 Release the accelerator and squeeze the brake lever for a sudden brake Solte o acelerador aperte a alavanca do travão para travar rapidamente Отпустите рычаг газа Чтобы резко остановиться нажмите на тормозную ручку Zw...

Страница 8: ...irregolari Mantenga una velocidad de entre 5 10 km h cuando vaya a pasar sobre obstáculos umbrales de puertas de ascensor caminos irregulares o cualquier otra superficie desigual Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km h lorsque vous roulez sur les dos d âne les seuils de portes d ascenseur les routes défoncées ou autre surfaces irrégulières Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10 km h über Dremp...

Страница 9: ...ﻮﺟﻮد ﻓﻴﻬﺎ Do not abruptly change the steering direction at high speed Não mudar abruptamente de direcção a alta velocidade Не поворачивайте резко руль самоката на большой скорости Nie zmieniać gwałtownie kierunku jazdy przy dużych prędkościach Non cambiare bruscamente la direzione dello sterzo a velocità elevate No cambie de dirección de forma abrupta a altas velocidades Ne changez pas brusquement...

Страница 10: ...igen Sie nicht beim Bergabfahren und bremsen Sie rechtzeitig ab um Ihr Tempo zu drosseln Steigen Sie vor steilen Steigungen ab und schieben Sie den Roller EN DE FR I T ES RU AR PL PT Do not use mobile phone or wear earphones when operating the scooter Não utilize o seu telemóvel nem use auscultadores quando utilizar a scooter При управлении мопедом не разговаривайте по мобильному телефону и не над...

Страница 11: ... pé no para lama traseiro Не наступайте на задний брызговик Nie stawać na tylnym błotniku Non mettere i piedi sul parafango posteriore No coloque el pie sobre el guardabarros trasero Ne laissez pas vos pieds sur le garde boue arrière Stellen Sie Ihre Füße nicht auf dem hinteren Schutzblech ab EN DE FR I T ES RU AR PL PT Do not touch the disc brake Não tocar no disco de travão Не касайтесь тормозно...

Страница 12: ...erschluss zusammen und haken Sie sie ineinander EN DE FR I T ES RU AR PL PT 3 Hold the handlebar stem with either one hand or both hands to carry Segurar o guiador com uma mão ou com ambas as mãos Удерживайте рулевую стойку одной или обеими руками Trzymać kolumnę kierownicy jedną ręką lub obiema rękami Tenere l asta del manubrio con una mano o entrambe le mani Sujete el manillar con una mano o con...

Страница 13: ...y upewnić się że hulajnoga jest wyłączona i nie ładuje się Prima di effettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che il monopattino sia spento e non in carica Antes de realizar ajustes asegúrese de que el patinete está apagado y que no está en carga Avant tout réglage assurez vous que la trottinette est éteinte et n est pas en charge Bevor Sie Einstellungen vornehmen stellen Sie sicher dass der Ro...

Страница 14: ... qualsiasi telefono tramite l app Mi Home Xiaomi Home Una volta preso il monopattino accertarsi di impostare la password nell app il prima possibile Se non si ricorda la password accedere al sito www mi com o contattare il servizio di assistenza post vendita Nota Si no establece ninguna contraseña puede desbloquear el patinete mediante la aplicación Mi Home Xiaomi Home desde el móvil Asegúrese de ...

Отзывы: